DA Brugsanvisning 2KogesektionEL Οδηγίες Χρήσης 15ΕστίεςPT Manual de instruções 30PlacaSV Bruksanvisning 44InbyggnadshällHK624000XB
7.1 Hvis noget går galtProblem Mulige årsager AfhjælpningKogesektionen kan ikketændes eller betjenes.Kogesektionen er ikke tilslut-tet til en strømfor
7.2 Hvis du ikke kan løseproblemet ...Kontakt forhandleren eller et autoriseretservicecenter, hvis du ikke selv kan løseproblemet. Oplys de data, der
min.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm8.5 BeskyttelsesboksHvis du bruger en beskyttelsesboks(ekstraudstyr), er den isolerende pladedirekte under kogesektionen i
KogezoneNominel effekt (maks. varmetrin)[W]Kogezonens diameter [mm]Bageste venstre 1200 145Forreste højre 1200 145Bageste højre 1800 180Til optimale m
11. MILJØHENSYNGenbrug materialer med symbolet .Anbring emballagematerialet i passendebeholdere til genbrug. Hjælp med atbeskytte miljøet og menneske
ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 162. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ...
1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑΠριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής,διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Οκατασκευαστής δεν ευ
• Το μαγείρεμα χωρίς επιτήρηση σε εστίες με λάδι ήλίπος μπορεί να είναι επικίνδυνο και να προκαλέσειπυρκαγιά.• Μην προσπαθήσετε ποτέ να σβήσετε μια φω
συσκευής και το επάνω συρτάρι είναιεπαρκής για την κυκλοφορία αέρα.• Το κάτω μέρος της συσκευής μπορείνα θερμανθεί πολύ. Φροντίστε νατοποθετήσετε ένα
• Μην τοποθετείτε μαχαιροπίρουνα ήκαπάκια μαγειρικών σκευών επάνωστις ζώνες μαγειρέματος. Μπορούν ναθερμανθούν.• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή μεβρεγμέ
INDHOLDSFORTEGNELSE1. OM SIKKERHED... 32. SIKKERH
3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ3.1 Διάταξη επιφάνειας μαγειρέματος210 mm145 mm180 mm145 mm111 121Ζώνη μαγειρέματος2Πίνακας χειριστηρίων3.2 Διάταξη χειριστηρίου
Οθόνη Περιγραφή + ψηφίοΥπάρχει δυσλειτουργία.Κάποια ζώνη μαγειρέματος είναι ακόμα ζεστή (υπολειπόμενηθερμότητα).Η λειτουργία Διάταξη Ασφαλείας για Παι
Για ενεργοποίηση της λειτουργίας:ενεργοποιήστε τις εστίες με το . Μηρυθμίσετε τη σκάλα μαγειρέματος.Αγγίξτε το των δύο μπροστινώνζωνών μαγειρέματος
ΣκάλαμαγειρέματοςΧρήση: Χρόνος(λεπτά)Συμβουλές3 - 4 Λαχανικά, ψάρι και κρέας στονατμό.20 - 45 Προσθέστε μερικές κουταλιέςνερό.4 - 5 Πατάτες στον ατμό.
7. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Ανατρέξτε στα κεφάλαιασχετικά με την Ασφάλεια.7.1 Τι να κάνετε αν...Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΔεν μπο
Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΤα πεδία αφής έχουνθερμανθεί.Το μαγειρικό σκεύος είναιπολύ μεγάλο ή το έχετετοποθετήσει πολύ κοντά σταχειριστήρια.Το
• Για αντικατάσταση καλωδίου που έχειφθαρεί χρησιμοποιήστε τον ακόλουθοτύπο (και άνω) καλωδίου ρεύματος:H05BB-F Tmax 90°C. Επικοινωνήστεμε το τοπικό Κ
8.5 Πλαίσιο προστασίαςΑν χρησιμοποιείτε προστατευτικό πλαίσιο(ένα πρόσθετο εξάρτημα), δεν χρειάζεταινα χρησιμοποιήσετε προστατευτικό πάτοκάτω από τις
10. ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΉ ΑΠΌΔΟΣΗ10.1 Πληροφορίες προϊόντος σύμφωνα με τον κανονισμό τηςΕΕ 66/2014Αναγνωριστικό μοντέλου HK624000XBΤύπος εστιών Εντοιχιζόμενε
τοπική σας μονάδα ανακύκλωσης ήεπικοινωνήστε με τη δημοτική αρχή.ΕΛΛΗΝΙΚΑ 29
1. OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeresog tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar,hvis apparatet instal
ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...312. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe
• Deixar cozinhados com gorduras ou óleos na placasem vigilância pode ser perigoso e resultar emincêndio.• Nunca tente extinguir um incêndio com água.
