Aeg-Electrolux F35010ILW Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Lavatrici Aeg-Electrolux F35010ILW. Aeg-Electrolux F35010ILM Benutzerhandbuch Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 56
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
FAVORIT 35010 IL
Notice d'utilisation Lave-vaisselle
Benutzerinformation Geschirrspüler
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Sommario

Pagina 1 - FAVORIT 35010 IL

FAVORIT 35010 ILNotice d'utilisation Lave-vaisselleBenutzerinformation Geschirrspüler

Pagina 2 - Sommaire

2. Versez le liquide de rinçage dans la gou-lotte de remplissage. Le niveau maximumde remplissage est signalé par "max".Le distributeur cont

Pagina 3 - Notice d'utilisation

Rangement des couverts et de la vaisselleLes éponges, les chiffons de nettoyage et tout autre objet absorbant l'eau ne doivent pasêtre lavés au l

Pagina 4 - Sécurité enfants

Panier inférieurRangez les casseroles et les grands plats très salesdans le panier inférieur.Pour faciliter le rangement des grands plats, vouspouvez

Pagina 5 - Bandeau de commande

1. Placer la grille sur le panier à couverts.2. Placer les cuillères et les fourchettes man-che tourné vers le bas dans le panier àcouverts.Pour les u

Pagina 6 - Première utilisation

• Pour la vaisselle de grande dimension, vouspouvez rabattre les supports pour tasses versle haut.• Couchez ou suspendez les verres à vin et àdégustat

Pagina 7 - Réglage manuel

En utilisant la quantité de produit de lavage strictement nécessaire, vous contribuerez à laprotection de l'environnement.Versez le produit de la

Pagina 8 - Utilisation du sel régénérant

Utilisation de produits de lavage combinésCes produits combinent les fonctions de produit de lavage, de liquide de rinçage et de selrégénérant. Ils pe

Pagina 9

Programme Degré desalissureType de vais-selleDescription du programme Valeurs de consom-mation 1)PrélavageLavage principalRinçage intermédiaireRinçage

Pagina 10 - Utilisation quotidienne

Pendant le déroulement du programme, il n'est pas possible de sélectionner un autre pro-gramme en tournant la manette de sélection des programmes

Pagina 11

1. Mettez à l'arrêt le lave-vaisselle en ramenant la manette de sélection des programmessur la position Arrêt. Le voyant Marche/Arrêt s'étei

Pagina 12 - Panier à couverts

Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez

Pagina 13 - Panier supérieur

3. Tournez la poignée dans le sens contrairedes aiguilles d'une montre et effectuez 1/4de tour pour enlever le système de filtrage.4.Saisissez le

Pagina 14

Nous vous conseillons d'effectuer tous les 3 mois un lavage pour vaisselle très sale maissans vaisselle et avec produit de lavage.En cas d'a

Pagina 15

Code d'erreur et anomalie de fonctionnement Cause possible et solution•le voyant DEPART/ RESETclignote en per-manence•2 clignotements du voyant F

Pagina 16 - Programmes de lavage

Les résultats de lavage sont insatisfaisantsLa vaisselle n'est pas propre • Vous n'avez pas sélectionné le programmeapproprié.• La vaisselle

Pagina 17

Instructions d'installationInstallationAVERTISSEMENTLes branchements électriques et les raccordements hydrauliques nécessaires à l'installat

Pagina 18

La pression de l'eau doit se situer dans les limites indiquées dans les "Caractéristiques tech-niques". Pour connaître la pression d&ap

Pagina 19 - Entretien et nettoyage

Raccordement du tuyau de vidangeL'extrémité du tuyau de vidange peut être raccordée de deux façons :1. Au robinet de sortie de l'évier, en l

Pagina 20 - Nettoyage de la carrosserie

Branchement électriqueAVERTISSEMENTL'appareil doit être relié à la terre conformément aux normes en vigueur.Avant d'utiliser l'appareil

Pagina 21 - Que faire si…

Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben.Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes

Pagina 22

Gebrauchsanweisung SicherheitshinweiseLesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installationund dem Gebrauch des Gerä

Pagina 23 - Caractéristiques techniques

Notice d'utilisation Consignes de sécuritéPour votre sécurité et pour garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivementc

Pagina 24 - Installation

Kindersicherung• Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch durch Erwachsene bestimmt. Der Geschirrspülerdarf nicht unbeaufsichtigt von Kindern benutzt wer

Pagina 25

Gerätebeschreibung1 Oberkorb2 Einstellung der Wasserhärtestufe3 Salzbehälter4 Behälter für Reinigungsmittel5 Dosiergerät für Klarspülmittel6 Typenschi

Pagina 26

1Programmwähler2START-RESETTaste3Zeitvorwahl-Taste4Kontrolllampen5Ein/Aus-Betriebsanzeige6ReferenzmarkierungKontrolllampenSpülenLeuchtet, wenn Spül- u

Pagina 27 - Branchement électrique

• Einstellen des Wasserenthärters• Gießen Sie 1 Liter Wasser in den Salzbehälter und füllen Sie ihn dann mit Salz für Ge-schirrspüler• Füllen Sie das

Pagina 28 - Änderungen vorbehalten

1. Öffnen Sie die Tür des Geschirrspülers.2. Entfernen Sie den Unterkorb aus dem Ge-schirrspüler.3. Stellen Sie den Härtebereichsschalter aufHärtestuf

Pagina 29 - Gebrauchsanweisung

1. Öffnen Sie die Tür, entfernen Sie den Unterkorb und schrauben Sie die Verschlusskappedes Salzbehälters nach links ab.2.Gießen Sie 1 Liter Wasser in

