Aeg-Electrolux F64660 Manuale Utente Pagina 1

Navigare online o scaricare Manuale Utente per no Aeg-Electrolux F64660. Aeg-Electrolux F64660 Benutzerhandbuch Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 64
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
FAVORIT 64660
Benutzerinformation Geschirrspüler
Инструкция по
эксплуатации
Посудомоечная
машина
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Sommario

Pagina 1 - FAVORIT 64660

FAVORIT 64660Benutzerinformation GeschirrspülerИнструкция поэксплуатацииПосудомоечнаямашина

Pagina 2 - Änderungen vorbehalten

Gebrauch von Salz für GeschirrspülerWARNUNG!Verwenden Sie ausschließlich Spezialsalz für Geschirrspüler. Alle anderen Salzarten, dienicht eigens für G

Pagina 3 - Gebrauchsanweisung

1. Drücken Sie auf die Entriegelungstaste (A),um den Behälter zu öffnen.2. Füllen Sie das Klarspülmittel in den Behäl-ter. Der maximale Füllstand wird

Pagina 4 - Aufstellung

Täglicher Gebrauch• Kontrollieren Sie, ob der Geschirrspüler mit Salz oder Klarspülmittel aufgefüllt werdenmuss.• Laden Sie das Besteck und Geschirr i

Pagina 5 - Gerätebeschreibung

UnterkorbDer Unterkorb ist zur Aufnahme von Kochtöpfen,Deckeln, Tellern, Salatschüsseln, Besteck usw. be-stimmt.Ordnen Sie Servierplatten und große De

Pagina 6 - Bedienblende

Damit alle in den Besteckkorb eingestellten Teile vom Wasser umspült werden können,beachten Sie bitte:1. Stecken Sie das Besteckgitter auf den Be-stec

Pagina 7 - Einstellmodus

Für größere Gegenstände können die Tassenabla-gen umgeklappt werden.Vergewissern Sie sich vor dem Schließen der Tür,dass die Sprüharme beim Drehen nic

Pagina 8 - Erste Inbetriebnahme

Die Verwendung der richtigen Dosierung der Reiniger trägt zum Schutz der Umwelt bei.Füllen Sie Reiniger ein1. Öffnen Sie den Deckel.2. Füllen Sie den

Pagina 9 - Elektronische Einstellung

Funktion "Multitab"Dieses Gerät ist mit der " Multitab Funktion" ausgestattet. Sie ermöglicht die Verwendungvon " Multitab&qu

Pagina 10 - Gebrauch von Klarspülmittel

5. Schalten Sie mit der Ein-/Aus-Taste den Geschirrspüler aus, um die ausgewählten Op-tionen zu speichern.Wenn Sie wieder zu normalen Reinigungsmittel

Pagina 11

Programm Grad derVer-schmut-zungSpülgut ProgrammbeschreibungVerbrauchswerte 1)VorspülgangHauptspülgangZwischenklarspülgangKlarspülgangTrocknenDauer (i

Pagina 12 - Täglicher Gebrauch

Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben.Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes

Pagina 13 - Besteckkorb

Wenn Sie das Programm NIGHT CYCLE einstellen möchten, drücken Sie die Taste NIGHTCYCLE, und die entsprechende Kontrolllampe leuchtet auf.5. Schließen

Pagina 14 - Oberkorb

Nach dem Ende des Spülprogramms sollten Sie das Gerät ausschalten. Wird das Gerät nichtausgeschaltet, erlöschen automatisch alle Kontrolllampen circa

Pagina 15 - Gebrauch von Spülmittel

2. Das Filtersystem des Geschirrspülers um-fasst einen Grobfilter ( A ), einen Mikro-filter ( B ) und ein Filtersieb. Entriegeln Siedas Filtersystem m

Pagina 16 - Füllen Sie Reiniger ein

Reinigung der AußenseitenReinigen Sie die Außenseiten und die Bedienblende des Gerätes mit einem weichen feuch-ten Tuch. Benutzen Sie bei Bedarf nur n

Pagina 17 - Funktion "Multitab"

Fehlercode und Störung Mögliche Ursachen und Abhilfe• Die Kontrolllampe für das laufende Pro-gramm blinkt ständig• wird im Digital-Display angezeigt.•

Pagina 18 - Spülprogramme

Serien-Nr. (S.N.). : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Das Spülergebnis ist nicht zufriedenstellendDas Geschirr ist nicht sauber • Wahl e

Pagina 19

AufstellanweisungGerät aufstellenWARNUNG!Der elektrische Anschluss des Gerätes und alle sonstigen Installationsarbeiten dürfen nurvon qualifizierten E

Pagina 20 - Ende des Spülprogramms

Soll der Geschirrspüler nicht mehr als Einbauvariante genutzt werden, ist die Arbeitsplattewieder anzubringen.Der Sockel solcher Geräte ist nicht eins

