A 75270-3 GAGebruiksaanwijzing VriezerUser manual FreezerNotice d'utilisation CongélateurBenutzerinformation GefrierschrankManual de instruccione
• water bevriest, als dit rechtstreeks uit het vriesvak geconsumeerd wordt, kan het aan dehuid vastvriezen;• het is aan te bevelen de invriesdatum op
Steek, na het schoonmaken van het apparaat, de stekker weer in het stopcontact.Het ontdooien van de vriezerHet vriesvak van dit model is een "no-
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De deur is niet goed gesloten. Zie "De deur sluiten". De deur is te vaak open gedaan. Laat de deur ni
7. Om te voorkomen dat het water over-stroomt uit de bak, afdrogen met eenspons.8. Het ontdooiproces is afgelopen als ergeen water meer uit de slang d
PlaatsHet apparaat moet ver van hittebronnen, zoalsradiatoren, boilers, direct zonlicht enz., vandaanworden geïnstalleerd. Zorg er voor dat lucht vrij
aardepunt, in overeenstemming met de geldende regels, raadpleeg hiervoor een gekwali-ficeerd elektricien.De fabrikant neemt geen verantwoordelijkheid
2. Verwijder het onderste scharnier (A)door de bevestigingsschroeven los tedraaien.3. Verwijder de deur.4. Draai de pen (f) van het onderste schar-nie
Het milieuHet symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet alshuishoudafval mag worden behandeld, maar moet worden a
Thank you for choosing one of our high-quality products.To ensure optimal and regular performance of your appliance please read thisinstruction manual
Children and vulnerable people safety• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reducedphysical, sensory or mental
Wij danken u voor uw keuze voor een van onze producten van hoogwaardigekwaliteit.Lees deze gebruiksaanwijzing alstublieft zorgvuldig door, zo kunt u z
• This appliance is heavy. Care should be taken when moving it.• Do not remove nor touch items from the freezer compartment if your hands are damp/wet
Environment ProtectionThis appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either itsrefrigerant circuit or insulation materi
Temperature regulationTo operate the appliance, proceed as follows:1. Set the required temperature by pressing the corresponding temperature regulator
If you are using this appliance as a cooling unit, after it has been used as a freezing unitwait until the temperature has reached 0 °C before add the
Daily useFreezing fresh foodThe freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing frozen and deep-frozen food for a long time.To fre
• the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs. is shown on the ratingplate;• the freezing process takes 24 hours. No further food to be
Clean the condenser (black grill) and the compressor at the back of the appliance with abrush or a vacuum cleaner. This operation will improve the per
Problem Possible cause SolutionThe Pilot light flashes.The appliance is not workingproperly.Contact a qualified electrician.The Alarm light flashes.Th
2. Disconnect the mains plug from the mains socket.3. Remove all foods from the freezer and put them in a fresh place.4. Move the appliance far from t
LocationThe appliance should be installed well away fromsources of heat such as radiators, boilers, directsunlight etc. Ensure that air can circulate
die het apparaat gebruiken, volledig bekend zijn met de werking ervan en de veiligheids-voorzieningen. Bewaar deze instructies en zorg ervoor dat zij
This appliance complies with the E.E.C. Directives.Rear spacersInside the appliance you find two spacerswhich must be fitted as shown in the figure.Sl
5. Unscrew the pin of the upper hinge andinstall it on the opposite side.6. Install the door in the upper hinge.7. Install the ventilation grille, cli
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez
