Aeg-Electrolux A75270GA3 Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Congelatori Aeg-Electrolux A75270GA3. Aeg-Electrolux A75270GA3 Handleiding [fr] Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 80
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
A 75270-3 GA
Gebruiksaanwijzing Vriezer
User manual Freezer
Notice d'utilisation Congélateur
Benutzerinformation Gefrierschrank
Manual de instrucciones Congelador
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Sommario

Pagina 1 - A 75270-3 GA

A 75270-3 GAGebruiksaanwijzing VriezerUser manual FreezerNotice d'utilisation CongélateurBenutzerinformation GefrierschrankManual de instruccione

Pagina 2 - Veiligheidsinformatie

• water bevriest, als dit rechtstreeks uit het vriesvak geconsumeerd wordt, kan het aan dehuid vastvriezen;• het is aan te bevelen de invriesdatum op

Pagina 3 - Algemene veiligheid

Steek, na het schoonmaken van het apparaat, de stekker weer in het stopcontact.Het ontdooien van de vriezerHet vriesvak van dit model is een "no-

Pagina 4 - Dagelijks gebruik

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De deur is niet goed gesloten. Zie "De deur sluiten". De deur is te vaak open gedaan. Laat de deur ni

Pagina 5 - Bedieningspaneel

7. Om te voorkomen dat het water over-stroomt uit de bak, afdrogen met eenspons.8. Het ontdooiproces is afgelopen als ergeen water meer uit de slang d

Pagina 6 - Temperatuurregeling

PlaatsHet apparaat moet ver van hittebronnen, zoalsradiatoren, boilers, direct zonlicht enz., vandaanworden geïnstalleerd. Zorg er voor dat lucht vrij

Pagina 7 - FROSTMATIC functie

aardepunt, in overeenstemming met de geldende regels, raadpleeg hiervoor een gekwali-ficeerd elektricien.De fabrikant neemt geen verantwoordelijkheid

Pagina 8 - Het eerste gebruik

2. Verwijder het onderste scharnier (A)door de bevestigingsschroeven los tedraaien.3. Verwijder de deur.4. Draai de pen (f) van het onderste schar-nie

Pagina 9 - Handige aanwijzingen en tips

Het milieuHet symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet alshuishoudafval mag worden behandeld, maar moet worden a

Pagina 10 - Onderhoud en reiniging

Thank you for choosing one of our high-quality products.To ensure optimal and regular performance of your appliance please read thisinstruction manual

Pagina 11 - Problemen oplossen

Children and vulnerable people safety• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reducedphysical, sensory or mental

Pagina 12 - De verdamper schoonmaken

Wij danken u voor uw keuze voor een van onze producten van hoogwaardigekwaliteit.Lees deze gebruiksaanwijzing alstublieft zorgvuldig door, zo kunt u z

Pagina 13 - Technische gegevens

• This appliance is heavy. Care should be taken when moving it.• Do not remove nor touch items from the freezer compartment if your hands are damp/wet

Pagina 14 - Elektrische aansluiting

Environment ProtectionThis appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either itsrefrigerant circuit or insulation materi

Pagina 15 - Afstandsstukken achterkant

Temperature regulationTo operate the appliance, proceed as follows:1. Set the required temperature by pressing the corresponding temperature regulator

Pagina 16

If you are using this appliance as a cooling unit, after it has been used as a freezing unitwait until the temperature has reached 0 °C before add the

Pagina 17 - Het milieu

Daily useFreezing fresh foodThe freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing frozen and deep-frozen food for a long time.To fre

Pagina 18 - Contents

• the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs. is shown on the ratingplate;• the freezing process takes 24 hours. No further food to be

Pagina 19 - General safety

Clean the condenser (black grill) and the compressor at the back of the appliance with abrush or a vacuum cleaner. This operation will improve the per

Pagina 20 - Installation

Problem Possible cause SolutionThe Pilot light flashes.The appliance is not workingproperly.Contact a qualified electrician.The Alarm light flashes.Th

Pagina 21 - Control panel

2. Disconnect the mains plug from the mains socket.3. Remove all foods from the freezer and put them in a fresh place.4. Move the appliance far from t

Pagina 22 - Temperature regulation

LocationThe appliance should be installed well away fromsources of heat such as radiators, boilers, directsunlight etc. Ensure that air can circulate

Pagina 23 - First use

die het apparaat gebruiken, volledig bekend zijn met de werking ervan en de veiligheids-voorzieningen. Bewaar deze instructies en zorg ervoor dat zij

Pagina 24 - Helpful Hints and Tips

This appliance complies with the E.E.C. Directives.Rear spacersInside the appliance you find two spacerswhich must be fitted as shown in the figure.Sl

Pagina 25

5. Unscrew the pin of the upper hinge andinstall it on the opposite side.6. Install the door in the upper hinge.7. Install the ventilation grille, cli

Pagina 26 - What to do if…

Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez

Pagina 27 - Cleaning the evaporator

veillez à remettre cette notice au nouveau propriétaire, afin qu'il puisse se familiariser avecson fonctionnement et sa sécurité.Pour la sécurité

