Aeg-Electrolux S93880KMX0 Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per no Aeg-Electrolux S93880KMX0. Aeg-Electrolux S93880KMX0 Ohjekirja [de] Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 80
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
S93880KMB0
S93880KMX0
FI
JÄÄKAAPPI KÄYTTÖOHJE
2
NO
KJØLESKAP BRUKSANVISNING
28
SV
KYLSKÅP BRUKSANVISNING
53
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Sommario

Pagina 1

S93880KMB0S93880KMX0FIJÄÄKAAPPI KÄYTTÖOHJE2NOKJØLESKAP BRUKSANVISNING28SVKYLSKÅP BRUKSANVISNING53

Pagina 2

Toiminto poistetaan käytöstä muuttamalla jääkaapin lämpötila-asetusta.OvihälytysJos ovi on auki muutaman minuutin ajan, laitteesta kuuluu äänimerkki.

Pagina 3 - SISÄLLYS

Lapsilukon päälle kytkeminenPaina painiketta 2 ja 3 samanaikaisesti noin kolmen sekunnin ajan.Toiminnon päälle kytkeytymisestä ilmoittaa lapsilukon me

Pagina 4 - TURVALLISUUSOHJEET

Tarkista, että vesi valuu kaukaloon laitteen takanaolevasta poistoputkesta.PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖSiirrettävät hyllytJääkaapin seinissä on kannattimia eri

Pagina 5 - Huolto ja puhdistus

PullotelineAseta pullot (suuaukko eteenpäin) pullotelinee-seen.Jos pulloteline on vaakatasossa, laita siihen vainsuljettuja pulloja.Pullotelinettä voi

Pagina 6 - KÄYTTÖPANEELI

HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄEnergiansäästövinkkejä• Älä avaa ovea usein äläkä pidä ovea auki pitempään kuin on tarpeen.• Jos ympäristön lämpötila o

Pagina 7 - Lämpötilan säätäminen

Älä aseta elintarvikkeita lämpötila-anturiin kiinni tai sen lähelle. Tämä voi johtaa liian alhai-siin lämpötiloihin.Jos haluat tarkistaa jääkaapissa o

Pagina 8 - COOLMATIC-toiminto

Älä vedä, siirrä tai vahingoita kaapin sisällä olevia putkia ja/tai kaapeleita.Älä käytä puhdistusaineita, hankausjauhetta, voimakastuoksuisia puhdist

Pagina 9 - Lomatoiminto

1. Irrota säleikön yläosa vetämällä sitäulos- ja alaspäin.2. Irrota säleikkö vetämällä sitä suoraanulospäin.3. Imuroi pölyt laitteen alta.Jääkaapin su

Pagina 10 - VESIANNOSTELIJA

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideLaitteen käyntiääni on ko-va.Laitetta ei ole tuettu kunnollapaikalleen.Tarkista, että laite on tukevastipaika

Pagina 11 - ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA

Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Jääkaappiin on laitettu samanai-kaisesti suuria määriä elintarvik-keita.Sijoita jääkaappiin pienempiäruokam

Pagina 12 - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

TÄYDELLISTEN TULOKSIEN SAAVUTTAMISEKSIKiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta.Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme teillehuipputas

Pagina 13 - Ovilokeroiden sijoittaminen

Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Lamppu on palanut. Lue ohjeet kohdasta "Lampunvaihtaminen".Ovi osuu ilmanvaihtosä-leikköön.Laite

Pagina 14 - Säilytysohjeita

• Älä liitä laitetta vesijohtoputkeen tiloissa, joissa ympäristölämpötila voi laskea jäätymis-pisteen alle.• Laite tulee liittää vain juomavesiputkeen

Pagina 15 - HOITO JA PUHDISTUS

asentajaan ja pyydä asentajaa kytkemään laite erilliseen maadoitusliittimeen voimassa ole-vien määräysten mukaisesti.Valmistaja ei vastaa millään tava

Pagina 16 - Vesisuodattimen vaihtaminen

Asenna kaksi välikappaletta paneelin taakse jakaksi tarrakiinnityksellä varustettua välikappalettaalaosaan.Vesiletkun liittäminen.Vesijohtojärjestelmä

Pagina 17 - KÄYTTÖHÄIRIÖT

TasapainottaminenKun sijoitat laitteen paikalleen, tarkista, että se onvaakatasossa. Säädä jalkoja tarvittaessa mukanatoimitetulla ruuviavaimella.Oven

Pagina 18 - 18 Käyttöhäiriöt

Vesijärjestelmän pääventtiili avautuu ja pumppu alkaa täyttämään järjestelmää.Vesisuodattimen asentaminenPoista suodatin pakkauksesta.1. Irrota vesiyk

