SKS71000F0DAKØLESKAB BRUGSANVISNING 2NLKOELKAST GEBRUIKSAANWIJZING 16ENREFRIGERATOR USER MANUAL 31FRRÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION 45DEKÜHLSC
DAGLIG BRUGdette apparat sælges i Frankrig.I henhold til gældende lov i dette land skal køleskabets nederste afdeling være forsynetmed en særlig enhed
Råd om køling af friske madvarerSådan holder maden sig bedst:• Sæt ikke dampende varm mad eller drikke i køleskabet• Læg låg på maden eller pak den in
Sæt stikket i stikkontakten efter rengøringen.Afrimning af køleskabetUnder normal drift afrimes fordamperen i køleafdelingen automatisk, hver gang mot
Problem Mulig årsag LøsningApparatet virker ikke. Pæ-ren lyser ikke.Der er slukket for apparatet. Tænd for apparatet. Stikket er ikke sat rigtigt i k
Problem Mulig årsag Løsning Der er lagt for store mængdermad i på samme tid.Læg mindre mad i ad gangen.Temperaturen i køleafde-lingen er for høj.Der
Klimaklasse OmgivelsestemperaturT +16°C til + 43°CElektrisk tilslutningInden tilslutning til lysnettet skal det kontrolleres, at spændingen og frekven
VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Ditapparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend tepresteren, met innovatie
INHOUD18 Veiligheidsinformatie20 Bedieningspaneel24 Het eerste gebruik24 Dagelijks gebruik25 Nuttige aanwijzingen en tips25 Reiniging en onderhoud27 P
VEILIGHEIDSINFORMATIEIn het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is hetvan belang dat u, alvorens het apparaat te
Controleer of de onderdelen van het koelcircuit tijdens transport en installatie van hetapparaat niet beschadigd zijn geraakt.Indien het koelcircuit b
FOR PERFEKTE RESULTATERTak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabtdet, så du kan nyde en ulastelig funktionsevne i mangeår med nyskabende
InstallatieVoor de aansluiting van elektriciteit dienen de instructies in de desbetreffende paragra-fen nauwgezet te worden opgevolgd.• Pak het appara
2 Mode-toets3 OK-toets4 Toets temperatuur lager5 Toets temperatuur hoger6 DisplayHet ingestelde geluid van de toetsen kan harder worden gezet door een
De ingestelde temperatuur zal binnen 24 uur worden bereikt.Na een stroomonderbreking blijft de ingestelde temperatuur opgeslagen.Minute Minder-functie
om deze producten sneller te koelen en om te voorkomen dat voedsel dat al in de koel-kast ligt warm wordt.Om de functie aan te zetten:1. Druk op de Mo
Tijdens het alarm kan de zoemer worden uitgeschakeld door op een willekeurige knop tedrukken.HET EERSTE GEBRUIKDe binnenkant schoonmakenVoordat u het
Het plaatsen van de deurschappenOm het bewaren van voedselpakketten van verschillende afmetingen mogelijk te maken,kunnen de schappen op verschillende
Periodieke reinigingHet apparaat moet regelmatig worden schoongemaakt:• maak de binnenkant en de accessoires schoon met lauw water en wat neutrale zee
Periodes dat het apparaat niet gebruikt wordtAls het apparaat gedurende lange tijd niet gebruikt wordt, neem dan de volgende voor-zorgsmaatregelen:•tr
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur van het voed-sel is te hoog.Laat het voedsel afkoelen tot ka-mertemperatuur voordat u hetconserve
3. Vervang, indien nodig, de defecte deurafdichtingen. Neem contact met de service-afdeling.TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de uitsparing
INDHOLD4 Om sikkerhed6Betjeningspanel9Ibrugtagning10 Daglig brug10 Nyttige oplysninger og råd11 Vedligeholdelse og rengøring12 Hvis noget går galt14 T
VentilatievereistenDe luchtstroom achter het apparaat moet vol-doende zijn.HET MILIEUHet symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat
FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We havecreated it to give you impeccable performance for manyyears, with innovative techno
CONTENTS33 Safety information35 Control panel38 First use39 Daily use39 Helpful hints and tips40 Care and Cleaning41 What to do if…43 Technical data43
