S94400CTX0FI JÄÄKAAPPI-PAKASTIN KÄYTTÖOHJE 2EL ΨΥΓΕΙΟΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 23SV KYL-FRYS BRUKSANVISNING 46TR BUZDOLABI KULLANMA KILAVUZU 67
PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖSISÄTILAN PUHDISTAMINENEnnen kuin otat laitteen käyttöön, pese si-säosat ja kaikki kaapin sisälle sijoitettavatvarusteet haalealla
KOSTEUSSÄÄDÖLLÄ VARUSTETTU VIHANNESLAATIKKOLaatikko sopii hedelmien ja vihannestensäilyttämiseen.Aseta välilevy eri asentoihin laatikkoonsaadaksesi ta
PAKASTEIDENSÄILYTTÄMINENKun käytät pakastinta ensimmäistä kertaatai pitkän käyttämättömän jakson jälkeen,anna laitteen toimia vähintään kahdentunnin a
HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄENERGIANSÄÄSTÖVINKKEJÄ• Älä avaa ovea usein äläkä pidä ovea au-ki pitempään kuin on tarpeen.• Jos ympäristön lämpötila
HOITO JA PUHDISTUSHUOMIOKytke laite irti verkkovirrasta en-nen puhdistus- ja huoltotöidenaloittamista.Laitteen jäähdytysyksikkö sisältäähiilivetyä; Jä
21Asenna uusi ilmansuodatin asennusauk-koon (2).Sulje kansi.Hiilisuodatin on kulutusosa eikä sekuulu takuun piiriin.Pidä ilmankiertorasian kansi ainak
KÄYTTÖHÄIRIÖTVAROITUS!Irrota pistoke pistorasiasta ennenkuin aloitat vianmäärityksen.Vianmääritystoimenpiteet, joita eiole mainittu tässä käyttöohjees
Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideLaitteen lämpötila onliian alhainen.Lämpötilaa ei ole säädettyoikein.Säädä lämpötila korkeam-maksi.Laitteen l
OVEN SULKEMINEN1.Puhdista oven tiivisteet.2.Säädä ovea tarvittaessa. Lue ohjeetkohdasta "Asennus".3.Vaihda tarvittaessa vaurioituneet oventi
ASENNUSVAROITUS!Lue huolellisesti turvallisuusohjeetoman turvallisuutesi ja laitteenasianmukaisen toiminnan varmis-tamiseksi, ennen kuin aloitat lait-
SISÄLLYS4 TURVALLISUUSOHJEET7 KÄYTTÖPANEELI10 PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ13 HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ14 HOITO JA PUHDISTUS16 KÄYTTÖHÄIRIÖT18 TEKNISET TI
TAKAOSAN VÄLIKAPPALEETLaitteen sisältä löytyy kaksi välikappa-letta, jotka täytyy sijoittaa kuvan mukai-sesti.Löysää ruuvit ja aseta välikappale ruuvi
ÄÄNETTietynlaiset äänet kuuluvat laitteen nor-maaliin toimintaan (kompressori, jäähdy-tysaineen kierto).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CL
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!22www.aeg.com
ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ25 ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ28 ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ31 ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ35 ΧΡΉΣΙΜΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ37 ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ39 ΤΙ ΝΑ ΚΆΝΕΤΕ ΑΝ...41 ΤΕΧ
ΓΙΑ ΑΡΙΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑΣας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της AEG. Το σχεδιάσαμε για να σας παρέχειάψογη απόδοση για πολλά χρόνια, με πρωτο
ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣΧάρη της ασφάλειάς σας και για να εξασφαλιστείη σωστή χρήση, πριν την εγκατάσταση και τηνπρώτη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσ
1.Το καλώδιο τροφοδοσίας δεν πρέπει ναεπιμηκύνεται.2.Προσέξτε να μη συνθλιβεί ή να μην υπο‐στεί ζημιά το φις τροφοδοσίας στο πίσωμέρος της συσκευής. Ε
ΣΈΡΒΙΣ• Οι ηλεκτρολογικές εργασίες που απαιτούνταιγια το σέρβις της συσκευής θα πρέπει να εκτε‐λούνται από επαγγελματία ηλεκτρολόγο ή άλ‐λο ειδικό.• Τ
ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ17652341Κουμπί μείωσης θερμοκρασίας ψυγείου2Κουμπί αύξησης θερμοκρασίας ψυγείου3Κουμπί ON/OFFΚουμπί OK4Κουμπί αύξησης θερμοκρασίας
ΕΝΕΡΓΟΠΟΊΗΣΗ ΤΟΥ ΨΥΓΕΊΟΥΓια να ενεργοποιήσετε το ψυγείο:1.Πιέστε το ρυθμιστή θερμοκρασίας ψυγείου.Ή:1.Πιέστε το κουμπί Mode έως ότου εμφανιστείτο σχετ
TÄYDELLISTEN TULOKSIEN SAAVUTTAMISEKSIKiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämäntuotteen tarjotaksemme teille huipputa
Η λειτουργία απενεργοποιείται επιλέγο‐ντας διαφορετική θερμοκρασία για τοψυγείο.ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ DRINKS CHILLΗ λειτουργία Drinks Chill χρησιμοποιείται ωςπρο
ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗΚΑΘΆΡΙΣΜΑ ΤΟΥ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΎΠριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φο‐ρά, πλύνετε το εσωτερικό και όλα τα εσωτερικάεξαρτήματα με χλιαρό
ΣΥΡΤΆΡΙ ΛΑΧΑΝΙΚΏΝ ΜΕ ΈΛΕΓΧΟ ΥΓΡΑΣΊΑΣΤο συρτάρι είναι κατάλληλο για την αποθήκευσηφρούτων και λαχανικών.Τοποθετήστε το διαχωριστικό που υπάρχει στοεσωτ
ΑΠΟΘΉΚΕΥΣΗ ΚΑΤΕΨΥΓΜΈΝΩΝΤΡΟΦΊΜΩΝΚατά την αρχική ενεργοποίηση ή μετά από μιαπερίοδο μη λειτουργίας, προτού τοποθετήσετε ταπροϊόντα στο θάλαμο, η συσκευή
κτη: σε αυτή την περίπτωση, το μαγείρεμα διαρ‐κεί περισσότερο.34www.aeg.com
ΧΡΉΣΙΜΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣΣΥΜΒΟΥΛΈΣ ΕΞΟΙΚΟΝΌΜΗΣΗΣΕΝΈΡΓΕΙΑΣ• Μην ανοίγετε την πόρτα συχνά και μην τηναφήνετε ανοικτή για περισσότερο από ότι είναιαπολύτως απαρ
• μετά το ξεπάγωμα, τα τρόφιμα αλλοιώνονταιγρήγορα και δεν μπορούν να καταψυχθούνξανά,• μην υπερβαίνετε το χρόνο αποθήκευσης πουυποδεικνύεται από τους
ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑΠΡΟΣΟΧΗΠριν από οποιαδήποτε εργασία συντή‐ρησης αποσυνδέετε τη συσκευή απότην πρίζα.Η συσκευή αυτή περιέχει υδρογονάν‐θρακες στη
21Εισαγάγετε το καινούργιο φίλτρο αέρα μέσα στησχισμή (2).Κλείστε το κάλυμμα.Το φίλτρο αέρα είναι ένα αναλώσιμοεξάρτημα και ως τέτοιο δεν καλύπτεταιαπ
ΤΙ ΝΑ ΚΆΝΕΤΕ ΑΝ...ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΠριν από την αντιμετώπιση προβλημά‐των, αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίαςαπό την πρίζα.Η αντιμετώπιση προβλημάτων τα οποία
TURVALLISUUSOHJEETLue tämä käyttöohje ja sen sisältämätneuvot sekä varoitukset huolellisesti en-nen laitteen asentamista ja ensimmäistäkäyttöä, jotta
Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΥπάρχει ροή νερού στοδάπεδο.Η έξοδος του νερού απόψυξηςδεν ρέει στο δίσκο εξάτμισηςπου βρίσκεται επάνω από τοσυμπιεσ
121.Πιέστε τον πίσω γάντζο του καλύμματος τουλαμπτήρα με ένα κατσαβίδι και ταυτόχρονατραβήξτε και περιστρέψτε το κάλυμμα προςτην κατεύθυνση του βέλους
ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΠριν την εγκατάσταση της συσκευήςδιαβάστε προσεκτικά τις "Πληροφορίεςασφάλειας" για την ασφάλειά σας και τησωστή λει
ΠΊΣΩ ΑΠΟΣΤΆΤΕΣΕντός της συσκευής υπάρχουν δύο αποστάτες,οι οποίοι πρέπει να τοποθετούνται όπως φαίνεταιστην εικόνα.Χαλαρώστε τις βίδες και εισαγάγετε
ΘΌΡΥΒΟΙΑκούγονται κάποιοι ήχοι κατά τη διάρκεια της κα‐νονικής λειτουργίας (συμπιεστής, κυκλοφορίαψυκτικού υγρού).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!ΕΛΛΗΝΙΚΑ45
INNEHÅLL48 SÄKERHETSINFORMATION51 KONTROLLPANEL54 DAGLIG ANVÄNDNING57 RÅD OCH TIPS58 UNDERHÅLL OCH RENGÖRING60 OM MASKINEN INTE FUNGERAR62 TEKNISKA DA
