N/AE/83-1. (09.)200382781SK 98800-6EKühlschrankKoelkastRéfrigerateurRefrigeratorGebrauchsanweisungGebruiksaanwijzingMode d’ emploiOperating instructio
10Milch in Flaschen: gut verschlossen in den Flaschenhalter derInnentür stellen.Wenn Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knoblauch nicht verpacktsind, s
11Ein typisches Beispiel für dieVerstopfung derTauwasserabführung bestehtdarin, daß in Papier verpackteLebensmittel mit der Rückwanddes Kühlbereiches
12Die Tür offen lassen, um imInneren eine guteLuftzirkulation zugewährleisten und somitGeruchsbildung zu vermeiden.Wechsel der GlühlampeWenn die Glühl
13Wenn etwas nicht funktioniertFalls das Gerät Stärungen aufweisen sollte, bevor Sie den Kundendienstverständigen, überprüfen Sie zuerst folgendes:Stö
14Kundendienst und ErsatzteileSollten Sie nach o.e. Prüfungen zu keinem Resultat kommen, so wenden Siesich bitte an unseren nächsten Kundendienst. Um
15InstallationVor der Installation sicherstellen, dass das Gerät nicht beschädigt ist.Mögliche Transportschäden sind dem Händler unverzüglich mitzutei
16Die Klimaklasse finden Sie auf dem Typschild, das sich links im Innenraum desGerätes befindet. Nachstehende Tabelle zeigt, welche Umgebungstemperatu
17Instructies voor het gebruik van de gebruiksaanwijzing Opmerkingen die belangrijk zijn voor uw veiligheid of voor de juistewerking van het apparaat.
18Veiligheidsinformatie...19Afvalverwerking ...
19VeiligheidsinformatieDeze informatie werd voorzien ten behoeve van uw veiligheid. Lees ditalvorens het apparaat te installeren of te gebruiken. Bewa
2Bevor Sie Ihr Gerät anschließend in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte zuerst dieGebrauchsanleitung durch, die Sicherheitshinweise und wichtige Informat
20Zorg ervoor dat er geen vloeistoffen bij de temperatuurregelaar en deverlichting komen.Laat kunststof onderdelen niet met hete voorwerpen in aanraki
21Afvalverwerking Verpakkingsinformatie van het apparaatDe materialen met het symbool kunnen gerecycled worden. >PE< voor polyethyleen, bijv. i
22Werking en gebruikVoor de ingebruikneming Wacht ten minste 4 uur voordat u het apparaat aansluit, dan kan de olieterugvloeien in de compressor.Voord
23Interne onderdelen LegplateausDe legplateaus kunnen verwijderdworden om ze te reinigen.Om de opslag vanvoedselverpakkingen vanverschillende afmeting
24Nuttige tipsEnergiebesparingLet op waar de koelkast wordt geplaatst. Zie paragraaf “Installatie”. Zodra hetjuist geïnstalleerd is, verbruikt de koel
25OnderhoudTrek de stekker uit het stopcontact voordat u een onderhoudshandelinggaat verrichten.WAARSCHUWING Dit apparaat bevat koolwaterstoffen in de
26Reiniging Gebruik nooit metalen voorwerpen om uw apparaat schoon te maken, hetkan beschadigd raken. Gebruik NOOIT reinigingsmiddelen, schuurpoeders,
27PROBLEEMDe deur sluit nietDe koelkast is te warmHet is te koud in dekoelkast.De compressor werktcontinu.Er ligt water in/buiten dekoelkast.Er ligt w
28Klantenservice en reserveonderdelenAls u geen oplossing kunt vinden voor een storing in dezebedieningsinstructies, kunt u contact opnemen met de vak
29Belangrijk: Als het netsnoer beschadigd is, moet dit vervangen worden dooreen speciale kabel of kabelsamenstel die verkrijgbaar zijn bij de fabrikan
3Sicherheitshinweise...4Entsorgung ...
30Elektrische aansluitingZorg er vóór het aansluiten voor dat de voltage en frequentie op hetserienummerplaatje overeenkomen met de stroomtoevoer in u
31Les symboles suivants sont utilisés dans cette noticed'utilisation Informations importantes pour votre sécurité et pour éviter d'endommage
32SommaireAvertissement importants ...33Élimination...
