HK634200XB DA Brugsanvisning 2EL Οδηγίες Χρήσης 17IT Istruzioni per l’uso 35ES Manual de instrucciones 52
Sådan slås børnesikringen fra•Tænd for apparatet med . Indstilikke varmetrin . Rør ved i 4 sekun-der. Symbolet tændes.•Sluk for apparatet med .S
5.4 Eksempler på anvendelseForholdet mellem varmeindstilling ogkogezonens strømforbrug er ikke li-neært.Når du øger varmeindstillingen, er detikke pro
6. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRINGRengør altid apparatet efter brug.Brug altid kogegrej med ren bund.Skrammer eller mørke pletter iglaskeramikken betyder
Fejl Mulig årsag AfhjælpningVarmetrinnet skifter mel-lem to forskellige varme-trin.Effektstyring er slået til. Se under "Effektstyring".Tast
8. INSTALLATIONSVEJLEDNINGADVARSELSe kapitlet om sikkerhed.Inden installationenInden apparatets installation skal de ne-denstående oplysninger fra typ
490+1mm560+1mmR 5mm55mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmHvis du bruger en beskyttelsesboks (eks-tra tilbehør1)), er det ikke nødvendigt athave en luftgennem
KogezoneeffektKogezone Nominel ef-fekt (maks.varmeindstil-ling) [W]Effektfunkti-on aktiveret[W]Effektfunkti-ons maksima-le varighed[min]Minimal ko-geg
ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙ
1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑΠριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής,διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Ο κατα‐σκευαστής δεν ευ
• Το μαγείρεμα χωρίς επιτήρηση σε εστίες με λάδι ή λί‐πος μπορεί να είναι επικίνδυνο και να προκαλέσειπυρκαγιά.• Μην προσπαθήσετε ποτέ να σβήσετε μια
INDHOLD1. OM SIKKERHED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32.
ο χώρος ανάμεσα στο κάτω μέρος τηςσυσκευής και το επάνω συρτάρι είναιεπαρκής για την κυκλοφορία αέρα.• Βεβαιωθείτε ότι ο χώρος αερισμού των2 mm, ανάμε
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΥπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ήέκρηξης.• Τα λίπη και το λάδι απελευθερώνουνεύφλεκτους ατμούς όταν θερμαίνονται.Κρατάτε γυμνές φλόγες ή θερμά
3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ3.1 Γενική επισκόπηση210 mm180 mm 180 mm145 mm1 24531Επαγωγική ζώνη μαγειρέματος2Επαγωγική ζώνη μαγειρέματος3Επαγωγική ζώνη μαγε
Πεδίο αφής Λειτουργία8 / Για αύξηση ή μείωση του χρόνου9Για επιλογή της ζώνης μαγειρέματος10Για ενεργοποίηση και απενεργοποίησητης λειτουργίας STOP+
• Δεν επιλέξετε σκάλα μαγειρέματος με‐τά την ενεργοποίηση της συσκευής.• Χύθηκε κάτι ή έχετε τοποθετήσει κάτιεπάνω στο χειριστήριο για περισσότε‐ρο απ
νη μαγειρέματος που μειώθηκε μεταβάλ‐λεται ανάμεσα σε δύο επίπεδα.4.7 ΧρονοδιακόπτηςΟ χρονοδιακόπτης αντίστροφηςμέτρησηςΧρησιμοποιήστε το Χρονοδιακόπτ
σκάλα μαγειρέματος που είχατε ρυθμίσειπροηγουμένως.Όταν απενεργοποιήσετε τη συσκευή,απενεργοποιείτε και αυτή τη λειτουργία.4.10 Διάταξη ασφαλείας για
• σφύριγμα: χρησιμοποιείτε μία ή περισ‐σότερες εστίες με υψηλή ισχύ και ταμαγειρικά σκεύη έχουν κατασκευαστείαπό διαφορετικά υλικά (κατασκευήτριών στρ
Σκάλαμα‐γει‐ρέ‐μα‐τοςΧρήση: Χρόνος Συμβουλές Ονομαστικήκατανάλω‐ση ενέρ‐γειας3.-4.Λαχανικά, ψάρια καικρέας στον ατμό20 - 45 λε‐πτάΠροσθέστε μερικέςκου
Για να αφαιρέσετε τις βρωμιές:1.– Απομακρύνετε αμέσως:λιωμένοπλαστικό, πλαστική μεμβράνη καιφαγητά που περιέχουν ζάχαρη. Σεαντίθετη περίπτωση, η βρωμι
1. OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installe-res og tages i brug. Producenten kan ikke drages til an-svar, hvis apparatet inst
Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Έχει ρυθμιστεί η υψηλό‐τερη σκάλα μαγειρέμα‐τος.Η υψηλότερη σκάλα μα‐γειρέματος έχει την ίδιαισχύ με τη λειτουργία
Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΑνάβει το .Υπάρχει κάποιο πρό‐βλημα στη συσκευή, κα‐θότι έχει στεγνώσει τοπεριεχόμενο κάποιουμαγειρικού σκεύους κα
• Αντικαταστήστε το κατεστραμμένο κα‐λώδιο ρεύματος με ένα ειδικό καλώδιο(τύπου H05BB-F μέγιστης θερμοκρα‐σίας 90°C και άνω). Επικοινωνήστε μετο τοπικ
Αν χρησιμοποιείτε προστατευτικό πλαί‐σιο (πρόσθετο εξάρτημα1)), δεν χρειάζε‐ται να αφήσετε χώρο ροής αέρα 2 mmστο μπροστινό μέρος, ούτε να χρησιμο‐ποι
Συμβάλλετε στην προστασία τουπεριβάλλοντος και της ανθρώπινηςυγείας ανακυκλώνοντας τις άχρηστεςηλεκτρικές και ηλεκτρονικέςσυσκευές. Μην απορρίπτετε με
INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362. ISTRUZIONI DI SICUR
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima di in-stallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non
• Non utilizzare un timer esterno o un sistema di con-trollo remoto distinto per mettere in funzione l'appa-recchiatura.• Non lasciare mai il pia
dano dall'apparecchiatura quando laporta o la finestra sono aperte.• Se l'apparecchiatura viene installatasopra dei cassetti, assicurarsi ch
AVVERTENZA!Si può verificare un'esplosione oun incendio.• Grassi e olio caldi possono rilasciarevapori infiammabili. Mantenere fiam-me o oggetti
• Forsøg aldrig at slukke en brand med vand, men slukfor apparatet og dæk den åbne ild til med f.eks. etlåg eller et brandtæppe.• Opbevar ikke genstan
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO3.1 Panoramica210 mm180 mm 180 mm145 mm1 24531Zona di cottura a induzione2Zona di cottura a induzione3Zona di cottura a ind
Tasto sensore Funzione10Per attivare e disattivare la funzioneSTOP+GO3.3 Display del livello di potenzaDisplay DescrizioneLa zona di cottura è disat
• L'apparecchiatura è surriscaldata (ades. se si esaurisce l'acqua in ebollizio-ne nella pentola). Prima di un nuovoutilizzo, la zona di cot
4.7 TimerTimer CountDownIl timer consente di impostare la duratadi funzionamento di una zona di cotturaper la preparazione di una sola pietanza.Impost
Per escludere la Sicurezza bambini peruna sola operazione di cottura•Attivare l'apparecchiatura con . Siaccende il simbolo .•Sfiorare il tasto
L'aumento del livello di potenza non èproporzionale all'aumento del consumodi energia della zona di cottura.Ciò significa che la zona di cot
Informazioni sulle acrilamidiImportante Secondo le più recentiscoperte scientifiche, se si rosolanoalimenti (in particolari quelli contenentiamido), l
Problema Causa possibile SoluzioneViene emesso un segna-le acustico e l'apparec-chiatura si disattiva.Viene emesso un segna-le acustico quando l&
Problema Causa possibile Soluzione e un numero si accen-dono.L'apparecchiatura pre-senta un errore.Scollegare per un certoperiodo di tempo l&apos
8.1 Apparecchiature daincasso• Utilizzare apparecchiature da incassosolo dopo l'installazione in idonei pia-ni di lavoro e mobili da incasso conf
• Elledningerne må ikke være vikletsammen.• Sørg for, at elledningen eller stikket(hvis relevant) ikke får kontakt med detvarme apparat eller varmt ko