SAFETY INFORMATIONIn the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and firstusing the appliance, read this user manual
• It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any dam-age to the cord may cause a short-circuit, fire and/or electr
• Adequate air circulation should be around the appliance, lacking this leads to overheat-ing. To achieve sufficient ventilation follow the instructio
Display75 643211 Timer function2 COOLMATIC function3 Minute Minder function4 Child Lock function5 Alarm indicator6 Temperature indicator7 Holiday func
To switch on the function:1. Press the Mode button until the corresponding icon appears.The Minute Minder indicator flashes.The Timer shows the set va
1. Press the Mode button until the COOLMATIC indicator flashes.2. Press the OK button to confirm.3. The COOLMATIC indicator goes off.The function swit
DAILY USEthis appliance is sold in France.In accordance with regulations valid in this country it must be provided with a specialdevice (see figure) p
OM SIKKERHEDLæs denne brugsanvisning igennem (inkl. tips og advarsler), før apparatet installeres ogtages i brug. Det forebygger ulykker og sikrer, a
Hints for fresh food refrigerationTo obtain the best performance:• do not store warm food or evaporating liquids in the refrigerator• do cover or wrap
Many proprietary kitchen surface cleaners contain chemicals that can attack/damage theplastics used in this appliance. For this reason it is recommend
Problem Possible cause SolutionThe appliance is noisyThe appliance is not supportedproperlyCheck if the appliance stands sta-ble (all the four feet sh
Problem Possible cause SolutionThe temperature in the ap-pliance is too low/high.The temperature regulator isnot set correctly.Set a higher/lower temp
Install this appliance at a location where the ambient temperature corresponds to theclimate class indicated on the rating plate of the appliance:Clim
POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créépour vous offrir la meilleure performance pour unelongue du
SOMMAIRE47 Consignes de sécurité52 Bandeau de commande55 Première utilisation55 Utilisation quotidienne57 Conseils utiles58 Entretien et nettoyage59 E
CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivementcette notice, y compris les cons
ATTENTIONLors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettezhors d'usage ce qui pourrait présenter un danger
Si tel est le cas :– Évitez les flammes vives (briquet) et tout autre allumage (étincelles).– Aérez soigneusement la pièce où se trouve l'apparei
• Det er farligt at ændre apparatets specifikationer eller forsøge at ombygge det på no-gen måde. Enhver skade på ledningen kan give kortslutning, bra
Conservation des aliments / Maîtrise des températuresStockez les aliments selon leur nature dans la zone appropriée:•Zone tempérée: Boissons, œufs, be
Entretien et nettoyage• Avant toute opération de nettoyage, mettez l'appareil à l'arrêt et débranchez-le électri-quement.• N'utilisez p
Protection de l'environnementLe système frigorifique et l'isolation de votre appareil ne contiennent pas de C.F.C. contri-buant ainsi à prés
1. Branchez l'appareil électriquement.2. Appuyez sur la touche ON/OFF si l'écran est éteint.3. L'alarme sonore peut se déclencher au bo
Il est possible de désactiver cette fonction à tout moment.Il est possible de modifier l'heure à tout moment et avant la fin du décompte en appuy
Pour activer la fonction :1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que le symbole correspondant apparaisse.Le voyant Vacances clignote.Le voyant
Pour la bonne conservation des denrées dans votre réfrigérateur et notamment dans lazone la plus froide, veillez à ce que dans l'indicateur de te
Clayettes amoviblesLes parois du réfrigérateur sont équipées d'unesérie de glissières pour que les clayettes puissentêtre placées en fonction des