Pagina 19 - Käyttöhäiriöt 19

Hiilihappopatruunan asentaminen1. Poista hiilihappopatruuna pakkauksestaja ruuvaa sovitin hiilihappopatruunaan.Kiristä ainoastaan käsin.2. Aseta sovit

Pagina 20 - TEKNISET TIEDOT

3. Käännä vipua ylöspäin jatkuvalla liik-keellä.4. Avaa vesiannostelija, katso kohta "Ve-siannostelijan toiminnot". Valitse hiiliha-pollinen

Pagina 21 - Sähköliitäntä

FOR PERFEKTE RESULTATERTakk for at du har valgt et AEG-produkt. Med detteproduktet vil du oppleve perfekt kombinasjon mellomfunksjonell design og opti

Pagina 22 - Takaosan välikappaleet

INNHOLD30 Sikkerhetsinformasjon32 Betjeningspanel36 Vannbeholder37 Første gangs bruk38 Daglig bruk40 Nyttige tips og råd41 Stell og rengjøring43 Hva m

Pagina 23 - Oven kahvojen asentaminen

SISÄLLYS4 Turvallisuusohjeet6 Käyttöpaneeli10 Vesiannostelija11 Ensimmäinen käyttökerta12 Päivittäinen käyttö14 Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä15 Hoit

Pagina 24 - Tasapainottaminen

SIKKERHETSINFORMASJONFor din egen sikkerhets skyld og for å sikre korrekt bruk, bør du lese denne bruksanvisningenog dens henvisninger og advarsler f

Pagina 25 - Vesisuodattimen asentaminen

Pass på at ingen deler av kjølemiddelkretsen blir skadet under transport og montering avproduktet.Dersom kjølemiddelkretsen skulle bli skadet:– unngå

Pagina 26

• Pakk ut apparatet og kontroller at det ikke er skadet. Ikke kople til et skadet apparat.Meld øyeblikkelig fra i butikken der du kjøpte apparatet om

Pagina 27 - YMPÄRISTÖNSUOJELU

Det er mulig å skru opp lyden på de forhåndsdefinerte knappelydene ved å holde Mode -knappen og Termostatknappen, minus inne samtidig i noen sekunder.

Pagina 28 - Besøk vår internettbutikk

Minute Minder-funksjonMinute Minder -funksjonen skal brukes til å stille inn en alarm på et ønsket tidspunkt. Den-ne funksjonen er nyttig for eksempel

Pagina 29

COOLMATIC-indikatoren vises.COOLMATIC-funksjonen slår seg automatisk av etter ca. 6 timer.For å slå av funksjonen før den slutter automatisk:1. Trykk

Pagina 30 - SIKKERHETSINFORMASJON

Alarm ved åpen dørHvis døren blir stående åpen i noen minutter, aktiveres en alarm. Alarmen ved åpen dør vi-ses ved:• Alarmindikator blinker• lydsigna

Pagina 31 - Installasjon

Aktivere barnesikringenHold knappene 2 og 3 inne samtidig i ca. tre sekunder.Kontrollampen for barnesikring lyser for å angi at funksjonen er aktivert

Pagina 32 - BETJENINGSPANEL

Påse at avløpsslangen på baksiden av kabinettet erplassert i dryppskålen.DAGLIG BRUKFlyttbare hyllerVeggene i kjøleskapet er utstyrt med en rekke ril-

Pagina 33 - Regulere temperaturen

FlaskehyllePlasser flaskene (med åpningen pekende frem-over) i den forhåndsplasserte hyllen.Hvis hyllen er plassert horisontalt, skal du bareplassere

Pagina 34 - COOLMATIC-funksjonen

TURVALLISUUSOHJEETLue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neuvot sekä varoitukset huolellisesti ennen laitteenasentamista ja ensimmäistä käyttöä, jotta

Pagina 35 - Feriefunksjon

NYTTIGE TIPS OG RÅDTips til energisparing• Ikke åpne døren ofte eller la den stå åpen lenger enn absolutt nødvendig.• Dersom romtemperaturen er høy, t

Pagina 36 - VANNBEHOLDER

Hvis du vil kontrollere temperaturen på maten ikjøleskapet, setter du et glass vann midt i kjøle-skapet og legger et termometer med en nøyaktig-het på

Pagina 37 - FØRSTE GANGS BRUK

Mange kjøkkenrengjøringsprodukter inneholder kjemikalier som angriper/skader plastdelenesom er brukt i dette apparatet. Derfor bør du bruke en myk klu

Pagina 38 - DAGLIG BRUK

Perioder uten brukNår vannsystemet ikke brukes over en lengre periode, skal vanntilførselen til kjøleskapetstenges.• Et brukt filter skal ikke utsette

