Aeg-Electrolux LS84840 Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Asciugatrici Aeg-Electrolux LS84840. Aeg-Electrolux LS84840 Instrukcja obsługi Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa

Sommario

Pagina 1 - LAVAMAT LS 84840

LAVAMAT LS 84840Instrukcja obsługi Pralka

Pagina 2 - Spis treści

Naciśnięcie dowolnego przycisku spowoduje wyjście z trybu oszczędzaniaenergii oraz pozwoli ustawić inny program prania lub wyłączyć urządzenie.Pierwsz

Pagina 3 - Wskazówki dla użytkownika

Ustawienia indywidualneDzięki menu "ustawienia" możliwe jest zmodyfikowanie ustawień fabrycznychurządzenia zgodnie z indywidualnymi preferen

Pagina 4 - Instalacja

Codzienna eksploatacjaWkładanie prania1. Pranie należy wkładać do bębna po‐jedynczo, wytrząsając dokładniekażdą sztukę.2. Dokładnie zamknąć drzwi. Pod

Pagina 5 - Bezpieczeństwo dzieci

Wybór żądanego programu pokrętłem wyboru programów (1)Urządzenie zostało włączone.Odpowiedni program do dowolnego rodzaju prania można wybrać, postępu

Pagina 6 - Opis urządzenia

Informacje na temat odpompowania wody podano w rozdziale "Po zakończe‐niu programu".Informacje dotyczące możliwości uruchomienia poszczególn

Pagina 7 - Panel sterowania

SENSITIVEPo wybraniu tej opcji intensywność prania zostanie zmniejszona. Urządzeniedoda jedno płukanie w programach dla tkanin bawełnianych i syntetyc

Pagina 8 - Wyświetlacz

Ustawianie opcji Zabezpieczenie przed uruchomieniem przez dzieci:• nacisnąć przycisk 4 , aby przejść do menu opcji,• nacisnąć przycisk 4 , aby znaleźć

Pagina 9

Wybór OPÓŹNIENIA ROZPOCZĘCIA PROGRAMU (przycisk 8)(OPÓŹNIONY START )Opcja ta umożliwia opóźnienie czasu rozpoczęcia programu prania o 30 - 60- 90 min,

Pagina 10 - Pierwsze użycie

• Jeżeli na wyświetlaczu pojawiają się na przemian komunikaty o urządzeniuw trybie pauzy i zablokowanych drzwiach oznacza to, że urządzenie jużrozgrze

Pagina 11 - Ustawienia indywidualne

Programy praniaProgram - Maksymalna i minimalna - Opisprogramu - Temperatura - Maksymalny wsad- Typ praniaOpcje 1)Komora na de‐tergentyBAWEŁNA95° - pr

Pagina 12 - Codzienna eksploatacja

Dziękujemy za wybranie jednego z naszych produktów o wysokiejjakości.Aby zapewnić optymalne i prawidłowe działanie Państwa urządzeniaprosimy o dokładn

Pagina 13 - (przycisk 3)

Program - Maksymalna i minimalna - Opisprogramu - Temperatura - Maksymalny wsad- Typ praniaOpcje 1)Komora na de‐tergentyDŻINSY60° - Pranie w zimnej wo

Pagina 14 - PRANIE WSTĘPNE

Program - Maksymalna i minimalna - Opisprogramu - Temperatura - Maksymalny wsad- Typ praniaOpcje 1)Komora na de‐tergentyDELIKATNE40° - Pranie w zimnej

Pagina 15 - DODATKOWE PŁUKANIE

Program - Maksymalna i minimalna - Opisprogramu - Temperatura - Maksymalny wsad- Typ praniaOpcje 1)Komora na de‐tergentyDELIKATNE WIROWANIEOdpompowani

Pagina 16

Program - Maksymalna i minimalna - Opisprogramu - Temperatura - Maksymalny wsad- Typ praniaOpcje 1)Komora na de‐tergentyKOSZULKA SPORTOWA40° - Pranie

Pagina 17

Program - Maksymalna i minimalna - Opisprogramu - Temperatura - Maksymalny wsad- Typ praniaOpcje 1)Komora na de‐tergenty = WYŁSłuży do anulowania trwa

Pagina 18 - Po zakończeniu programu

ponieważ powodują one uszkodzenie struktury celulozy oraz mają tendencjędo dziurawienia tkaniny.Plamy z wilgoci i pleśni: czyścić przy użyciu wybielac

Pagina 19 - Programy prania

Detergenty należy dozować według zaleceń producenta podanych na opako‐waniu.Należy stosować mniej detergentów, jeśli:• prana jest mniejsza ilość rzecz

Pagina 20

Szuflada na detergentySzuflada na detergent powinna być regularnie czyszczona.Szufladę na proszek do prania i dodatki należy regularnie czyścić.1.Wyją

Pagina 21

4. Podstawić pod pompę odpowiednie naczynie, do którego spłynie woda.5. Wysunąć awaryjny wąż spustowy, umieścić go w pojemniku i zdjąć za‐tyczkę.6. Gd

