Aeg-Electrolux A51100HSW0 Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Congelatori Aeg-Electrolux A51100HSW0. Aeg-Electrolux A51100HSW0 Handleiding [es] [it] [nl] [pt] Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 72
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
A51100HSW0
NL
VRIESKIST GEBRUIKSAANWIJZING
2
EN
CHEST FREEZER USER MANUAL
16
FR
CONGÉLATEUR COFFRE NOTICE D'UTILISATION
29
DE
GEFRIERTRUHE BENUTZERINFORMATION
43
EL ΟΡΙΖΌΝΤΙΟΣ ΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 57
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Sommario

Pagina 1

A51100HSW0NLVRIESKIST GEBRUIKSAANWIJZING2ENCHEST FREEZER USER MANUAL16FRCONGÉLATEUR COFFRE NOTICE D'UTILISATION29DEGEFRIERTRUHE BENUTZERINFORMATI

Pagina 2 - Bezoek onze webshop op

• smalle pakjes zijn makkelijker op te bergen dan dikke; zout maakt voedsel minder langhoudbaar;• water bevriest, als dit rechtstreeks uit het vriesva

Pagina 3

De vriezer ontdooienOntdooi de vriezer wanneer de rijplaag een dikte van ongeveer 10-15 mm bereikt heeft.Het beste moment om de vriezer te ontdooien i

Pagina 4 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

Er zijn tijdens de normale werking geluiden te horen (compressor, koelcircuit).Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat maakt lawaai Het appar

Pagina 5 - Dagelijks gebruik

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het deksel wordt geblokkeerddoor voedselverpakkingenRangschik de verpakkingen op dejuiste wijze, zie de sticker

Pagina 6 - BEDIENING

Om snel geholpen te kunnen worden is het van belang dat u het model en serienummervan uw apparaat doorgeeft. Deze kunt u vinden op het garantiebewijs

Pagina 7 - BEDIENINGSPANEEL

Ventilatievereisten1. Plaats de vriezer in horizontale positie op een stevig oppervlak. De kist moet op alle vierde voetjes staan.2. Zorg ervoor dat d

Pagina 8 - DAGELIJKS GEBRUIK

FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We havecreated it to give you impeccable performance for manyyears, with innovative techno

Pagina 9 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

CONTENTS18 Safety information20 Operation21 Control panel22 First use22 Daily use23 Helpful hints and tips24 Care and cleaning25 What to do if…27 Tech

Pagina 10 - ONDERHOUD EN REINIGING

SAFETY INFORMATIONIn the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first usingthe appliance, read this user manual

Pagina 11 - PROBLEMEN OPLOSSEN

• It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any damageto the cord may cause a short-circuit, fire and/or electric

Pagina 12 - 12 Problemen oplossen

VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Ditapparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend tepresteren, met innovatie

Pagina 13 - Klantenservice

InstallationFor electrical connection carefully follow the instructions given in specific paragraph.• Unpack the appliance and check if there are dama

Pagina 14 - TECHNISCHE GEGEVENS

To operate the appliance, proceed as follows:• turn the Temperature regulator towards toobtain the minimum coldness.• turn the Temperature regulator

Pagina 15 - HET MILIEU

FIRST USECleaning the interiorBefore using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessorieswith lukewarm water and som

Pagina 16 - Visit the webshop at:

Hang the baskets on the upper edge of the freezer(X) or place them inside the freezer (Y). Turn andfix the handles for these two positions as shownin

Pagina 17 - CONTENTS

• make sure that the commercially frozen foodstuffs were adequately stored by the retail-er;• be sure that frozen foodstuffs are transferred from the

Pagina 18 - SAFETY INFORMATION

7. Reload the previously removed food into the compartment.Never use sharp metal tools to scrape off frost as you could damage the appliance. Do notus

Pagina 19 - Care and cleaning

Problem Possible cause Solution Food placed in the appliancewas too warmAllow food to cool to room tem-perature before storing The temperature of th

Pagina 20 - OPERATION

Problem Possible cause Solution The lid has been opened often Try to not open the lid often The lid has been opened for along time.Do not leave the

Pagina 21 - CONTROL PANEL

Climate class Ambient temperatureSN +10°C to + 32°CN +16°C to + 32°CST +16°C to + 38°CT +16°C to + 43°CElectrical connectionBefore plugging in, ensure

Pagina 22 - DAILY USE

POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créépour vous offrir la meilleure performance pour unelongue du

Pagina 23 - HELPFUL HINTS AND TIPS

INHOUD4 Veiligheidsinformatie6Bediening7 Bedieningspaneel8 Het eerste gebruik8 Dagelijks gebruik9 Nuttige aanwijzingen en tips10 Onderhoud en reinigin

Pagina 24 - CARE AND CLEANING

SOMMAIRE31 Consignes de sécurité33 Fonctionnement34 Bandeau de commande35 Première utilisation35 Utilisation quotidienne36 Conseils utiles37 Entretien

Pagina 25 - WHAT TO DO IF…

CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cet-te notice, y compris les c