Pagina 39 - Plassere dørhyllene

Feil Mulig årsak LøsningKompressoren går hele ti-den.Termostaten kan være feil inn-stilt.Still inn en høyere temperatur. Døren er ikke skikkelig lukk

Pagina 40 - NYTTIGE TIPS OG RÅD

Feil Mulig årsak Løsning Urent vann. Ta ut og rengjør silen i slangekob-lingen til innløpet. Vanntilførselen er blokkert. Kontroll vanntilførselen.D

Pagina 41 - STELL OG RENGJØRING

TEKNISKE DATA S93880KMB0 S93880KMX0Dimensjoner Høyde 1810 mm 1810 mm Bredde 595 mm 595 mm Dybde 650 mm 650 mmSpenning 230 V 230 VFrekven

Pagina 42

PlasseringFor å oppnå best effekt når produktet er plassert under et overskap, må avstanden mellomtoppen av skapet og overskapet være minst 40 mm. Ide

Pagina 43 - HVA MÅ GJØRES, HVIS

4. Fjern transportsikringen fra undersidenav vannenheten.5. Kutt båndet som fester pumpen, ogfjern det.Noen modeller er utstyrt med en vibrasjons-pute

Pagina 44 - 44 Hva må gjøres, hvis

1. Skru håndtakets øvre holder fast tilstangen på håndtaket.2. Fest håndtakets nedre holder på nedre,venstre side av døren.3. Fest håndtakets øvre hol

Pagina 45 - Lukke døren

Varmista, etteivät jäähdytysputkiston komponentit pääse vaurioitumaan laitteen kulje-tuksen ja asennuksen aikana.Jos jäähdytysputkisto vaurioituu:– Vä

Pagina 46 - MONTERING

3. Sett filteret in i spalten på baksiden avluftregulator-klaffen.4. Lukk luftregulator-klaffen.Filteret bør håndteres forsiktig, slik at ikkenoen del

Pagina 47 - Fjerne transportsikringen

4. Fjern beskyttelsen rundt det nye vannfil-teret, og sett det nye filteret godt påplass i filtertilkoblingen.5. Trykk vannfilteret tilbake på plass.6

Pagina 48 - Montere dørhåndtakene

2. Plasser gassflasken med adapteren un-der ventilen, og pass på at krokene påhendelen støtter delene av adapterensom stikker frem.3. Drei hendelen op

Pagina 49 - Plan oppstilling

FÖR PERFEKT RESULTATTack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapatden så att du ska kunna få felfritt resultat i många år,med innovativa t

Pagina 50 - Installasjon av vannfilteret

INNEHÅLL55 Säkerhetsinformation57 Kontrollpanel61 Vattendispenser62 När maskinen används förstagången63 Daglig användning65 Råd och tips66 Underhåll o

Pagina 51 - Installasjon av gassflasken

SÄKERHETSINFORMATIONFör din egen säkerhet och för att du skall kunna använda produkten på korrekt sätt är detviktigt att du noggrant läser igenom den

Pagina 52 - MILJØHENSYN

Se noga till att inga komponenter i kylkretsen skadas under transport och installation avprodukten.Om kylkretsen skadas:– Undvik att komma nära öppen

Pagina 53 - Besök webbshopen på

• Packa upp produkten och kontrollera att den inte har några utvändiga skador. Anslutinte produkten om den är skadad på något sätt. Rapportera omedelb

Pagina 54 - INNEHÅLL

Det går att ändra de förinställda knappljuden till att låta högre genom att samtidigt tryckain Mode -knappen och knappen för att sänka temperaturen i

Pagina 55 - SÄKERHETSINFORMATION

Efter ett strömavbrott sparas den inställda temperaturen.Minute Minder-funktionMinute Minder -funktionen används för att ställa in ett akustiskt larm

Pagina 56 - Installation

AsennusNoudata tarkasti sähköliitäntää käsittelevissä kappaleissa annettuja ohjeita.• Pura laite pakkauksestaan ja tarkista mahdolliset kuljetusvaurio

Pagina 57 - KONTROLLPANEL

2. Tryck på OK-knappen för att bekräfta.COOLMATIC-kontrollampan visas.COOLMATIC stängs av automatiskt efter cirka 6 timmar.Gör följande för att avakti

Pagina 58 - Temperaturreglering

Larm vid öppen dörrEtt ljudlarm avges om dörren lämnas öppen några minuter. Larmtillståndet för öppen dörrindikeras av att:• larmindikatorn blinkar• l