Pagina 28 - Technical data

• Il est dangereux de modifier les caractéristiques de l'appareil ou l'appareil. Un cordond'alimentation endommagé peut être la cause d

Pagina 29 - Electrical connection

• Veillez à ce que l'air circule librement autour de l'appareil pour éviter qu'il ne surchauffe.Pour assurer une ventilation suffisante

Pagina 30 - Door reversibility

Mise en fonctionnement1. Branchez la fiche sur la prise.2. Appuyez sur la touche ON/OFF.Mise à l'arrêt1. Maintenez la touche ON/OFF appuyée penda

Pagina 31 - Environmental concerns

confirme le changement et l'affichage devient clignotant (la température DE CONSIGNEdu mode de réfrigération est de +5 °C). Sélectionnez la tempé

Pagina 32 - Sommaire

Au rétablissement des conditions normales :• le signal sonore s'éteint• le voyant ALARM clignote.Pour que le voyant d'alarme s'éteigne,

Pagina 33 - Sécurité générale

Les numéros indiquent les temps de conservation en mois correspondant aux différentstypes d'aliments congelés. La validité du temps de stockage m

Pagina 34 - Utilisation quotidienne

• Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te brengen in de specificaties of dit product openigerlei wijze te modificeren. Een beschadigd netsnoer kan kor

Pagina 35 - Bandeau de commande

• une fois décongelés, les aliments se détériorent rapidement et ne peuvent pas être re-congelés.• respecter la durée de conservation indiquée par le

Pagina 36 - Réglage de la température

• laissez la porte/les portes entrouverte(s) pour prévenir la formation d'odeurs désagréa-bles.Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité

Pagina 37 - Alarme haute température

Anomalie Cause possible RemèdeLa température du com-partiment congélateurest trop basse.La température n'est pas correc-tement réglée.Sélectionne

Pagina 38 - Première utilisation

7. Pour empêcher l'eau de déborder du baccollecteur, essuyez-la avec une éponge.8. Le dégivrage se termine lorsque l'eau ar-rête de couler.

Pagina 39 - Conseils

EmplacementL'appareil doit être installé à bonne distance detoute source de chaleur telle que radiateurs,chauffe-eau, lumière directe du soleil e

Pagina 40 - Entretien et nettoyage

Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'incident suite au non-respect des consi-gnes de sécurité sus-mentionnées.Cet appareil est conf

Pagina 41

5. Dévissez la goupille de la charnière su-périeure et montez-la sur le côté opposé.6. Installez la porte dans la charnière su-périeure.7. Installez l

Pagina 42 - Fermeture de la porte

Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben.Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes

Pagina 43 - Caractéristiques techniques

während der gesamten Lebensdauer des Gerätes über Gebrauch und Sicherheit informiertist.Halten Sie sich zu Ihrer Sicherheit und zum Schutz Ihres Eigen

Pagina 44 - Branchement électrique

• Änderungen der Spezifikationen und am Gerät sind gefährlich. Ein defektes Netzkabelkann Kurzschlüsse und Feuer verursachen und/oder zu Stromschlägen

Pagina 45 - Réversibilité de la porte

InstallatieVoor de aansluiting van elektriciteit dienen de instructies in de desbetreffende paragrafennauwgezet te worden opgevolgd.• Pak het apparaat

Pagina 46

InbetriebnahmeHalten Sie sich für den elektrischen Anschluss strikt an die Anweisungen der betreffendenAbschnitte.• Kontrollieren Sie nach dem Auspack

Pagina 47 - Sicherheitshinweise

1 ON/OFF -Taste2 Taste Temperatureinstellung (für wärmere Temperaturen)3 Temperaturanzeige4 Taste Temperatureinstellung (für kältere Temperaturen)5 FR

Pagina 48 - Sicherheitshinweis

Funktion "Tiefkühlen" oder "Kühlen"Stellen Sie am Gerät je nach Bedarf die Betriebsart "Tiefkühlen" oder "Kühlen&qu

Pagina 49 - Reinigung und Pflege

Wenn die FROSTMATIC -Funktion eingeschaltet ist, lässt sich die Temperatureinstellungnicht ändern.TemperaturwarnungEin Anstieg der Temperatur in Gefri

Pagina 50 - Bedienblende

Kam es zum Beispiel durch einen Stromausfall, der länger dauerte als der in der Tabelle mitden technischen Daten angegebene Wert (siehe "Ausfalld

Pagina 51 - Temperaturregelung

• werden Gefrierwürfel direkt nach der Entnahme aus dem Gefrierfach verwendet, könnenSie zu Frostbrand auf der Haut führen;• Es empfiehlt sich, das Ei

Pagina 52 - FROSTMATIC Funktion

Viele Haushaltsreiniger für Küchen enthalten Chemikalien, die den im Gerät verwendetenKunststoff angreifen können. Aus diesem Grund ist es empfehlensw

Pagina 53 - Erste Inbetriebnahme

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Kontrolllampe leuch-tet auf.Das Gerät arbeitet nicht korrekt. Kontaktieren Sie gegebenenfallseinen qualifizierten

