Aeg-Electrolux S83600CMM0 Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Congelatori Aeg-Electrolux S83600CMM0. Aeg-Electrolux S83600CMM0 Brugermanual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 76
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
S83600CMM0
DA
KØLE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING
2
FI
JÄÄPAKASTIN KÄYTTÖOHJE
26
SV
KYL-FRYS BRUKSANVISNING
50
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Sommario

Pagina 1

S83600CMM0DAKØLE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING2FIJÄÄPAKASTIN KÄYTTÖOHJE26SVKYL-FRYS BRUKSANVISNING50

Pagina 2 - Besøg webbutikken på

COOLMATIC-kontrollampen vises.COOLMATIC-funktionen afbrydes automatisk efter ca. 6 timer.Sådan slås funktionen fra, inden den slukkes automatisk:1. Tr

Pagina 3

3. FROSTMATIC-kontrollampen slukkes.Anbring de madvarer, der skal fryses, i FROSTMATIC-rummet.Funktionen slås fra, når der vælges en anden temperatur

Pagina 4 - OM SIKKERHED

Opbevaring af frosne madvarerNår skabet tændes igen efter en længere periode, hvor det ikke har været anvendt, skal detkøre i mindst 2 timer på højere

Pagina 5 - Vedligeholdelse og rengøring

Flytbare hylderKøleskabets vægge har en række skinner, så hyl-derne kan placeres efter ønske.FlaskehyldeSæt flaskehylden på plads, og sæt flaskerne i

Pagina 6 - Miljøhensyn

Isætning af hylder i dørHylderne i døren kan sættes i forskellig høj-de, så der er plads til madvarer af forskelligstørrelse.De indstilles på følgende

Pagina 7 - BETJENINGSPANEL

ProFresh-funktionHvis rummet ikke skal bruges som FreshBox, kanindstillingerne ændres for at få en skuffe med lavtemperatur.Sådan slås funktionen til:

Pagina 8 - Indstilling af temperatur

MAXIBOX-skuffeSkuffen egner sig til opbevaring af frugt og grønt.Skuffen har en skillevæg, der kan sættes i forskel-lige stillinger, så skuffen kan op

Pagina 9 - COOLMATIC-funktion

• Hvis den omgivende temperatur er høj, termostatknappen står på det koldeste trin, ogskabet er helt fyldt, kan kompressoren køre konstant, så der dan

Pagina 10 - FROSTMATIC-funktion

• Optøede madvarer nedbrydes meget hurtigt og kan ikke nedfryses igen.• Overskrid ikke udløbsdatoen på pakken.VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRINGBEMÆRKKobl a

Pagina 11 - DAGLIG BRUG

Afløbet til afrimningsvand sidder midt i renden ikøleafdelingen. Det skal jævnlig renses, så vandetikke løber over og drypper ned på maden i skabet.Br

Pagina 12 - CleanAir Controlfilter

FOR PERFEKTE RESULTATERTak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabtdet, så du kan nyde en ulastelig funktionsevne i mange årmed nyskabende

Pagina 13 - Flytbare hylder

Fejl Mulig årsag Løsning Funktionen FROSTMATIC er akti-veret.Se under "FROSTMATIC-funktion". Funktionen COOLMATIC er akti-veret.Se under &

Pagina 14 - FreshBox-skuffe

Fejl Mulig årsag Løsning"dEMo" bliver vist på dis-playet.Apparatet står i demotilstand. Hold OK-knappen nede i 10 se-kunder, eftersom der ly

Pagina 15 - QuickChill for drikkevarer

Klimaklasse OmgivelsestemperaturSN +10°C til + 32°CN +16°C til + 32°CST +16°C til + 38°CT +16°C til + 43°CPlaceringApparatet bør placeres i god afstan

Pagina 16 - NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD

Afstandsstykker, bagpåDe to afstandsstykker findes i posen med doku-mentation.Fremgangsmåde når du monterer afstandsstyk-kerne:1. Løsn skruen.2. Sæt a

Pagina 17 - Råd om frysning

Udtagning af hyldestopApparatet er forsynet med hyldestop, så hyldernekan låses fast under transport.De fjernes på følgende måde:1. Flyt hyldestoppene

Pagina 18 - VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING

af personers helbred, der ellers kunne forårsages af forkert bortskaffelse af dette produkt.Kontakt det lokale kommunekontor, affaldsselskab eller den