33Avertissement importantsCes avertissements sont donnés pour votre sécurité et pour celle d'autrui.Nous vous prions donc de bien vouloir les lir
34N`utilisez pas des outils durs, pointus ou coupants pour nettoyer, dégeler l`appareil,ou pour faire sortir les aliments congelés, vous risquez de dé
35ÉliminationMatériaux d'emballageLes matériaux marqués du symbole sont recyclables.>PE< = polyéthylène, p.ex. feuilles d'emballage&g
36UtilisationAvant la première mise en serviceAttendez 4 heures avant de brancher votre appareil et de procéder au réglagedu thermostat. Votre apparei
37Nous vous conseillons lors de la mise en service d'effectuer un premier réglagesur une position médiane en tenant compte des différentes remarq
38ConseilsÉconomie d'énergie / Stockage optimalPlacez votre appareil loin d'un source de chaleur et veillez à ce que l'aircircule libre
39Entretien Débranchez l'appareil avant de procéder à son nettoyage et sonentretien. Attention Le système frigorifique de cet appareil contient d
4SicherheitshinweiseBevor Sie Ihr neues Kältegerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte dieseGebrauchsanweisung aufmerksam durch. Diese sind Sicherheits
40Le cas le plus caractéristique de l`engorgement du tube de déversement estle suivant: vous mettez dedans l`aliment enveloppé en papier, le papier gè
41DépannageChangement d`ampouleVous pouvez changer l`ampoulebrûlée comme suite:Débranchez l`appareil.Otez le couvercle de l`ampoule en lefaisant éclat
42En cas d'anomalie de fonctionnementSi vous constatez une anomalie de fonctionnement, consultez le tableau ci-dessous avant d'appeler le se
43Service après-vente et pièces de rechange Une fois que toutes ces vérifications ont été effectuées, si l'anomalie defonctionnement persiste, ad
44Installation Lors du transport et de l'installation de l'appareil, veillez àn'endommager aucune partie du circuit réfrigérant. Pendan
Pour le bon fonctionnement de l'appareil, il est impératif de respecter lestempératures ambiantes du local où doit être placé l'appareil sui
46Branchement électriqueContrôlez, que le compteur électrique peut supporter l'intensité absorbée parvotre appareil (indications portées sur la p
47Instructions for the use of the instructions bookletNotes which are important for your safety or for the proper functioning ofthe applianceSupplemen
ContentsSafety Instructions...49Dipo
49Safety InstructionsThis information has been provided in the interests of your safety. Pleaseread it before installing or using the appliance. Pleas
5Achten Sie darauf, daß keine Flüssigkeiten mit dem Temperaturregler, bzw. derBeleuchtungsarmatur in Berührung kommen.Bewahren Sie keine heißen Töpfe
Be careful not to allow liquids to the temperature control and lighting box.Do not put hot pot to the plastic parts.Do not store flammable gas and liq
51Safety precautions for isobutaneWarningThe refrigerant of the appliance is isobutane (R600a) that is inflammable andexplosive to a greater extent.Ke
Use and ControlBefore UseWait 4 hours before connecting the appliance to allow the oil to flow back inthe compressor.Before using the appliance for th
53Internal PartsStorage shelvesThe shelves can be removed forcleaning.To permit storage of food packagesof various sizes, the shelves can beplaced at
HintsSaving EnergyPay careful attention to where the cabinet is placed. See the sectionInstallation. When installed correctly the cabinet will consume
55MaintenanceUnplug the appliance before carrying out any maintenance operation.WarningThis appliance contains hydrocarbons in its cooling unit mainte
right at this moment the paper will tear and it can cause clogging up inthe outlet by getting into it. So you are asked to be careful - because of the
57Something not WorkingProblems may be due to causes which can easily be solved beforecalling the Technical Service. Please follow these instructions:
Customer service and spare partsIf you cannot find the remedy for a malfunction in these operating instructions,please contact your dealer or our cust
59InstallationTake utmost care when handling your appliance so as not tocause any damages to the cooling unit with consequentpossible fluid leakages.D
6EntsorgungVerpackungsmaterialienDie mit dem Symbol gekennzeichneten Materialien sind recyclingfähig.>PE<=Polyäthylen>PS<=Polystyrol>P
60The climate classification can be found on the rating plate, which islocated inside the cabinet on the left hand wall.The following table shows whic
62N/AE/83-1. (09.)
2009. 01. 28.AEG Hausgeräte GmbHPostfach 1036D-90327 NürnbergSie können Ersatzteile, Zubehör und Pflegemittel on-line bestellen beihttp://www.aeg-elec
7GebrauchVor InbetriebnahmeMan sollte mindestens 4 Std. warten, bevor das Gerät in Betrieb genommenwird, damit das Kältemittel zurückströmen kann.Bevo
8KühlabteilausstattungAbstellregaleZur Einlagerung vonLebensmittel-Packungenverschiedener Größe, sind dieAbstellfläche höhenverstellbar.Dazu die Abste
9TippsEnergie-EinsparungDas Gerät nicht in der Nähe von Herden, Heizkörpern oder anderenWärmequellen aufstellen. Bei hoher Umgebungstemperatur läuft d
Commenti su questo manuale