Aeg-Electrolux HK634021XB Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per no Aeg-Electrolux HK634021XB. Aeg-Electrolux HK634021XB Brugermanual [it] Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 56
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
HK634021XB
DA
KOGESEKTION BRUGSANVISNING
2
ET PLIIDIPLAAT KASUTUSJUHEND 14
KK ПІСІРУ АЛАҢЫ ҚОЛДАНУ ТУРАЛЫ
НҰСҚАУЛАРЫ
26
LV PLĪTS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 40
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Sommario

Pagina 1

HK634021XBDAKOGESEKTION BRUGSANVISNING2ET PLIIDIPLAAT KASUTUSJUHEND 14KK ПІСІРУ АЛАҢЫ ҚОЛДАНУ ТУРАЛЫНҰСҚАУЛАРЫ26LV PLĪTS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 40

Pagina 2 - Besøg webbutikken på

Du kan bruge timeren som minutur, når der ikke er tændt for kogezonerne. Rør ved .Rør ved eller for at indstille tiden. Når tiden er gået, lyder

Pagina 3

Spar på energien• Læg altid låg på gryderne, hvis det er muligt.• Sæt kogegrejet på, inden der tændes for kogezonen.• Sluk for kogezonen nogle minutte

Pagina 4 - OM SIKKERHED

VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRINGRengør altid apparatet efter brug.Brug altid kogegrej med ren bund.ADVARSELSkarpe genstande og slibende rengøringsmidler k

Pagina 5 - INSTALLATIONSVEJLEDNING

Fejl Mulig årsag og løsningOpkogningsautomatikken star-ter ikke.• Der er restvarme på kogezonen Lad kogezonen køle tilstrække-ligt af.• Det højeste va

Pagina 6 - Indbygning

PARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKSTäname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote,mis tagab teile aastateks laitmatu toimimise ning lisasimeteie

Pagina 7 - PRODUKTBESKRIVELSE

SISUKORD16 Ohutusinfo17 Paigaldusjuhised19 Seadme kirjeldus20 Käitusjuhised22 Vihjeid ja näpunäiteid24 Puhastus ja hooldus24 Mida teha, kui...25 Jäätm

Pagina 8 - BETJENINGSVEJLEDNING

OHUTUSINFOOhutuse huvides ja õige kasutuse tagamiseks lugege enne seadme paigaldamist ja kasuta-mist kasutusjuhend hoolega läbi. Hoidke juhend alles,

Pagina 9 - Opkogningsautomatik

• Ärge asetage seadme pinnale alumiiniumfooliumit.HOIATUSKui seadme pind on mõranenud, siis ühendage seade vooluvõrgust lahti, et vältidaelektrilööki.

Pagina 10 - NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD

• Lahtiste ja sobimatute pistikühenduste korral võib klemm üle kuumeneda.• Ühenduste nõuetekohane kinnitamine tuleb jätta kvalifitseeritud elektriku h

Pagina 11 - Information om akrylmid

Kui kasutate kaitsekarpi (lisatarvik), ei ole otseseadme all asuvat kaitsepinda vaja.SEADME KIRJELDUSÜlevaade145mm145mm120/180mm120/210mm1 24531 Keedu

Pagina 12 - HVIS NOGET GÅR GALT

FOR PERFEKTE RESULTATERTak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabtdet, så du kan nyde en ulastelig funktionsevne i mange årmed nyskabende

Pagina 13 - MILJØHENSYN

sensorväli funktsioon5Taimeri ekraan Näitab aega minutites.6 / Suurendab või vähendab soojusastet.7Välise ringi sisse- ja väljalülitamiseks.8 / Pik

Pagina 14

• Keeduvälja pole välja lülitatud või soojusastet muudetud. Mõne aja möödudes süttib japliit lülitub välja. Vaadake tabelit.Automaatse väljalülituse

Pagina 15 - SISUKORD

Taimerit võib kasutada alarmkellana, kui keeduväljad ei tööta. Puudutage . Puudutage või , et valida sobiv aeg. Kui aeg jõuab lõpule, kostab helis

Pagina 16 - OHUTUSINFO

Energia kokkuhoid• Võimalusel pange nõule alati kaas peale.• Pange keedunõud keeduväljale enne selle sisselülitamist.• Lülitage keedutsoonid enne toid

Pagina 17 - PAIGALDUSJUHISED

PUHASTUS JA HOOLDUSPuhastage seadet pärast igakordset kasutamist.Kasutage alati puhta põhjaga nõusid.HOIATUSTeravad esemed ja abrasiivsed puhastusvahe