• O aparelho tem de ficar ligado àterra.• Antes de efectuar qualquer operaçãode manutenção, certifique-se de queo aparelho está desligado da correntee
gorduras e dos óleos quandocozinhar com este tipo de produtos.• Os vapores libertados pelo óleomuito quente podem causarcombustão espontânea.• O óleo
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO3.1 Disposição da placa210 mm145 mm180 mm145 mm111 121Zona de cozedura2Painel de comandos3.2 Disposição do painel de comandos1
Visor Descrição + dígitoExiste uma anomalia.Uma zona de cozedura ainda está quente (calor residual).A função Dispositivo de Segurança para Crianças es
Toque em das duas zonas decozedura dianteiras durante 4 segundos. acende-se. Desactive a placa com .Para contornar a função por apenasum período de
Grau de coze-duraUtilize para: Tempo(min.)Sugestões4 - 5 Cozer grandes quantidades dealimentos, guisados e sopas.60 - 150 Até 3 l de líquido mais os i
7.1 O que fazer se…Problema Causa possível SoluçãoNão consegue activar ou uti-lizar a placa.A placa não está ligada àcorrente eléctrica ou não es-tá l
• Læg ikke metalgenstande som knive, gafler, skeer oggrydelåg på kogesektionen, da de kan blive megetvarme.• Undlad at bruge en damprenser til at reng
Problema Causa possível SoluçãoAparece e um número.A placa apresenta um erro. Desligue a placa da alimen-tação eléctrica durante al-gum tempo. Desli
8.4 Montagemmin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm8.5 Caixa de protecçãoSe utilizar uma caixa de protecção(acessório
9. INFORMAÇÃO TÉCNICA9.1 Placa de característicasModelo HK624000XB PNC 949 595 008 01Tipo 58 HAD 54 AO 220 - 240 V / 50 - 60 Hz Fabricado na Alemanha
Consumo de energia daplaca (EC electric hob) 190,2 Wh / kgEN 60350-2 - Aparelhos eléctricosdomésticos para cozinhar - Parte 2:Placas - Métodos para m
INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION... 452. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...
1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installationoch användning av produkten. Tillverkaren kan intehållas ansvarig för p
• Försök aldrig att släcka en eld med vatten, men stängav produkten och täck över flamman, t.ex. med ettlock eller brandfilt.• Förvara inte saker på k
• Använd inte grenuttag ellerförlängningssladdar.• Kontrollera så att du inte skadarkontakten (i förekommande fall) ochnätkabeln. Kontakta vårtauktori
• Koppla från produkten från elnätetföre underhåll.• Spruta inte vatten eller ånga för attrengöra produkten.• Rengör ugnen med en fuktig, mjuktrasa. A
Touch-kont-rollFunktion Kommentar1PÅ/AV För att aktivera och avaktivera hällen.2- Värmelägesdisplay För att visa det inställda värmeläget.3 /- För ins
• Pas på, du ikke beskadiger netstikket(hvis relevant) eller ledningen. Kontaktvores autoriserede servicecenter elleren elektriker, hvis en beskadiget
Värmeläge Hällen stängs avefter1 - 2 6 timmar3 - 4 5 timmar5 4 timmar6 - 9 1,5 timme4.3 VärmelägeTryck på för att öka värmeläget.Användning för att
Värmeläge Använd för: Tid(min)Tips2 - 3 Småkoka ris och mjölkrätter,värma färdiglagade rätter.25 - 50 Minst dubbelt så mycket vät-ska som ris, rör om
7.1 Om produkten inte fungerar...Problem Möjlig orsak LösningDet går inte att aktivera elleranvända hällen.Hällen är inte ansluten tillströmförsörjnin
7.2 Om du inte finner enlösning...Kontakta försäljaren eller ett auktoriseratkundservicecenter om du inte kanavhjälpa felet. Uppge uppgifterna påtypsk
min.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm8.5 SkyddslådaOm du har en skyddslåda (extra tillbehör)behövs inte skyddsgolvet direkt underhällen. Skyddslådan (tillbehör
KokzonNominell effekt (max värmeläge)[W]Kokzonens diameter [mm]Vänster bak 1200 145Höger fram 1200 145Höger bak 1800 180För optimalt matlagningsresult
11. MILJÖSKYDDÅtervinn material med symbolen .Återvinn förpackningen genom attplacera den i lämpligt kärl. Bidra till attskydda vår miljö och vår häl
SVENSKA57
www.aeg.com58
SVENSKA59
2.4 Vedligeholdelse ogrengøring• Rengør jævnligt apparatet for atforhindre forringelse afoverfladematerialet.• Sluk for apparatet, og lad det køle afi
www.aeg.com/shop867311629-A-482014
Sen-sorfeltFunktion Kommentar1TÆND/SLUK Tænder/slukker for kogesektionen.2- Display for varmetrin Viser varmetrinnet.3 /- Indstilling af et varmetrin.
Varmetrin Kogesektionendeaktiveres efter1 - 2 6 timer3 - 4 5 timer5 4 timer6 - 9 1,5 time4.3 VarmetrinTryk på for at øge varmetrinnet. Trykpå for a
Varmetrin Anvendes til: Tid(min.)Råd3 - 4 Dampning af grøntsager, fisk,kød.20 - 45 Tilføj nogle spsk. væske.4 - 5 Dampning af kartofler. 20 - 60 Brug
Commenti su questo manuale