FÖR PERFEKT RESULTATTack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna fåfelfritt resultat i många år, med innovativa
SÄKERHETSINFORMATIONFör din egen säkerhet och för att du skallkunna använda produkten på korrekt sättär det viktigt att du noggrant läser ige-nom den
4.Dra inte i nätkabeln.5.Sätt inte i stickkontakten om elutta-get sitter löst. Risk för elektriskastötar eller brand föreligger.6.Produkten får inte a
3.Laitteen verkkovirtakytkennän onoltava hyvin ulottuvilla siten, ettäpistoke on helppo irrottaa pistora-siasta.4.Älä vedä virtajohdosta pistoketta ir
får inte kasseras tillsammans meddet vanliga hushållsavfallet. Isola-tionsmaterialet innehåller brand-farliga gaser: Produkten skall där-för kasseras
KONTROLLPANEL17652341Kyl temperaturreglage minus (kallare)2Kyl temperaturreglage plus (varmare)3ON/OFF -knappOK-knapp4Frys temperaturreglage plus (var
SLÅ PÅ KYLENSlå på kylen:1.Tryck på kylens temperaturreglage.Eller:1.Tryck på Mode-knappen tills motsva-rande symbol visas.Kontrollampan för avstängd
1.Tryck på Mode-knappen tills motsva-rande symbol visas.Drinks Chill-kontrollampan blinkar.Timern visar det inställda värdet (30minuter) i några sekun
DAGLIG ANVÄNDNINGINVÄNDIG RENGÖRINGInnan du använder produkten förstagången, rengör dess insida och alla invän-diga tillbehör med ljummet vatten och e
GRÖNSAKSLÅDA MED FUKTKONTROLLDen här lådan är lämplig för förvaring avfrukt och grönsaker.Placera avdelaren i lådan i olika positionerså att du kan de
minst två timmar med en hög inställninginnan du lägger in några matvaror.Om stora mängder mat skall förvaras,plocka ur alla lådor och korgar och läggm
RÅD OCH TIPSTIPS OM ENERGIBESPARING• Öppna inte dörren för ofta och låt deninte stå öppen längre tid än absolutnödvändigt.• Om omgivningstemperatuen ä
UNDERHÅLL OCH RENGÖRINGFÖRSIKTIGHETKoppla loss produkten från elutta-get innan du utför någon form avunderhåll.Kylenheten i denna produkt inne-håller
21Sätt in det nya luftfiltret i spåret (2).Stäng luckan.Luftfiltret är en förbrukningsvaraoch täcks inte av garantin.Se till att alltid hålla luckan t
YMPÄRISTÖNSUOJELUTämä laite ei sisällä otsonikerrostatuhoavia kaasuja jäähdytyspiirissäeikä eristemateriaaleissa. Käytös-täpoistettua laitetta ei saa
OM MASKINEN INTE FUNGERARVARNINGTa ur stickkontakten från eluttagetinnan felsökning påbörjas.Endast en behörig elektriker ellerannan kompetent person
Problem Möjlig orsak ÅtgärdTemperaturen i pro-dukten är för låg.Temperaturen är felaktigtinställd.Ställ in en högre tempera-tur.Temperaturen i pro-duk
TEKNISKA DATA Inbyggnadsmått Höjd 1950 mm Vikt 695 mm Djup 696 mmTemperaturökningstid 20 tim.Nätspänning 230-240 VFrekvens 50 HzDen t
INSTALLATIONVARNINGFör din egen säkerhet och för attdu skall kunna använda produktenpå korrekt sätt, läs noga igenomavsnittet "Säkerhetsinformati
BAKRE DISTANSHÅLLAREInuti produkten finner du två distans-hållare som måste placeras så som figu-ren visar.Lossa på skruvarna, för in distanshållarnau
BULLERVissa ljud hörs under normal användning(kompressor, cirkulation av köldmedel).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!66www.aeg.com
İÇİNDEKİLER69 GÜVENLİK BİLGİLERİ72 KONTROL PANELİ75 GÜNLÜK KULLANIM78 YARARLI İPUÇLARI VE BİLGİLER79 BAKIM VE TEMİZLİK81 SERVİSİ ARAMADAN ÖNCE83 TEKNİ