Pagina 30 - Aufstellung

1. Drücken Sie auf die Entriegelungstaste (A),um den Behälter zu öffnen.2. Füllen Sie das Klarspülmittel in den Behäl-ter. Der maximale Füllstand wird

Pagina 31 - Bedienblende

Täglicher Gebrauch• Kontrollieren Sie, ob der Geschirrspüler mit Salz oder Klarspülmittel aufgefüllt werdenmuss.• Laden Sie das Besteck und Geschirr i

Pagina 32 - Erste Inbetriebnahme

UnterkorbGrößeres und stark verschmutztes Geschirr im Un-terkorb einordnen.Zum leichteren Einstellen großer Teller können diebeiden Tellereinsätze auf

Pagina 33 - Manuelle Einstellung

1. den Gittereinsatz auf den Besteckkorb auf-stecken.2. Gabeln und Löffel mit dem Griff nach un-ten in den Besteckkorb stellen.Für größere Gegenstände

Pagina 34 - Elektronische Einstellung

• Assurez-vous que la porte du lave-vaisselle est toujours correctement fermée lorsquevous n'êtes pas occupé à le remplir ou le vider. Vous évite

Pagina 35 - Gebrauch von Klarspülmittel

• Für größeres Geschirr können die Tassenab-lagen nach oben umgeklappt werden.• Stellen oder hängen Sie Kelchgläser in dieSchlitze der Tassenablagen.V

Pagina 36

Füllen Sie Reiniger ein1. Öffnen Sie den Deckel.2. Füllen Sie den Behälter für Reinigungs-mittel (1) mit Reiniger. Achten Sie auf dieDosiermarkierunge

Pagina 37 - Täglicher Gebrauch

1. Stellen Sie sicher, dass diese Reinigungstabletten für Ihre Wasserhärte geeignet sind.Siehe hierzu die Herstellerangaben.2. Wählen Sie für Wasserhä

Pagina 38 - Besteckkorb

Programm Grad derVer-schmut-zungSpülgut ProgrammbeschreibungVerbrauchswerte 1)VorspülgangHauptspülgangZwischenklarspülgangKlarspülgangTrocknenDauer (i

Pagina 39 - Oberkorb

– Die entsprechende Kontrolllampe leuchtet.2.Drücken Sie die START-RESET Taste . Der Ablauf der Zeitvorwahl beginnt automatisch.– Die Kontrolllampen

Pagina 40 - Gebrauch von Spülmittel

• Entladen Sie zuerst den Unter- und dann den Oberkorb; dadurch wird vermieden, dassWasser vom Oberkorb auf das Geschirr im Unterkorb tropft.• Auf den

Pagina 41 - Füllen Sie Reiniger ein

6. Nehmen Sie das Filtersieb aus dem Spül-raumboden und reinigen Sie beide Seitensorgfältig.7. Setzen Sie das Filtersieb wieder in denSpülraumboden ei

Pagina 42 - Spülprogramme

Transport des GerätesHalten Sie sich bei einem Transport des Gerätes (Umzug usw.) an folgende Anweisungen:1. Netzstecker ziehen.2. Den Wasserhahn schl

Pagina 43

Fehlercode und Störung Mögliche Ursachen und Abhilfe• Das Programm startet nicht • Tür des Geschirrspülers nicht richtig geschlos-senSchließen Sie die

Pagina 44 - Entladen des Geschirrspülers

Das Spülergebnis ist nicht zufriedenstellendEingetrocknete Wassertropfen auf Gläsern undGeschirr• Klarspülerdosierung erhöhen.• Die Ursache kann beim

Pagina 45 - Reinigung und Pflege

Description de l'appareil1 Panier supérieur2 Sélecteur de dureté de l'eau3 Réservoir de sel4 Distributeur de produit de lavage5 Distributeur

Pagina 46 - Frostschutzmaßnahmen

Aus diesem Grund ist sicherzustellen, dass die Arbeitsplatte, unter die der Geschirrspülereingeschoben wird, ordnungsgemäß und sicher (an benachbarten

Pagina 47 - Was tun, wenn …

• Ziehen Sie sofort den Netzstecker, wenn der Wasserschlauch oder das Sicherheitsventilbeschädigt ist.• Ein Wasserschlauch mit Sicherheitsventil darf

Pagina 48

setzt sich der Ablaufschlauch im Laufe der Zeit durch Ablagerungen von Speiseresten imSiphon zu.Unsere Geräte verfügen über eine Sicherheitseinrichtun

Pagina 49 - Aufstellanweisung

VerpackungsmaterialDas Verpackungsmaterial ist umweltfreundlich und recycelbar. Kunststoffteile sind mit in-ternationalen Abkürzungen wie z. B. >PE

Pagina 52 - Umwelttipps

www.electrolux.comPour les accessoires et le pièces détachées visité notre Web Shop: www.aeg.chFür Gerätezubehör und Ersatzeile besuchen Sie unseren W

Pagina 53 - Verpackungsmaterial

1Manette de sélection des programmes2Touche DEPART/RESET3Touche Départ différé4Voyants5Voyant Marche/Arrêt6Indicateur de programmeVoyantsLavageIl s&ap

Pagina 54

• Retirez tous les emballages présents à l'intérieur de l'appareil• Réglez l'adoucisseur d'eau• Versez 1 l d'eau dans le rése

Pagina 55

1. Ouvrez la porte du lave-vaisselle.2. Sortez le panier inférieur du lave-vaisselle.3. Tournez le sélecteur de dureté de l'eau surla position 1

Pagina 56 - 117962940-00-112008

1. Ouvrez la porte, retirez le panier inférieur et dévissez le bouchon du réservoir de sel enle tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une

Commenti su questo manuale

Nessun commento