Beurre et fromage : placez-les dans des récipients étanches spéciaux ou enveloppez-lessoigneusement dans des feuilles d'aluminium ou de polyéthyl
Il est important de nettoyer régulièrement l'orifi-ce d'écoulement de la gouttière d'évacuation del'eau de dégivrage située au mil
• Der skal være tilstrækkelig luftudskiftning rundt om apparatet. Ellers bliver det overop-hedet. Følg installationsvejledningen for at sikre tilstræk
Anomalie Cause possible Remède La fiche n'est pas correctementbranchée sur la prise.Branchez correctement la fichesur la prise. Le courant n&ap
Anomalie Cause possible RemèdeLa température à l'inté-rieur de l'appareil est tropbasse/élevée.Le dispositif de réglage de tem-pérature n&ap
La prise de l'appareil doit être facilement accessible après son installation.Installez cet appareil à un endroit où la température ambiante corr
EN MATIÈRE DE SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENTLe symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traitécomme déchet m
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschiedenhaben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahrevon seiner ausgezei
INHALT66 Sicherheitshinweise68 Bedienblende72 Erste Inbetriebnahme72 Täglicher Gebrauch73 Praktische Tipps und Hinweise74 Reinigung und Pflege75 Was t
SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installationund dem Gebrauch des Gerätes die vorliegend
Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Kom-ponenten des Kältekreislaufs zu beschädigen.Bei einer eventuellen
MontageHalten Sie sich für den elektrischen Anschluss strikt an die Anweisungen der betreffen-den Abschnitte.• Kontrollieren Sie nach dem Auspacken da
2 Taste Mode3 Taste OK4 Taste zur Verringerung der Temperatur5 Taste zur Erhöhung der Temperatur6 DisplayDer voreingestellte Tastenton lässt sich durc
Display75 643211 Timer2 COOLMATIC-funktionen3 Minute Minder -funktionen4 Børnesikring5 Alarmindikator6 Temperaturindikator7 FeriefunktionSådan tændes
Die eingestellte Temperatur wird innerhalb von 24 Stunden erreicht.Nach einem Stromausfall bleibt die eingestellte Temperatur gespeichert.Funktion Min
Funktion COOLMATICWenn Sie zum Beispiel nach einem Einkauf größere Mengen warmer Lebensmittel einle-gen möchten, empfehlen wir die Aktivierung der Fun
• blinkende Alarmanzeige• akustisches SignalSobald der Normalzustand wiederhergestellt ist (Tür geschlossen), wird der Alarm deakti-viert.In der Alarm
Verstellbare Ablagen/EinsätzeDie Wände des Kühlschranks sind mit einer An-zahl von Führungsschienen ausgestattet, die ver-schiedene Möglichkeiten für
Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichte usw.: diese können abgedeckt auf eine Ablage ge-legt werden.Obst und Gemüse: bitte waschen Sie Obst und Gemüse g
Abtauen des KühlschranksBei normalem Betrieb wird Frost bei jedem Anhalten des Motorkompressors automatischaus dem Verdampfer des Kühlschranks entfern
Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät ist zu lautDas Gerät steht nicht stabil. Kontrollieren Sie, ob eventuelleUnebenheiten der Standflächekorrekt
Problem Mögliche Ursache AbhilfeWasser fließt in den Kühl-schrank.Der Wasserablauf ist verstopft. Reinigen Sie den Ablauf. Die eingelagerten Lebensmi
TECHNISCHE DATEN Abmessung der Aussparung Höhe 1030 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mmDie technischen Informationen befinden sich auf dem Typsch
Anforderungen an die BelüftungDie Luftzirkulation hinter dem Gerät muss ausrei-chend groß sein.HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZDas Symbol auf dem Produkt
1. Tryk på knappen Mode, indtil det tilsvarende symbol vises i displayet.Minute Minder -indikatoren blinker.Timeren viser den indstillede værdi (30 mi
www.aeg-electrolux.com/shop 222352203-A-302010
2. Tryk på OK-knappen for at bekræfte.3. COOLMATIC-indikatoren slukkes.Funktionen slås fra, når der vælges en anden temperatur i køleskabet.Feriefunkt
Commenti su questo manuale