Pagina 21 - Reinigung und Pflege

• Ziehen Sie sofort den Netzstecker, wenn der Wasserschlauch oder das Sicherheitsventilbeschädigt ist.• Ein Wasserschlauch mit Sicherheitsventil darf

Pagina 22 - Reinigung der Sprüharme

Wenn der Ablaufschlauch an einen Siphon untereinem Becken angeschlossen wird, muss die ge-samte Kunststoffmembran (A) entfernt wer-den . Wird die Mem

Pagina 23 - Was tun, wenn …

Gebrauchsanweisung SicherheitshinweiseLesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installationund dem Gebrauch des Gerä

Pagina 24

VerpackungsmaterialDas Verpackungsmaterial ist umweltfreundlich und recycelbar. Kunststoffteile sind mit in-ternationalen Abkürzungen wie z. B. >PE

Pagina 25 - Technische Daten

Благодарим вас за то, что выбрали одно из нашихвысококачественных изделий.Чтобы обеспечить оптимальную и бесперебойную работу прибора,внимательно проч

Pagina 26 - Aufstellanweisung

Наливной шланг спредохранительным клапаном 60Подсоединение сливного шланга 60Подключение к электросети 62Охрана окружающей среды 62Упаковочные м

Pagina 27 - Wasseranschluss

• Ни при каких обстоятельствах не пытайтесь отремонтировать машинусамостоятельно. Выполненный неквалифицированными лицами ре‐монт может повлечь за соб

Pagina 28 - Anschluss des Ablaufschlauchs

• Ни в коем случае не пользуйтесь посудомоечной машиной, если по‐вреждены электрический кабель или шланги для воды; или если панельуправления, рабочая

Pagina 29 - Umwelttipps

Панель управления1 Кнопка "Вкл/Выкл"2 RESET кнопка3 Кнопки выбора программ4 NIGHT CYCLE кнопка5 MULTITAB кнопка6 Кнопка "Задержка пуска

Pagina 30 - Verpackungsmaterial

Световые индикаторыСольЗагорается, когда заканчивается специальная соль. 1)ОполаскивательЗагорается, когда закончился ополаскиватель. 1)1) Индикаторы

Pagina 31 - Содержание

Не забывайте, что при выполнении таких операций, как:– выбор программы мойки,– настройка устройства для смягчения воды,– включение/выключение дозатора

Pagina 32 - Инструкции по эксплуатации

Жесткость воды Настройка устройствадля смягчения водыИспользо‐вание соли°dH °TH ммоль/л вручную электрон‐ным путем51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 2 уровен

Pagina 33 - Установка

4. Чтобы изменить уровень, нажмите кнопку A . Уровень изменяется скаждым нажатием кнопки. (См. таблицу для выбора нового уровня).Примеры: Если текущи

Pagina 34 - Описание изделия

Kindersicherung• Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch durch Erwachsene bestimmt. Der Geschirrspülerdarf nicht unbeaufsichtigt von Kindern benutzt wer

Pagina 35 - Панель управления

Использование ополаскивателяВНИМАНИЕ!Используйте только фирменный ополаскиватель для посудомоечных ма‐шин.Ни в коем случае не заливайте в дозатор опол

Pagina 36 - Режим настройки

Отрегулируйте дозировку ополаскивателяИсходя из результатов мойки и сушки, отрегулируйте дозировку опола‐скивателя с помощью 6-позиционного переключат

Pagina 37 - Установка смягчителя воды

• Загружая посуду и столовые принадлежности, пожалуйста, помните оследующем:– посуда и столовые приборы не должны мешать вращению разбрыз‐гивателей.–

Pagina 38 - Настройка электронным путем

Нижняя корзинаНижняя корзина предназначена для раз‐мещения кастрюль, крышек, салатни‐ков, столовых приборов и т.п.Чтобы разбрызгиватели могли вращать‐

Pagina 39

Для того, чтобы все столовые приборы в корзине для приборов омыва‐лись водой:1. наденьте на корзинку для столо‐вых приборов решетчатую насад‐ку.2. Уло

Pagina 40 - Использование ополаскивателя

Для размещения более высоких пред‐метов держатели для чашек можноскладывать вверх.Прежде чем закрыть дверцу, удосто‐верьтесь, что разбрызгиватели могу

Pagina 41 - Ежедневное использование

Использование моющих средствИспользуйте только те моющие средства, которые специально предназ‐начены для посудомоечных машин.Соблюдайте рекомендации п

Pagina 42

4. При использовании моющихсредств в таблетках поместите та‐блетку в отделение (1)5. Опустите крышку и прижмите еедо механической фиксации.Таблетирова