MÜKEMMEL SONUÇLAR İÇİNBu AEG ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürünü, sıradan cihazlarda bulamayacağınızhayatı kolaylaştıran özellikler ve y
GÜVENLİK BİLGİLERİKendi güvenliğiniz ve cihazın doğru kullanımı içincihazı monte etmeden ve ilk kez kullanmadanönce, bu kullanma kılavuzunu, ipuçları
KÄYTTÖPANEELI17652341Jääkaapin lämpötilan alennuspainike2Jääkaapin lämpötilan nostopainike3ON/OFF -painikeOK-painike4Pakastimen lämpötilan nostopainik
• Bu cihaz ağırdır. Taşırken dikkatli olunmalıdır.• Elleriniz nemli/ıslak ise, cildiniz tahriş olabile‐ceğinden veya donmaya/soğuk yanığına ne‐den ola
FAX: +32 2 716 26 01www.electrolux.comKullanım Ömrü Bilgisi :Kullanım ömrü küçük ev aletlerinde 7 yıl, diğerbeyaz eşya ürünlerinde ise 10 yıldır. Kull
KONTROL PANELİ17652341Soğutucu sıcaklığını azaltma tuşu2Soğutucu sıcaklığını artırma tuşu3ON/OFF tuşuOK tuşu4Dondurucu sıcaklığını artırma tuşu5Göster
Soğutucu Kapama göstergesi yanıp söner.2.Onaylamak için OK tuşuna basın.3.Soğutucu Kapama göstergesi söner.Farklı bir sıcaklık seçmek için "Sıcak
Geri sayımın sonunda Drinks Chill göstergesi ya‐nıp söner ve bir sesli uyarı duyulur:1.Dondurucu bölmesinde bulunan içecekleriçıkarın.2.Fonksiyonu kap
GÜNLÜK KULLANIMİÇ KISMIN TEMİZLİĞİCihazı ilk kez kullanmadan önce, yeni bir ürününsahip olduğu tipik kokuyu gidermek için cihazın içkısmını ve dahili
NEM KONTROLLÜ SEBZE ÇEKMECESİÇekmece, meyve ve sebzeleri koymak için uy‐gundur.Çekmece içindeki ayırıcıyı, alt ayırımı bireysel ih‐tiyacınıza en uygun
dondurucuya yerleştirmeden önce cihazı en az 2saat en soğuk ayarda çalışmaya bırakınız.Eğer çok fazla miktarda yiyecek muhafaza edile‐cekse, en iyi pe
YARARLI İPUÇLARI VE BİLGİLERENERJİ TASARRUFUYLA İLGİLİİPUÇLARI• Cihazın kapısını çok sık açmayın veya gerek‐tiğinden daha uzun süre açık bırakmayın.•
BAKIM VE TEMİZLİKDİKKATHerhangi bir bakım işlemi yapmadanönce, cihazın fişini prizden çekin.Bu cihaz, soğutma devrelerinde hidro‐karbonlar içermektedi
JÄÄKAAPIN KYTKEMINENPÄÄLLEJääkaapin päälle kytkeminen:1.Paina jääkaapin lämpötilasäädintä.Tai:1.Paina Mode-painiketta, kunnes vas-taava kuvake tulee n
Hava filtresi bir sarf malzemesidir ve butür bir aksesuar garanti kapsamındadeğildir.Çalışma esnasında, hava giriş-çıkış ka‐pağını daima kapalı tutunu
SERVİSİ ARAMADAN ÖNCEUYARISorunun kaynağını bulmaya çalışma‐dan önce, cihazın fişini prizden çekin.Bu kılavuzda yazılı olmayan bir arızateşhis veya so
Sorun Olası neden Çözüm Kapı doğru kapatılmamıştır. "Kapının kapatılması" bölümünebakın. Yiyecek sıcaklığı çok yüksektir. Saklamadan önce
TEKNİK VERİLER Kabin boyutları Yükseklik 1950 mm Genişlik 695 mm Derinlik 696 mmBaşlatma Süresi 20 sa.Gerilim 230-240 VFrekans 50 HzT
MONTAJUYARIGüvenliğiniz ve cihazın doğru çalışmasıiçin, cihazı monte etmeden önce "Gü‐venlik bilgileri" bölümünü okuyun.KONUMLANDIRMABu ciha
ARKA ARALAYICILARCihazın içerisinde, şekilde gösterildiği gibi takıl‐ması gereken iki aralayıcı tampon bulunmakta‐dır.Vidaları gevşetin ve aralayıcıyı
SESLERNormal çalışma sırasında bazı sesler gelebilir(kompresör, soğutucu devresi).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BL
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!TÜRKÇE87
www.aeg.com/shop 222358303-A-102012
3.Merkkivalo COOLMATIC sammuu.Toiminto poistetaan käytöstämuuttamalla jääkaapin lämpötila-asetusta.DRINKS CHILL -TOIMINTODrinks Chill-toimintoa on käy
Commenti su questo manuale