min.38 mmIl protettore da sovratensioni (accessorioaggiuntivo),1)), lo spazio di ventilazioneanteriore di 2 mm e la superficie di pro-tezione direttam
Zona di cot-turaPotenza no-minale (impo-stazione dicalore max.)[W]Funzione Po-wer attivata[W]Massima du-rata funzionePower [min]Diametro mi-nimo delle
ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 532. INSTRUCCION
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se haceresponsab
• Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puederesultar peligroso, ya que podría ocasionarse un in-cendio.• Nunca intente apagar un fuego con ag
Conexión eléctricaADVERTENCIARiesgo de incendios y descargaseléctricas.• Todas las conexiones eléctricas debenrealizarlas electricistas cualificados.•
• No coloque productos inflamables niobjetos mojados con productos infla-mables, dentro, cerca o encima delaparato.• No intente apagar un fuego con ag
3.2 Disposición del panel de control1 2 3 4 5 6 78910Utilice los sensores para accionar el aparato. Las pantallas, indicadores yseñales acústicas anu
Pantalla DescripciónLa zona de cocción continúa estando caliente (calor re-sidual).Las funciones de bloqueo y el bloqueo de seguridadpara niños están
(consulte el gráfico) y a continuación loreduce hasta el ajuste adecuado.Para iniciar la función de Calentamientoautomático para una zona de cocción:1
2.3 Vedligeholdelse ogrengøringADVARSELRisiko for beskadigelse af appa-ratet.• Rengør jævnligt apparatet for at for-hindre forringelse af overflademat
MinuteroPuede utilizar el temporizador como mi-nutero mientras no funcionen las zonasde cocción. Toque . Toque o para programar el tiempo que neces
Material de los recipientes• correcto: hierro fundido, acero, aceroesmaltado y acero inoxidable con ba-ses formadas por varias capas (indica-dos por e
Ajustedelni-veldeca-lorUtilícelo para: Tiempo Sugerencias Consumode poten-cia nominal1 -2.Salsa holandesa, de-rretir: mantequilla,chocolate, gelatina5
6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZALimpie el aparato después de cada uso.Utilice siempre recipientes cuya base es-té limpia.Los arañazos o las marcas oscu-ras
Problema Posible causa SoluciónLa función de calenta-miento automático no seactiva.La zona de cocción estácaliente.Deje que la zona de coc-ción se enf
Problema Posible causa Solución se enciende.Se ha producido un fallode funcionamiento en elaparato porque el uten-silio de cocina ha hervi-do hasta ag
8.3 Montajemin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B
Si utiliza una caja de protección (acceso-rio adicional1)), no son necesarios el es-pacio de ventilación frontal de 2 mm y elsuelo protector situado d
Ayude a proteger el medio ambientey la salud pública, así como a reciclarresiduos de aparatos eléctricos yelectrónicos. No deseche losaparatos marcado
ESPAÑOL 69
Brug sensorfelterne til at betjene apparatet. Display, kontrollamper ogsignaler viser de funktioner, der er i brug. Sensorfelt Funktion1Tænder/slukke
70www.aeg.com
ESPAÑOL 71
www.aeg.com/shop892955325-A-342012
4. DAGLIG BRUG4.1 Aktivering og deaktiveringRør ved i 1 sekund for at tænde ellerslukke for apparatet.Kontrolpanelet tændes, når du aktivererapparat
ner. Effekten i den anden kogezonemindskes automatisk. Varmeindstillings-displayet for den reducerede zone skif-ter mellem to niveauer.4.7 TimerMinutu
Commenti su questo manuale