Pagina 26 - 26 What to do if…

Pendant le transport et l'installation de l’appareil, assurez-vous qu'aucune pièce du cir-cuit de refroidissement n'est endommagée.Si t

Pagina 27 - INSTALLATION

• Ne mettez pas de bouteilles ni de boîtes de boissons gazeuses dans le compartiment con-gélateur, car la pression se formant à l'intérieur du co

Pagina 28 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

Le voyant de test clignote.Tournez le thermostat dans le sens des aiguilles d'une montre sur une position moyenne.Si la température à l'inté

Pagina 29

Alarme haute températureUne augmentation de la température dans le congélateur (par exemple à cause d'une pannede courant) est indiquée par l&apo

Pagina 30 - SOMMAIRE

Les numéros indiquent les temps de conservation en mois correspondant aux différents ty-pes d'aliments congelés. La validité du temps de stockage

Pagina 31 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

• la température très basse à laquelle se trouvent les bâtonnets glacés, s'ils sont consom-més dès leur sortie du compartiment congélateur, peut

Pagina 32 - Utilisation quotidienne

Nous vous conseillons de dégivrer le congélateur lorsque l'appareil est peu chargé (ou vide).Pour enlever le givre, suivez les instructions ci-de

Pagina 33 - FONCTIONNEMENT

Certains bruits pendant le fonctionnement (compresseur, circuit de réfrigérant) sont nor-maux.Anomalie Cause possible RemèdeL'appareil est bruyan

Pagina 34 - BANDEAU DE COMMANDE

VEILIGHEIDSINFORMATIEIn het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is het vanbelang dat u, alvorens het apparaat te

Pagina 35 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Anomalie Cause possible Remède Des aliments bloquent la ferme-ture du couvercleReportez-vous aux instructionsqui figurent sur l'autocollant àl&a

Pagina 36 - CONSEILS UTILES

Anomalie Cause possible Remède La prise n'est pas alimentée (es-sayez de brancher un autre ap-pareil sur la prise)Faites appel à un électricien

Pagina 37 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Branchement électriqueContrôlez, avant de brancher l'appareil, si la tension et la fréquence indiquées sur la plaquesignalétique correspondent à

Pagina 38

FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschiedenhaben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre vonseiner ausgezei

Pagina 39

INHALT45 Sicherheitshinweise47 Betrieb48 Bedienblende49 Erste Inbetriebnahme49 Täglicher Gebrauch50 Praktische Tipps und Hinweise51 Reinigung und Pfle

Pagina 40

SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installationund dem Gebrauch des Gerätes die vorliegend

Pagina 41 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Bei einer eventuellen Beschädigung des Kältekreislaufs:– Offene Flammen und Zündfunken vermeiden– Den Raum, in dem das Gerät installiert ist, gut lüft

Pagina 42 - Branchement électrique

Reinigung und Pflege• Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer das Gerät ab und ziehen Sie den Netzsteckeraus der Steckdose.• Reinigen Sie das Gerät ni

Pagina 43

Wenn die Temperatur im Innern des Gerätes zu hoch ist, leuchtet die Alarmleuchte auf.Ausschalten des GerätsDrehen Sie den Temperaturregler zum Ausscha

Pagina 44

TemperaturwarnungEin Anstieg der Temperatur im Gefriergerät (zum Beispiel aufgrund eines Stromausfalls)wird durch das Blinken der Alarmleuchte angezei

Pagina 45 - SICHERHEITSHINWEISE

Indien het koelcircuit beschadigd is:– open vuur en ontstekingsbronnen vermijden– de ruimte waar het apparaat zich bevindt grondig ventileren• Het is

Pagina 46 - Täglicher Gebrauch

Die Zahlen geben die Lagerdauer in Monaten für das Gefriergut an. Es hängt von der Quali-tät der Lebensmittel und ihrer Behandlung vor dem Einfrieren

Pagina 47 - Einschalten des Geräts

• weniger fetthaltige Lebensmittel lassen sich besser lagern als fetthaltigere; Salz verkürztdie Lagerzeit von Lebensmitteln im Gefrierfach;• werden G

Pagina 48 - BEDIENBLENDE

Abtauen des GefriergerätsTauen Sie das Gefriergerät ab, wenn die Reifschicht eine Stärke von etwa 10 bis 15 mm er-reicht hat.Die beste Zeit zum Abtaue

Pagina 49 - TÄGLICHER GEBRAUCH

WAS TUN, WENN …VORSICHT!Ziehen Sie vor der Fehlersuche immer den Netzstecker aus der Steckdose.Eine Fehlersuche, die in der vorliegenden Gebrauchsanwe

Pagina 50 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur ist nicht richtigeingestellt.Stellen Sie eine höhere Tempera-tur ein. Der Stopfen des Tauwasserab-la

Pagina 51 - REINIGUNG UND PFLEGE

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät bekommt keinenStrom.Versuchen Sie, ein anderes elekt-risches Gerät an die Steckdoseanzuschließen. Das Ger

Pagina 52 - Stillstandzeiten

Klimaklasse UmgebungstemperaturT +16 °C bis + 43 °CElektrischer AnschlussKontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes, ob die Netzspannung u