veillez à remettre cette notice au nouveau propriétaire, afin qu'il puisse se familiariser avecson fonctionnement et sa sécurité.Pour la sécurité
• Il est dangereux de modifier les caractéristiques de l'appareil ou l'appareil. Un cordond'alimentation endommagé peut être la cause d
• Veillez à ce que l'air circule librement autour de l'appareil pour éviter qu'il ne surchauffe.Pour assurer une ventilation suffisante
Mise en fonctionnement1. Branchez la fiche sur la prise.2. Appuyez sur la touche ON/OFF.Mise à l'arrêt1. Maintenez la touche ON/OFF appuyée penda
confirme le changement et l'affichage devient clignotant (la température DE CONSIGNEdu mode de réfrigération est de +5 °C). Sélectionnez la tempé
Au rétablissement des conditions normales :• le signal sonore s'éteint• le voyant ALARM clignote.Pour que le voyant d'alarme s'éteigne,
Les numéros indiquent les temps de conservation en mois correspondant aux différentstypes d'aliments congelés. La validité du temps de stockage m
• Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te brengen in de specificaties of dit product openigerlei wijze te modificeren. Een beschadigd netsnoer kan kor
• une fois décongelés, les aliments se détériorent rapidement et ne peuvent pas être re-congelés.• respecter la durée de conservation indiquée par le
• laissez la porte/les portes entrouverte(s) pour prévenir la formation d'odeurs désagréa-bles.Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité
Anomalie Cause possible RemèdeLa température du com-partiment congélateurest trop basse.La température n'est pas correc-tement réglée.Sélectionne
7. Pour empêcher l'eau de déborder du baccollecteur, essuyez-la avec une éponge.8. Le dégivrage se termine lorsque l'eau ar-rête de couler.
EmplacementL'appareil doit être installé à bonne distance detoute source de chaleur telle que radiateurs,chauffe-eau, lumière directe du soleil e
Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'incident suite au non-respect des consi-gnes de sécurité sus-mentionnées.Cet appareil est conf
5. Dévissez la goupille de la charnière su-périeure et montez-la sur le côté opposé.6. Installez la porte dans la charnière su-périeure.7. Installez l
Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben.Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes
während der gesamten Lebensdauer des Gerätes über Gebrauch und Sicherheit informiertist.Halten Sie sich zu Ihrer Sicherheit und zum Schutz Ihres Eigen
• Änderungen der Spezifikationen und am Gerät sind gefährlich. Ein defektes Netzkabelkann Kurzschlüsse und Feuer verursachen und/oder zu Stromschlägen
InstallatieVoor de aansluiting van elektriciteit dienen de instructies in de desbetreffende paragrafennauwgezet te worden opgevolgd.• Pak het apparaat
InbetriebnahmeHalten Sie sich für den elektrischen Anschluss strikt an die Anweisungen der betreffendenAbschnitte.• Kontrollieren Sie nach dem Auspack
1 ON/OFF -Taste2 Taste Temperatureinstellung (für wärmere Temperaturen)3 Temperaturanzeige4 Taste Temperatureinstellung (für kältere Temperaturen)5 FR
Funktion "Tiefkühlen" oder "Kühlen"Stellen Sie am Gerät je nach Bedarf die Betriebsart "Tiefkühlen" oder "Kühlen&qu
Wenn die FROSTMATIC -Funktion eingeschaltet ist, lässt sich die Temperatureinstellungnicht ändern.TemperaturwarnungEin Anstieg der Temperatur in Gefri
Kam es zum Beispiel durch einen Stromausfall, der länger dauerte als der in der Tabelle mitden technischen Daten angegebene Wert (siehe "Ausfalld
• werden Gefrierwürfel direkt nach der Entnahme aus dem Gefrierfach verwendet, könnenSie zu Frostbrand auf der Haut führen;• Es empfiehlt sich, das Ei
Viele Haushaltsreiniger für Küchen enthalten Chemikalien, die den im Gerät verwendetenKunststoff angreifen können. Aus diesem Grund ist es empfehlensw
Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Kontrolllampe leuch-tet auf.Das Gerät arbeitet nicht korrekt. Kontaktieren Sie gegebenenfallseinen qualifizierten
Reinigen des Verdampfers1. Schalten Sie das Gerät aus.2. Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus der Netzsteckdose.3. Nehmen Sie alle Lebensmittel a
StandortDas Gerät sollte möglichst weit entfernt von Wär-mequellen wie Heizungen, Boilern oder direktemSonnenlicht usw. aufgestellt werden. Die Luftmu
1 ON/OFF schakelaar2 Temperatuurregelaar (warmst)3 Controlelampje van de temperatuur4 Temperatuurregelaar (koudst)5 FROSTMATICcontrolelampje6 FROSTMAT
sollte, lassen Sie das Gerät bitte gemäß den geltenden Vorschriften erden und fragen Siedafür einen qualifizierten Elektriker.Der Hersteller übernimmt
2. Bauen Sie das untere Scharnier (A) aus,indem Sie die Befestigungsschraubenlösen.3. Entfernen Sie die Tür.4. Lösen Sie den Stift (f) des unteren Sch
Hinweise zum UmweltschutzDas Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass diesesProdukt nicht als normaler Haushaltsabfall
Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima ycontinua, lea e
características de seguridad. Conserve estas instrucciones y no olvide mantenerlas junto alaparato en caso de su desplazamiento o venta para que quien
• Es peligroso alterar las especificaciones o intentar modificar este producto en modoalguno. Cualquier daño en el cable de alimentación puede provoca
• Desembale el aparato y compruebe que no tiene daños. No conecte el aparato si estádañado. Informe de los posibles daños de inmediato a la tienda don
7 ALARM Indicador8 ALARM InterruptorEncendido1. Enchufe el aparato a la toma de corriente.2. Pulse el interruptor ON/OFF.Apagado1. Mantenga pulsado el
Cuando el ajuste se cambia de "Congelación" a "Enfriamiento", FC (Congelación - Enfria-miento) aparece en el indicador de temperat
• el parpadeo de la luz ALARM• la emisión de una señal acústica.Cuando se restablecen las condiciones normales se observará:• desconexión de la señal
Functie "Vriezen" of "Koelen"Indien nodig kunt u het apparaat omschakelen tussen de werkingsmodi "Vriezen" en "Koe-
Los símbolos muestran los distintos tipos de alimentos congelados.Los números indican los tiempos de almacenamiento en meses de cada tipo de alimentoc
• evitar la apertura frecuente de la puerta o dejarla abierta más del tiempo estrictamentenecesario.• Una vez descongelados, los alimentos se deterior
• deje la puerta(s) entreabierta para prevenir olores desagradables.Si va a mantener el armario en marcha, solicite a alguien que lo inspeccione de ve
Problema Posible causa Solución La función FROSTMATIC se acti-va.Consulte "Función FROSTMATIC".La temperatura del con-gelador es demasiado
7. Para impedir que el agua se desborde dela bandeja recogedora, séquela con unaesponja.8. El proceso de descongelación finalizacuando el agua deja de
UbicaciónInstale el aparato alejado de fuentes de calor, co-mo radiadores, calderas, luz solar directa, etc. Ase-gúrese también de que el aire puede c
El fabricante rechaza toda responsabilidad si no se toman las precauciones antes indicadas.Este aparato es conforme con las directivas de la CEE.Pieza
5. Extraiga el pasador de la bisagra superiore instálelo en el lado contrario6. Instale la puerta en la bisagra superior.7. Instale la rejilla de vent
De functie FROSTMATIC stopt automatisch na ongeveer 52 uur.Als de FROSTMATIC -functie is ingeschakeld, mag de temperatuurinstelling niet wordengewijzi
www.electrolux.comBenötigen Sie Zubehör, Verbrauchsmaterial und Ersatzteile? Dann besuchen Sie bitte unserenOnlineshop unter:www.aeg-electrolux.atwww.
In het geval van onbedoelde ontdooiing, bijvoorbeeld als de stroom langer is uitgevallendan de duur die op de kaart met technische kenmerken onder &qu
Commenti su questo manuale