Pagina 19 - HVIS NOGET GÅR GALT

TÄYDELLISTEN TULOKSIEN SAAVUTTAMISEKSIKiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta.Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme teillehuipputas

Pagina 20 - 20 Hvis noget går galt

SISÄLLYS28 Turvallisuusohjeet31 Käyttöpaneeli35 Ensimmäinen käyttökerta36 Päivittäinen käyttö40 Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä42 Hoito ja puhdistus43

Pagina 21 - INSTALLATION

TURVALLISUUSOHJEETLue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neuvot sekä varoitukset huolellisesti ennen laitteenasentamista ja ensimmäistä käyttöä, jotta

Pagina 22 - Elektrisk tilslutning

– vältä avotulta ja muita syttymislähteitä– tuuleta huolellisesti huone, johon laite on sijoitettu• Laitteen teknisten ominaisuuksien muuttaminen tai

Pagina 23 - Nivellering

INDHOLD4 Om sikkerhed7 Betjeningspanel11 Ibrugtagning11 Daglig brug16 Nyttige oplysninger og råd18 Vedligeholdelse og rengøring19 Hvis noget går galt2

Pagina 24 - SKÅN MILJØET

• Älä käytä huurteen poistamisessa teräviä esineitä. Käytä muovista kaavinta.• Tarkista säännöllisesti jääkaapin sulatusveden poistoaukko. Puhdista po

Pagina 25 - Skån miljøet

KÄYTTÖPANEELI17652341 Jääkaapin lämpötilan alennuspainike2 Jääkaapin lämpötilan nostopainike3 ON/OFF -painikeOK-painike4 Pakastimen lämpötilan nostopa

Pagina 26

7 Juomien jäähdytystoiminto8 FROSTMATIC -toiminto9 COOLMATIC -toiminto10 LapsilukkoLaitteen käynnistäminenKodinkone kytketään toimintaan seuraavalla t

Pagina 27 - SISÄLLYS

Aseta oletuslämpötila:• jääkaappi +5 °C• pakastin -18 °C.Lämpötilanäytöissä näkyy asetettu lämpötila.Palauta oletuslämpötila sammuttamalla laite.Asete

Pagina 28 - TURVALLISUUSOHJEET

Merkkivalo COOLMATIC alkaa vilkkua.2. Vahvista OK-painikkeella.COOLMATIC-merkkivalo syttyy.COOLMATIC-toiminto kytkeytyy pois toiminnasta automaattises

Pagina 29 - Huolto ja puhdistus

Toiminnon poistaminen käytöstä ennen sen automaattista päättymistä:1. Paina Mode-painiketta, kunnes FROSTMATIC-merkkivalo alkaa vilkkua.2. Vahvista OK

Pagina 30 - Ympäristönsuojelu

PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖTämä laite on myynnissä Ranskassa.Maan määräysten mukaisesti jääkaapin alimpaanosastoon tulee kiinnittää erikoisväline (katso ku-va

Pagina 31 - KÄYTTÖPANEELI

CleanAir Control -suodatinKodinkoneeseen kuuluu hiilisuodatin, joka sijaitsee takaseinällä ilmankiertorasian kannen al-la.Suodatin puhdistaa jääkaappi

Pagina 32 - Lämpötilan säätäminen

Ovilokeroiden sijoittaminenOvilokerot voidaan sijoittaa eri korkeuksillesiten, että erikokoiset pakkaukset mahtuvatlokeroihin.Ovilokeroiden korkeus sä

Pagina 33 - COOLMATIC -toiminto

ProFresh -tilaJos osaston FreshBox-toimintoa ei tarvita, siitävoidaan tehdä kylmälokero muuttamalla asetuk-sia.Käynnistä toiminto seuraavasti:1. Liu&a

Pagina 34 - FROSTMATIC -toiminto

OM SIKKERHEDLæs denne brugsanvisning igennem (inkl. tips og advarsler), før apparatet installeres og tag-es i brug. Det forebygger ulykker og sikrer,

Pagina 35 - ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA

MAXIBOX -säilytyslaatikkoLaatikko sopii hedelmien ja vihannesten säilyttä-miseen.Laatikossa on välilevy, jolla saadaan tarvittavankokoiset lokerot ase