Pagina 18

Probleem Võimalik põhjus ja lahendusVälimine ring ei hakka tööle. Lülitage kõigepealt sisse sisemine ring.Sensorväljad muutuvad kuu-maks.Keedunõu on l

Pagina 19 - SEADME KIRJELDUS

ТАМАША НƏТИЖЕЛЕРГЕ ЖЕТУAEG бұйымын таңдағаныңызға рахмет. Біз көптегенжылдар бойы, өмір сүруді барынша жеңілдетуді алғамақсат етіп қоя отырып, үздік т

Pagina 20 - KÄITUSJUHISED

МАЗМҰНЫ28 Қауіпсіздік туралы мағлұматтар29 Орнату туралы нұсқаулар31 Бұйым сипаттамасы33 Жұмыс жүйесі туралы нұсқаулар35 Пайдалы нұсқаулар мененкеңест

Pagina 21 - Automaatne kiirsoojendus

ҚАУІПСІЗДІК ТУРАЛЫ МАҒЛҰМАТТАРӨз қауіпсіздігіңіз үшін жəне құрылғы дұрыс жұмыс істеуі үшін оны орнатып,пайдаланбас бұрын осы нұсқаулықты мұқият оқып

Pagina 22 - VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

Құрылғыға нұқсан келтірмеу жолдары• Заттар немесе ыдыс-аяқтар пештің керамика бетіне құласа, оны бүлдіруі мүмкін.• Құйылған шойын, алюминий немесе аст

Pagina 23 - Teave akrüülamiidide koht

INDHOLD4 Om sikkerhed5 Installationsvejledning7 Produktbeskrivelse8 Betjeningsvejledning10 Nyttige oplysninger og råd12 Vedligeholdelse og rengøring12

Pagina 24 - MIDA TEHA, KUI

Назарыңызда болсын!Электр тоғынан жарақат алу қатері бар. Электр қосылымдарына қатысты нұсқаулардымұқият орындаңыз.• Электр желісінің ағытпасының керн

Pagina 25 - JÄÄTMEKÄITLUS

min.28 mm Қорғау қорабын (қосымша керек-жарақ)пайдалансаңыз, құрылғының астындағықорғаныc еденінің қажеті жоқ.БҰЙЫМ СИПАТТАМАСЫЖалпы шолу145mm145mm120

Pagina 26

Басқару панелінің көрінісі1 2 3 4 5 6 791011 8Құрылғыны іске қосу үшін сенсорлық өрістерді пайдаланыңыз. Бейнебеттер,индикаторлар мен дыбыстық сигнал

Pagina 27

Бейнебет СипаттамаПісіру алаңы əлі ыстық (қалдық қызу).Қауіпсіздік құралы/Бала қауіпсіздігі функциясы жұмыс істейді.Автоматты түрде ажыратқыш қосылады

Pagina 28 - Дұрыс пайдалану

Автоматты түрде қыздыруАвтоматты түрде қыздыру функциясынқоссаңыз, қызу параметрінің қажетті мəнінежылдамырақ жетуге болады. Бұл функциябіраз уақыт (с

Pagina 29 - ОРНАТУ ТУРАЛЫ НҰСҚАУЛАР

• Осы функцияны іске қосу үшін түймешігін басыңыз. белгісі жанады.• Осы функцияны ажырату үшін түймешігін басыңыз. Алдында орнатылған қызупарамет

Pagina 30 - Құрастыру

Қуат үнемдеу• Егер мүмкіндік болса, ыдысқа əрқашан қақпақ жабыңыз.• Пісіру алаңын ыдысты үстіне қойғаннан кейін ғана іске қосыңыз.• Қалған жылуды пайд

Pagina 31 - БҰЙЫМ СИПАТТАМАСЫ

КҮТУ МЕНЕН ТАЗАЛАУҚұрылғыны əр пайдаланғаннан кейін тазалап отырыңыз.Ыдысты қолданғанда табаны əрқашан таза болсын.Назарыңызда болсын!Өткір заттар мен

Pagina 32 - Басқару панелінің көрінісі

Ақаулық Ықтимал себептері жəне шешіміАвтоматты қыздыруфункциясы іске қосылмайды.• Пісіру алаңында əлі де қалдық қызу бар. Пісіру алаңынəбден салқындат

Pagina 33 - ЖҰМЫС ЖҮЙЕСІ ТУРАЛЫ НҰСҚАУЛАР

Орам материалдарыОрам материалдар қоршаған ортаға зиян келтірмейді жəне оларды қайта өңдеугеболады. Пластик бөліктер мынадай таңбамен белгіленген: >

Pagina 34 - Автоматты түрде қыздыру

OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt igennem, før apparatet installeres for at forebygge ulykkerog sikre, at det bruges korrekt. Opbevar altid b