Pagina 43 - Нижняя корзина

Включение/выключение функции MultitabНажмите кнопку Multitab: при этом загорится соответствующий индика‐тор. Это означает, что данная функция включена

Pagina 44 - Верхняя корзина

Программы мойкиПрограм‐маСтепеньзагряз‐ненно‐стиТип за‐грузкиОписание программы Данные по по‐треблению ре‐сурсов 1)Предварительная мойкаОсновная мойка

Pagina 45

Gerätebeschreibung1 Oberkorb2 Einstellung der Wasserhärtestufe3 Salzbehälter4 Behälter für Reinigungsmittel5 Dosiergerät für Klarspülmittel6 Typenschi

Pagina 46 - Использование моющих средств

Програм‐маСтепеньзагряз‐ненно‐стиТип за‐грузкиОписание программы Данные по по‐треблению ре‐сурсов 1)Предварительная мойкаОсновная мойкаПромежуточное п

Pagina 47 - Функция Multitab

1. Проверьте, правильно ли загружены корзины и могут ли свободновращаться разбрызгиватели.2. Проверьте, открыт ли водопроводный кран.3. Нажмите кнопку

Pagina 48

• Если необходимо выбрать новую программу, проверьте, есть ли в до‐заторе моющее средство.Прерывание выполняемой программы мойки• Откройте дверцу маши

Pagina 49 - Программы мойки

Уход и чисткаОчистка фильтровФильтры время от времени следует осматривать и очищать от загрязне‐ний. Грязные фильтры ухудшают результат мойки.ВНИМАНИЕ

Pagina 50

стрелке до упора. При этом плоский фильтр не должен выступать надоснованием моечного отделения.ВНИМАНИЕ!НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не пользуйтесь посудомоечной

Pagina 51

4. Выдвиньте машину вместе со шлангами.Во время транспортировки не наклоняйте машину.Что делать, если ...Посудомоечная машина не запускается или остан

Pagina 52 - Окончание программы мойки

Код ошибки и неисправность Возможная причина неисправности иее устранениеПрограмма не запускается. • Неплотно закрыта дверца посудо‐моечной машины. За

Pagina 53 - Уход и чистка

Результаты мойки неудовлетворительныПосуда остается грязной • Выбрана несоответствующая про‐грамма.• Посуда расположена так, что водане может попасть

Pagina 54

Давление в водопровод‐ной системеМинимум - Максимум(МПа)0,05 - 0,8Вместительность комплектов посуды 9Инструкции по установкеУстановкаВНИМАНИЕ!Вся элек

Pagina 55 - Что делать, если

При установке машины удостоверьтесь, что наливной и сливной шлангине пережаты и не перекручены.Во время проведения любых операций, включающих доступ к

Pagina 56

Bedienblende1 Ein-/Aus-Taste2 RESET Taste3 Programmwahltasten4 NIGHT CYCLE Taste5 MULTITAB Taste6 Zeitvorwahl-Taste7 Digital-Display8 Funktionstasten9

Pagina 57 - Технические данные

использовавшимся трубам, то перед подключением наливного шлангаследует в течение несколько минут пропускать по ним воду.НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ соединительные

Pagina 58 - Инструкции по установке

Канализационное соединение должнонаходиться на высоте от 30 см (мини‐мум) до 100 см (максимум) от дна посу‐домоечной машины.Сливной шланг может распол

Pagina 59 - Подключение к водопроводу

Подключение к электросетиВНИМАНИЕ!Согласно правилам техники безопасности машина должна быть заземле‐на.Перед первым включением машины убедитесь в том,

Pagina 60 - Подсоединение сливного шланга

ВНИМАНИЕ!Если машина далее эксплуатироваться не будет:• Выньте вилку из розетки.• Обрежьте кабель с вилкой и утилизируйте их.• Утилизируйте дверную за

Pagina 61

www.electrolux.comBenötigen Sie Zubehör, Verbrauchsmaterial und Ersatzteile? Dann besuchen Sie bitte unserenOnlineshop unter: www.aeg-electrolux.dewww

Pagina 62 - Охрана окружающей среды

KontrolllampenSalzLeuchtet auf, sobald Spezialsalz nachgefüllt werden muss. 1)KlarspülerLeuchtet auf, sobald Klarspülmittel nachgefüllt werden muss. 1

Pagina 63

Löschen eines eingestellten oder laufenden ProgrammsDrücken und halten Sie die RESET Taste so lange, bis alle Kontrolllampen der Programm-wahltasten l

Pagina 64 - 117956530-00-012009

Wasserhärte Einstellung der Wasserhärte-stufeZusatz vonSalz°dH °TH mmol/l Manuell Elektronisch4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 1 Stufe 2 Ja< 4 < 7 < 0

Commenti su questo manuale

Nessun commento