Pagina 36 - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

Energiansäästövinkkejä• Älä avaa ovea usein äläkä pidä ovea auki pitempään kuin on tarpeen.• Jos ympäristön lämpötila on korkea, ja lämpötila on sääde

Pagina 37 - Pulloteline

• Merkitse pakastuspäivämäärä kaikkiin pakkauksiin, jotta voit helposti seurata säilytysai-koja.Pakasteiden säilytysohjeitaNoudata seuraavia ohjeita v

Pagina 38 - FreshBox -säilytyslaatikko

Jääkaappiosaston kanavan keskellä oleva sulatus-veden tyhjennysaukko on tärkeää puhdistaa sään-nöllisin väliajoin, jotta vettä ei tulvi yli ja tipu ru

Pagina 39 - QuickChill juomille

Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Huoneen lämpötila on liian kor-kea.Laske huoneen lämpötilaa. FROSTMATIC-toiminto on kyt-kettynä.Katso koht

Pagina 40 - Normaalin toiminnan äänet

Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide"dEMo" näkyy näytössä. Laite on esittelytilassa. Paina OK-painiketta noin 10 se-kunnin ajan, kunnes

Pagina 41 - Pakastusohjeita

Ilmastoluokka Ympäristön lämpötilaSN +10 °C - 32 °CN +16 °C - 32 °CST +16 °C - 38 °CT +16 °C - 43 °CSijoituspaikkaKodinkone on paras asentaa etäälle l

Pagina 42 - HOITO JA PUHDISTUS

Takaosan välikappaleetKaksi välikappaletta toimitetaan asiakirjapussinmukana.Asenna välikappaleet seuraavasti:1. Avaa ruuvi.2. Kiinnitä välikappale ru

Pagina 43 - KÄYTTÖHÄIRIÖT

Hyllyjen kiinnikkeiden irrottaminenHyllyt on kiinnitetty kuljetuksen ajaksi kiinnikkeil-lä, jotka estävät niiden liikkumisen ja vaurioitumi-sen.Irrota

Pagina 44 - 44 Käyttöhäiriöt

Asianmukaisella jätehuollolla estetään mahdolliset ympäristö- ja terveyshaitat. Laitetta eisaa purkaa ennen jätehuoltoon luovuttamista eikä laitteen s

Pagina 45 - TEKNISET TIEDOT

– Luft grundigt ud i det lokale, hvor apparatet står• Det er farligt at ændre apparatets specifikationer eller forsøge at ombygge det på nogenmåde. En

Pagina 46 - Sähköliitäntä

FÖR PERFEKT RESULTATTack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapatden så att du ska kunna få felfritt resultat i många år,med innovativa t

Pagina 47 - Tasapainottaminen

INNEHÅLL52 Säkerhetsinformation55 Kontrollpanel59 När maskinen används förstagången60 Daglig användning64 Råd och tips66 Underhåll och rengöring67 Om

Pagina 48 - YMPÄRISTÖNSUOJELU

SÄKERHETSINFORMATIONFör din egen säkerhet och för att du skall kunna använda produkten på korrekt sätt är detviktigt att du noggrant läser igenom den

Pagina 49

– undvik att komma nära öppen eld och antändande källor– ventilera noga rummet där produkten står• Det är farligt att ändra specifikationerna eller at

Pagina 50 - Besök webbshopen på

• Kontrollera regelbundet produktens tömning av avfrostat vatten. Rengör vid behov töm-ningskanalen. Om tömningskanalen täpps igen kommer vatten att s

Pagina 51 - INNEHÅLL

KONTROLLPANEL17652341 Kyl temperaturreglage minus (kallare)2 Kyl temperaturreglage plus (varmare)3 ON/OFF -knappOK-knapp4 Frys temperaturreglage plus

Pagina 52 - SÄKERHETSINFORMATION

7 Funktionen Dryckkylning8 FROSTMATIC-funktionen9 COOLMATIC-funktionen10 BarnlåsSlå påGör på följande sätt för att slå på produkten:1. Sätt i stickkon

Pagina 53 - Skötsel och rengöring

Ställa in standardtemperatur:• +5 °C i kylen• -18 °C i frysenTemperaturdisplayen visar den inställda temperaturen.För att återställa den inställda sta