Pagina 35 - Ыдыс-аяқ

VISLABĀKAJIEM REZULTĀTIEMPateicamies, ka izvēlējāties AEG produktu. Esam toradījuši, lai ilgstoši nodrošinātu nevainojamu veiktspēju,izmantojot novato

Pagina 36 - Акриламидтер бойынша ақпарат

SATURS42 Drošības informācija43 Uzstādīšanas norādes45 Izstrādājuma apraksts47 Lietošanas norādes49 Noderīgi ieteikumi un padomi50 Kopšana un tīrīšana

Pagina 37 - НЕ ІСТЕРСІҢІЗ, ЕГЕР

DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms uzstādīšanas un lietošanas, kā arī, lai nodrošinātu drošību un ierīces pareizu lietoša-nu, rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu.

Pagina 38 - МАҒЛҰМАТТАР

• Ēdiena gatavošanas trauki, kas izgatavoti no čuguna vai alumīnija lējuma, vai kuruapakša ir bojāta, var saskrāpēt stiklu. Nepārvietojiet tos pa virs

Pagina 39 - Орам материалдары

• Neuzstādiet ierīci blakus durvīm vai zem logiem! Pretējā gadījumā, atverot durvis vai lo-gus, tie var noraust karstus ēdiena gatavošanas traukus no

Pagina 40

min.28 mm Ja izmantojat aizsardzības kārbu (papildu piede-rums), aizsarggrīda tieši zem ierīces nav nepiecie-šama.IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTSVispārējs pārsk

Pagina 41

Vadības paneļa izkārtojums1 2 3 4 5 6 791011 8Ierīces vadībai izmantojiet sensoru laukus. Ekrāni, indikatori un skaņas signāli norāda uzaktivizētām f

Pagina 42 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

Atlikušā siltuma indikatorsBRĪDINĀJUMS Risks gūt apdegumus atlikušā siltuma dēļ!LIETOŠANAS NORĀDESAktivizēšana un deaktivizēšanaPieskarieties pie 1

Pagina 43 - UZSTĀDĪŠANAS NORĀDES

Automātiskā sakarsēšanaNepieciešamo sildīšanas pakāpi var sasniegtātrāk, aktivizējot automātiskās sakarsēšanas funk-ciju. Šī funkcija uz laiku (skatie

Pagina 44

BloķēšanaKad darbojas gatavošanas zona, ir iespējams nobloķēt vadības paneli, taču nobloķēt ne-var. Tas novērsīs nejaušu sildīšanas pakāpes maiņu.Sā

Pagina 45 - IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS

• Læg ikke aluminiumfolie på apparatet.ADVARSELHvis pladen får en revne, skal du tage stikket ud af kontakten for at forebygge elektriskstød.INSTALLAT

Pagina 46 - Sildīšanas pakāpju rādījumi

Ēdienu gatavošanas piemēriTabulās minētā informācija ir tikai informatīva.Sildī-šanaspakā-peLietojiet, lai: Laiks Ieteikumi 1Uzturētu siltu ēdienu, ku

Pagina 47 - LIETOŠANAS NORĀDES

BRĪDINĀJUMSAsi priekšmeti un abrazīvi tīrīšanas līdzekļi var bojāt ierīci.Drošības apsvērumu dēļ, netīriet ierīci ar tvaika strūklu vai augstspiediena

Pagina 48 - Taimeris

Problēma Iespējamais cēlonis un risinājumsSensoru lauki sakarst. Ēdiena gatavošanas trauki ir par lielu vai arī novietoti pārāk tuvuvadības ierīcēm. J

Pagina 52 - Iepakojuma materiāli

www.aeg.com/shop 892934443-C-092011

Pagina 53

• Ved 1-faset eller 2-faset tilslutning skal anvendes det korrekte tilslutningskabel, typeH05BB-F Tmax 90°C (eller højere).• Udskift altid et defekt n

Pagina 54

Hvis du bruger en beskyttelsesboks (et ekstra til-behør) er det beskyttende gulv direkte under ap-paratet ikke nødvendigt.PRODUKTBESKRIVELSEOversigt o

Pagina 55

tast Funktion5Display for timer Viser tiden i minutter.6 / Øger eller mindsker varmetrinnet.7Tænder/slukker for den yderste varmekreds.8 / Øger ell

Pagina 56

• Du slukker ikke en kogezone eller ændrer på varmetrinnet. Efter nogen tid tændes , ogapparatet slukkes. Se tabellen.Tiderne for automatisk sluknin

Commenti su questo manuale

Nessun commento