Pagina 54 - Hilfreiche Hinweise und Tipps

Reinigen des Verdampfers1. Schalten Sie das Gerät aus.2. Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus der Netzsteckdose.3. Nehmen Sie alle Lebensmittel a

Pagina 55

StandortDas Gerät sollte möglichst weit entfernt von Wär-mequellen wie Heizungen, Boilern oder direktemSonnenlicht usw. aufgestellt werden. Die Luftmu

Pagina 56 - Was tun, wenn …

1 ON/OFF schakelaar2 Temperatuurregelaar (warmst)3 Controlelampje van de temperatuur4 Temperatuurregelaar (koudst)5 FROSTMATICcontrolelampje6 FROSTMAT

Pagina 57 - Schließen Sie die Tür

sollte, lassen Sie das Gerät bitte gemäß den geltenden Vorschriften erden und fragen Siedafür einen qualifizierten Elektriker.Der Hersteller übernimmt

Pagina 58 - Gerät aufstellen

2. Bauen Sie das untere Scharnier (A) aus,indem Sie die Befestigungsschraubenlösen.3. Entfernen Sie die Tür.4. Lösen Sie den Stift (f) des unteren Sch

Pagina 59 - Elektrischer Anschluss

Hinweise zum UmweltschutzDas Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass diesesProdukt nicht als normaler Haushaltsabfall

Pagina 60 - Wechsel des Türanschlags

Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima ycontinua, lea e

Pagina 61

características de seguridad. Conserve estas instrucciones y no olvide mantenerlas junto alaparato en caso de su desplazamiento o venta para que quien

Pagina 62 - Hinweise zum Umweltschutz

• Es peligroso alterar las especificaciones o intentar modificar este producto en modoalguno. Cualquier daño en el cable de alimentación puede provoca

Pagina 63 - Índice de materias

• Desembale el aparato y compruebe que no tiene daños. No conecte el aparato si estádañado. Informe de los posibles daños de inmediato a la tienda don

Pagina 64

7 ALARM Indicador8 ALARM InterruptorEncendido1. Enchufe el aparato a la toma de corriente.2. Pulse el interruptor ON/OFF.Apagado1. Mantenga pulsado el

Pagina 65 - Instalación

Cuando el ajuste se cambia de "Congelación" a "Enfriamiento", FC (Congelación - Enfria-miento) aparece en el indicador de temperat

Pagina 66 - Panel de mandos

• el parpadeo de la luz ALARM• la emisión de una señal acústica.Cuando se restablecen las condiciones normales se observará:• desconexión de la señal

Pagina 67 - Regulación de la temperatura

Functie "Vriezen" of "Koelen"Indien nodig kunt u het apparaat omschakelen tussen de werkingsmodi "Vriezen" en "Koe-

Pagina 68 - Alarma de temperatura alta

Los símbolos muestran los distintos tipos de alimentos congelados.Los números indican los tiempos de almacenamiento en meses de cada tipo de alimentoc

Pagina 69 - Primer uso

• evitar la apertura frecuente de la puerta o dejarla abierta más del tiempo estrictamentenecesario.• Una vez descongelados, los alimentos se deterior

Pagina 70 - Consejos y sugerencias útiles

• deje la puerta(s) entreabierta para prevenir olores desagradables.Si va a mantener el armario en marcha, solicite a alguien que lo inspeccione de ve

Pagina 71 - Mantenimiento y limpieza

Problema Posible causa Solución La función FROSTMATIC se acti-va.Consulte "Función FROSTMATIC".La temperatura del con-gelador es demasiado

Pagina 72 - Qué hacer si…

7. Para impedir que el agua se desborde dela bandeja recogedora, séquela con unaesponja.8. El proceso de descongelación finalizacuando el agua deja de

Pagina 73 - Limpieza del evaporador

UbicaciónInstale el aparato alejado de fuentes de calor, co-mo radiadores, calderas, luz solar directa, etc. Ase-gúrese también de que el aire puede c

Pagina 74 - Datos técnicos

El fabricante rechaza toda responsabilidad si no se toman las precauciones antes indicadas.Este aparato es conforme con las directivas de la CEE.Pieza

Pagina 75 - Conexión eléctrica

5. Extraiga el pasador de la bisagra superiore instálelo en el lado contrario6. Instale la puerta en la bisagra superior.7. Instale la rejilla de vent

Pagina 78

De functie FROSTMATIC stopt automatisch na ongeveer 52 uur.Als de FROSTMATIC -functie is ingeschakeld, mag de temperatuurinstelling niet wordengewijzi

Pagina 79

www.electrolux.comBenötigen Sie Zubehör, Verbrauchsmaterial und Ersatzteile? Dann besuchen Sie bitte unserenOnlineshop unter:www.aeg-electrolux.atwww.

Pagina 80 - 222347352-00-072009

In het geval van onbedoelde ontdooiing, bijvoorbeeld als de stroom langer is uitgevallendan de duur die op de kaart met technische kenmerken onder &qu

Commenti su questo manuale

Nessun commento