Pagina 54 - Miljöskydd

1. Tryck på Mode-knappen tills motsvarande symbol visas.COOLMATIC-kontrollampan blinkar.2. Tryck på OK-knappen för att bekräfta.COOLMATIC-kontrollampa

Pagina 55 - KONTROLLPANEL

Denna funktion stängs av automatiskt efter 52 timmarGör följande för att avaktivera funktionen innan den stängs av automatiskt:1. Tryck på Mode-knappe

Pagina 56 - Temperaturreglering

InstallationVed tilslutning til lysnet skal vejledningen i de pågældende afsnit nøje følges.• Pak apparatet ud, og efterse det for skader. Tilslut ikk

Pagina 57 - COOLMATIC-funktionen

DAGLIG ANVÄNDNINGDenna produkt säljs i Frankrike.Enligt gällande bestämmelser i detta land måstekylskåpet förses med en speciell anordning (sebild) so

Pagina 58 - FROSTMATIC-funktionen

CleanAir Control-filtretDin produkt är utrustad med ett kolfilter som sitter bakom en lucka i den bakre väggen.Filtret renar luften från oönskade lukt

Pagina 59 - Invändig rengöring

Placering av dörrhyllornaFör att kunna förvara matförpackningar i oli-ka storlekar kan dörrhyllorna placeras på oli-ka nivåer.Justera hyllorna på följ

Pagina 60 - DAGLIG ANVÄNDNING

ProFresh-lägeOm utrymmet inte behövs som FreshBox, kan duändra inställningarna så att det endast fungerarsom en låda med lägre temperatur.Aktivera fun

Pagina 61 - Flaskhylla

MAXIBOX-lådaDen här lådan är lämplig för förvaring av fruktoch grönsaker.Det finns en avdelare (på vissa modeller) i lådansom kan placeras i olika pos

Pagina 62 - FreshBox-låda

• Om omgivningstemperatuen är hög, och temperaturreglaget är inställt på en hög tempe-ratur och produkten är full med matvaror, kan kompressorn arbeta

Pagina 63 - QuickChill av drycker

• Kontrollera att kommersiellt infrysta matvaror har förvarats på rätt sätt av återförsälja-ren.• Transportera frysta matvaror från affären till fryse

Pagina 64 - RÅD OCH TIPS

Det är viktigt att regelbundet rengöra avfrost-ningsvattnets tömningshål i mitten av kylskåpsut-rymmet för att undvika att vattnet rinner överoch drop

Pagina 65 - Tips om kylning

Problem Möjlig orsak Åtgärd Rumstemperaturen är för hög. Sänk rumstemperaturen. Funktionen FROSTMATIC är på. Se "Funktionen FROSTMATIC".

Pagina 66 - UNDERHÅLL OCH RENGÖRING

Kontakta vår lokala serviceverkstad om dessa råd inte löser problemet.Stängning av dörren1. Rengör dörrtätningarna.2. Justera dörren vid behov. Se avs

Pagina 67 - OM MASKINEN INTE FUNGERAR

BETJENINGSPANEL17652341 Knap til sænkning af temperatur2 Knap til øgning af temperatur3 ON/OFF -knapOK-knap4 Knap til øgning af temperatur5 Visning6 K

Pagina 68 - 68 Om maskinen inte fungerar

PlaceringProdukten ska installeras på behörigt avstånd frånvärmekällor som element, varmvattenberedare, di-rekt solljus etc. Se till att luft kan cirk

Pagina 69 - TEKNISKA DATA

AvvägningSe till att produkten står i våg där den installeras.Det sker med de två justerbara fötterna på bot-tens framsida.Borttagning av hyllspärrarn

Pagina 70 - Bakre distanshållare

Hantera filtret försiktigt så att inte små fragment lossnar från ytan. Filtret bör bytas engång i halvåret.Omhängning av dörrarOm du vill hänga dörren

Pagina 74

www.aeg.com/shop 210621939-A-062011

Pagina 75

8 FROSTMATIC-funktion9 COOLMATIC-funktion10 BørnesikringSådan tændes apparatetGør følgende for at tænde for apparatet:1. Sæt stikket i stikkontakten.2

Pagina 76

Temperaturindikatorerne viser den indstillede temperatur.Sluk apparatet for at genoprette standard-temperaturen.Den indstillede temperatur vil blive n

Commenti su questo manuale

Nessun commento