Pagina 59 - COOLMATIC-funktion

Låsningen indikeras med att kontrollampan för barnlåset tänds.Val och tappning av vattenInnan vatten tappas upp väljer du antingen kolsyrat vatten (2)

Pagina 60 - Semesterfunktion

Kontrollera att tömningsslangen på baksidan avkylskåpet tömmer ut på uppsamlingsbrickan.DAGLIG ANVÄNDNINGFlyttbara hyllorVäggarna i kylskåpet är förse

Pagina 61 - VATTENDISPENSER

FlaskställPlacera flaskorna (med öppningarna vända utåt) iden redan installerade hyllan.Lägg endast in förslutna flaskor om hyllan är pla-cerad horiso

Pagina 62

RÅD OCH TIPSTips om energibesparing• Öppna inte dörren för ofta och låt den inte stå öppen längre tid än absolut nödvändigt.• Om omgivningstemperatuen

Pagina 63 - DAGLIG ANVÄNDNING

Om du vill kontrollera temperaturen hos livsmedelsom förvaras i kylen kan du placera ett glas vattencentralt i kylskåpet och ställa en lämplig termo-m

Pagina 64 - Placering av dörrhyllorna

Många produkter för rengöring av köksytor innehåller kemikalier som kan skada plastkom-ponenterna i produkten. Använd därför en mjuk trasa indränkt me

Pagina 65 - RÅD OCH TIPS

Avfrostning av kylskåpetFrost avlägsnas automatiskt från avdunstaren i kylutrymmet varje gång kompressorn stan-nar under normal användning. Smältvattn

Pagina 66 - UNDERHÅLL OCH RENGÖRING

Problem Möjlig orsak Åtgärd övre eller undre fyr-kanten visas på tempera-turdisplayen.Ett fel har inträffat vid mätning-en av produktens temperatur.Ko

Pagina 67 - Rengöring av vattendispensern

5 Lämpötilan lisäyspainike6 NäyttöEsimääritetyt painikkeiden äänet voidaan asettaa korkeaksi painamalla samanaikaisesti Mo-de -painiketta ja lämpötila

Pagina 68 - OM MASKINEN INTE FUNGERAR

Problem Möjlig orsak ÅtgärdFör lite kolsyra i vattnet. Kolsyran håller på att ta slut. Se avsnittet "Installation av gast-ub".För mycket kol

Pagina 69 - Om maskinen inte fungerar 69

Stängning av dörren1. Rengör dörrtätningarna.2. Justera dörren vid behov. Se avsnittet "Installation".3. Byt vid behov ut defekta dörrtätnin

Pagina 70 - Byte av lampan

Klimatklass OmgivningstemperaturSN +10 till +32 °CN +16 till +32 °CST +16 till +38 °CT +16 till +43 °CPlatsFör bästa effekt: om produkten placeras und

Pagina 71 - INSTALLATION

1. Öppna dörren.2. Ta bort transportstödet från dörrsidorna.3. Ta bort transportstödet från nedregångjärnet (vissa modeller).4. Ta bort transportstöde

Pagina 72 - Ta bort transportstöden

Arbetet bör utföras av en behörig VVS-installatör.På marknaden finns olika typgodkända kranar och kransatser.Vattenslangen får inte vara sprucken, klä

Pagina 73 - Anslutning av vattenslang

1. Öppna luckan till luftventilationen.2. Plocka fram filtret ur plastpåsen.3. Sätt i filtret i spåret på luckans baksida.4. Stäng luckan.Hantera filt

Pagina 74 - Avvägning

1. Ta bort tillbehören framför vattenmodu-len och öppna serviceluckan.2. Lägg en trasa eller en kökshandduk un-der vattenfiltret.3. Dra förbikopplings

Pagina 75 - Montering av vattenfilter

Montering av gastub1. Ta bort förpackningen på gastuben ochskruva på adaptern på gastuben. Drabara åt för hand.2. Placera gastuben med adaptern anslu-

Pagina 76

3. Vrid därefter handtaget uppåt med enenda rörelse.4. Lås upp vattendispensern, se avsnittet"Funktioner för vattendispensern" Väljkolsyrat

Pagina 78 - MILJÖSKYDD

Asetettu lämpötila säilyy laitteen muistissa sähkökatkoksen jälkeen.Minute Minder -toimintoMinute Minder -toimintoa voi käyttää hälytysmerkkiäänen akt

Pagina 79

www.aeg.com/shop 855812600-A-092011

Pagina 80

1. Paina Mode-painiketta, kunnes vastaava kuvake tulee näkyviin.Merkkivalo COOLMATIC alkaa vilkkua.2. Vahvista valinta OK-painikkeella.Merkkivalo COOL

Commenti su questo manuale

Nessun commento