Pagina 53 - WAS TUN, WENN …

ΓΙΑ ΑΡΙΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑΣας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της AEG.Το σχεδιάσαμε για να σας παρέχει άψογη απόδοση γιαπολλά χρόνια, με πρωτοπ

Pagina 54 - 54 Was tun, wenn …

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ59 Πληροφορίες ασφαλείας61 Λειτουργία62 Πίνακας χειριστηρίων63 Πρώτη χρήση63 Καθημερινή χρήση64 Χρήσιμες συμβουλές65 Τι να κάνετε αν...67 Φ

Pagina 55 - TECHNISCHE DATEN

ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣΧάρη της ασφάλειάς σας και για να εξασφαλιστεί η σωστή χρήση, πριν την εγκατάσταση καιτην πρώτη χρήση της συσκευής, διαβάστε πρ

Pagina 56 - HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ

Onderhoud en reiniging• Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u onderhouds-werkzaamheden verricht.• Maak het apparaa

Pagina 57

Κατά τη μεταφορά και εγκατάσταση της συσκευής, βεβαιωθείτε ότι δεν προκαλείται ζημιάσε κανένα εξάρτημα του κυκλώματος ψυκτικού υγρού.Εάν προκληθεί ζημ

Pagina 58 - ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ

• Τα παγωτά τύπου ξυλάκι γρανίτα μπορεί να προκαλέσουν εγκαύματα από πάγο εάν κατα‐ναλωθούν απευθείας από τη συσκευή.Φροντίδα και καθαρισμός• Πριν από

Pagina 59 - ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ

Θα ανάψει η ενδεικτική λυχνία.Περιστρέψτε το ρυθμιστή θερμοκρασίας δεξιόστροφα σε μια μέτρια ρύθμιση.Εάν η θερμοκρασία στο εσωτερικό της συσκευής είνα

Pagina 60 - Καθημερινή χρήση

Μπορείτε να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία ανά πάσα στιγμή, πιέζοντας το διακόπτηFrostmatic. Η λυχνία Frostmatic θα σβήσει.Συναγερμός υψηλής θερμοκρασ

Pagina 61 - ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ

Ημερολόγιο κατεψυγμένων τροφίμωνΤα σύμβολα αναπαριστούν διαφορετικούς τύπους κατεψυγμένων τροφίμων.Οι αριθμοί υποδηλώνουν τους χρόνους αποθήκευσης σε

Pagina 62 - ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ

• τυλίγετε τα τρόφιμα σε αλουμινόχαρτο ή πλαστικές σακούλες και εξασφαλίζετε ότι οι συ‐σκευασίες είναι αεροστεγείς;• μην αφήνετε φρέσκα, μη κατεψυγμέν

Pagina 63 - ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

ΠΡΟΣΟΧΗΜη χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά, λειαντικά προϊόντα, ιδιαίτερα αρωματισμένα προϊόντακαθαρισμού ή γυαλιστικά με κερί για τον καθαρισμό του εσωτε

Pagina 64 - ΧΡΉΣΙΜΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ

Εάν ο θάλαμος πρόκειται να παραμείνει ενεργοποιημένος, ζητήστε από κάποιο άτομο ναελέγχει το θάλαμο ανά τακτά διαστήματα, ώστε να μη χαλάσουν τα τρόφι

Pagina 65 - ΤΙ ΝΑ ΚΆΝΕΤΕ ΑΝ

Πρόβλημα Πιθανή αιτία Επίλυση Το καπάκι δεν κλείνει καλά ή ερ‐μητικάΕλέγξτε εάν το καπάκι κλείνει κα‐λά και εάν το λάστιχο είναι καθα‐ρό και σε καλή

Pagina 66 - Περίοδοι εκτός λειτουργίας

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΕπίλυσηΗ θερμοκρασία στο εσωτε‐ρικό του καταψύκτη είναιπολύ χαμηλήΔεν έχει ρυθμιστεί σωστά η θερ‐μοκρασία.Ρυθμίστε υψηλότερη θερ

Pagina 67 - ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

Als de temperatuur in het apparaat te hoog is, gaat het alarmlampje branden.UitschakelenDraai om het apparaat uit te zetten de temperatuurregeling naa

Pagina 68 - Φροντίδα και καθάρισμα

Κλιματική κατηγορία Θερμοκρασία περιβάλλοντοςSN +10°C έως + 32°CN +16°C έως + 32°CST +16°C έως + 38°CT +16°C έως + 43°CΗλεκτρική σύνδεσηΠριν από τη σύ

Pagina 70 - ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΆ ΘΈΜΑΤΑ

www.aeg-electrolux.com/shop 820419949-A-332010

Pagina 71

Alarm hoge temperatuurEen toename van de temperatuur in de vriezer (bijvoorbeeld door stroomuitval) wordt aan-geduid door het gaan branden van het ala

Pagina 72

De cijfers geven de bewaartijd in maanden aan voor de bijbehorende ingevroren levensmid-delen Of de hoogste of laagste waarde van de aangegeven bewaar

Commenti su questo manuale

Nessun commento