Pagina 22

8. Włożyć zatyczkę do wężyka awaryjnego spustu wody i umieścić go z po‐wrotem w miejscu, z którego został wyjęty9. Mocno dokręcić pokrywę pompy.10. Za

Pagina 23

Otwieranie drzwi po rozpoczęciuprogramu 17Po zakończeniu programu 18Programy prania 19Przydatne rady i wskazówki 0Sortowanie prania 0

Pagina 24 - Przydatne rady i wskazówki

5. Odkręcić wąż od urządzenia. Do‐brze jest mieć w pobliżu szmatkę dowycierania wyciekającej wody.6. Wyczyścić filtr w zaworze szczotkąo twardym włosi

Pagina 25 - Dozowanie detergentów

2. Umieścić końcówkę węża awaryjnego spustu oraz końcówkę węża dopły‐wowego w specjalnie podstawionym naczyniu i odczekać, aż spłynie doniego woda z p

Pagina 26 - Konserwacja i czyszczenie

Problem Możliwa przyczyna/RozwiązaniePralka nie rozpoczyna pracy:Drzwi nie zostały zamknięte. " Sprawdź,czy drzwiczki są zamknięte i wciśnijSTART

Pagina 27 - Pompa opróżniająca

Problem Możliwa przyczyna/RozwiązaniePralka nie odprowadza wody i/lub nie wi‐ruje:Wąż spustowy jest przygnieciony lub za‐gięty. " Nie można odpom

Pagina 28

Problem Możliwa przyczyna/RozwiązanieNiezadowalające wyniki prania:Użyto zbyt małej ilości lub niewłaściwegodetergentu.• Zwiększyć ilość detergentu lu

Pagina 29

Problem Możliwa przyczyna/RozwiązanieWirowanie rozpoczyna się z opóźnieniembądź pralka nie wiruje:Elektroniczna kontrola wyważenia anu‐lowała wirowani

Pagina 30 - Awaryjne odprowadzenie wody

Jeśli nie da się usunąć problemu we włas‐nym zakresie, należy skontaktować się zautoryzowanym punktem serwisowym.Przed skontaktowaniem się z serwisemn

Pagina 31 - Co zrobić, gdy…

Program Pobór energii(kWh)Zużycie wody (litry) Czas trwania pro‐gramu (minuty)Wełniane/Pranieręczne 30°0.28 421) Program " Bawełniane Eko" w

Pagina 32

2. Zdjąć przewód zasilający oraz wążdopływowy i spustowy z uchwytówznajdujących się z tyłu urządzenia.3. Odkręcić trzy śruby kluczem dołą‐czonym w kom

Pagina 33

5. Do małego górnego otworu i dwóchwiększych otworów należy włożyćodpowiednie plastikowe zaślepkidostarczone w torebce zawierającejinstrukcję obsługi.

Pagina 34

• Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy sprawdzić urządzeniepod kątem ewentualnych uszkodzeń powstałych w transporcie. Nie wolnopodłączać us

Pagina 35

1. Otworzyć drzwi i wyjąć wąż dopły‐wowy.2. Podłączyć wąż do pralki końcówkąz kolankiem.Nie kierować końcówki węża dopływo‐wego w dół. Skierować wąż w

Pagina 36 - Parametry eksploatacyjne

Urządzenie AquastopWąż dopływowy wody jest wyposażony wzabezpieczenie przed zalaniem, którechroni przed ewentualną nieszczelnościąwęża wynikającą z na

Pagina 37 - Instrukcje instalacji

Wąż odpływowy może zostać wydłużony maksymalnie do 4 metrów długości.Dodatkowy wąż oraz element łączący są dostępne w lokalnym zakładzie ser‐wisowym.P

Pagina 38

skontaktować się z lokalnym urzędem miasta, służbami oczyszczania miastalub sklepem, w którym produkt został zakupiony.Materiały opakowanioweMateriały

Pagina 39

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.pl132954930-00-302009

Pagina 40

• Jeśli urządzenie zostanie postawione na miękkiej wykładzinie, należy zapomocą nóżek wyregulować wysokość w taki sposób, aby zapewnić swo‐bodną cyrku

Pagina 41 - Urządzenie Aquastop

• Należy sprawdzić, czy dzieci lub zwie‐rzęta domowe nie weszły do bębna.Pralka posiada specjalne zabezpie‐czenie przed zamknięciem się dziecilub zwie

Pagina 42 - Ochrona środowiska

Szuflada na detergentyKomora na detergent do prania wstępnegolub na odplamiacz Detergent do prania wstępnego jest dozo‐wany na początku programu prani

Pagina 43 - Wskazówki dotyczące ekologii

7 Przycisk START/PAUZA8 Przycisk OPÓŹNIENIA ROZPOCZĘCIA PROGRAMU9 WyświetlaczTabela symboliBawełniane/LnianeWirowanie Szybkie intensyw‐neHigiena Delik

Pagina 44 - 132954930-00-302009

9.4 - opcje funkcji OSZCZĘDNOŚĆ CZASU: ( CODZIENNE), ( SUPERSZYBKIE)9.5 - symbol opóźnionego rozpoczęcia programu (OPÓŹNIONY START)9.6 - symbole o

Commenti su questo manuale

Nessun commento