Aeg-Electrolux KB68004-5-M Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Microonde Aeg-Electrolux KB68004-5-M. Aeg-Electrolux KB68004-5-M Handleiding Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 108
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
COMPETENCE KB68004-5-M
USER MANUAL
NOTICE DUTILISATION
GEBRUIKERSHANDLEIDING
ANWENDERHANDBUCH
MANUAL DEL USUARIO
BUILT IN ELECTRIC OVEN
FOUR INTÉGRÉ
INBOUWOVEN
EINBAUBACKOFEN
HORNO INTEGRADO
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 107 108

Sommario

Pagina 1 - COMPETENCE KB68004-5-M

COMPETENCE KB68004-5-MUSER MANUALNOTICE D’UTILISATIONGEBRUIKERSHANDLEIDINGANWENDERHANDBUCHMANUAL DEL USUARIOBUILT IN ELECTRIC OVENFOUR INTÉGRÉINBOUWOV

Pagina 2 - Operating instructions

10Using the ovenElectronic clock functionsElectronic programmer functionsCooking Duration This function allows you to programme cooking time length, a

Pagina 3 - Child safety

100Función de bloqueo para niñosFunción de bloqueo para niñosEsta función bloquea el horno para evitar que los niños jueguen con él.Para activar esta

Pagina 4 - Product description

101Cuidado y limpieza• Cierre la puerta del horno y seleccione la función de la parte inferior del horno.• Ajuste el mando de control del termostato a

Pagina 5 - Control panel

102Cuidado y limpiezaLimpieza del cristal interior de la puerta¡Atención!Tenga cuidado: la puerta del horno se cierra cuando se saca el cristal interi

Pagina 6 - Oven functions

103Consideraciones medioambientales2. Saque la lente del soporte de la lámpara con la ayuda de una herramienta adecuada. Cambie la bombilla.3. Vuelva

Pagina 7

104Datos técnicos¡Atención!Si a pesar de estas recomendaciones el problema continúa, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica.Datos t

Pagina 8

105InstalaciónLa instalación sólo debe ser llevada a cabo por un electricista cualifi cado, que deberá asegurarse de observar la normativa aplicable a

Pagina 9 - Manual operation

106InstalaciónInstalación del hornoPara todos los hornos y tras haber realizado la conexión eléctrica:1 Introduzca el horno en la cocina con cuidado d

Pagina 10 - Electronic clock functions

107Instalación3 x Ø2mm====4 x 12 3xmin. 56045046045555

Pagina 11

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.co.ukwww.aeg-electrolux.bewww.aeg-electrolux.frwww.aeg.electrolux.dewww.aeg-electrolux.nlwww.aeg-electrolux.es317

Pagina 12 - Cooking Tables

11Using the ovenElectronic programmer functionsCooking duration and End of cookingtime combinedThis function allows both cooking time length and the s

Pagina 13

12Cooking TablesCooking TablesThe Cooking Tables show examples of temperature ranges and approximate cooking times. The cooking mode depends on the mo

Pagina 14

13Cooking Tables MEAT Weight(Kg) Tray Position CookingMode Temperat. (ºC) Time (min) Receptacle Suckling Pig 1,4 Intermediate 190-210 70-75 Tray

Pagina 15

14 FISH Weight(Kg) Tray Position CookingMode Temperat. (ºC) Time (min) Receptacle Red Bream 1,0 Intermediate 180-200 25-30 Tray 170-190 20-25 Fi

Pagina 16 - Water Cleaning function

15Cooking Tables CAKES AND DESSERTS Weight(Kg) Tray Position CookingMode Temperat. (ºC) Time (min) Receptacle Flan 0,8 Intermediate 160-180 55-60

Pagina 17 - Care and Cleaning

16Child lock functionThis function locks the oven, preventing small children from playing with it.To turn on the function, press on the and buttons

Pagina 18 - Changing the oven bulb

17Care and Cleaning• If the oven cavity is heavily soiled, you may want to leave the solution to soak for a short time.• Close the oven door• Select t

Pagina 19 - What to do if…

18Care and CleaningCleaning the Large Interior Glass DoorWarning!Be careful: the oven door closes when the interior glass is removed.1. Open the oven

Pagina 20 - Installation

19Enviroments concerns2. Loosen the lens from the lamp holder with the help of the appropriate tool. Exchange the bulb.3. Replace the lens, making sur

Pagina 21 - Before Installation. Comments

Safety informationThank you for choosing one of our high-quality products.To ensure optimal and regular performance of your appliance please read this

Pagina 22 - Installing the Oven

20Technical DataWarning!If, despite these recommendations, the problem continues, contact our Technical Assistance Service.Technical DataIf the equipm

Pagina 23 - Sommaire

21InstallationInstallation must only be performed by a fully qualifi ed electrician who must ensure regulations laid down for installation are observed

Pagina 24 - Sécurité enfants

22Installing the OvenFor all ovens and after carrying out the electrical connection, 1 Introduce the oven into the kitchen unit, taking care not to tr

Pagina 25 - Description du produit

23Informations de sécuritéNous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits haut de gamme.Afi n de garantir une performance optimale et régulièr

Pagina 26 - Tableau de commandes

24Informations de sécuritéUtilisation correcte• Le four doit toujours fonctionner porte fermée.• Le fabricant ne sera en aucun cas responsable si le f

Pagina 27 - Fonctions du four

25Description du produit• Pour des raisons de sécurité, ne changez pas les spécifi cations et n’essayez pas de modifi er ce produit.• N’utilisez pas le

Pagina 28

26Tableau de commandesTableau de commandesLe four ne fonctionne que si l’heure a été défi nie.Le four peut cependant être utilisé sans avoir été progra

Pagina 29 - Utilisation du four

27Fonctions du fourVoyants indicateursFin de la cuisson Il s’allume lors de la programmation de la fi n de la cuisson et commence à clignoter lorsque l

Pagina 30 - Fonctionnement manuel

28Fonctions du fourRecommandations pour décongeler des alimentsLa fonction décongélation fonctionne avec un système d’air chaud à 2 niveaux. HI sert p

Pagina 31

29Avant la première utilisationAvant la première utilisationLisez attentivement cette notice d’utilisation pour obtenir les meilleurs résultats avec v

Pagina 32

3Safety informationCorrect use• The oven must not be operated with the door open. • The manufacturer will not be held responsible if this oven is used

Pagina 33 - Tableaux de cuisson

30Utilisation du fourFonctionnement manuelUne fois l’horloge réglée, votre four est prêt à fonctionner:1 Appuyez sur le bouton On .2 Appuyez sur p

Pagina 34

31Utilisation du fourFonctions de l’horloge électroniqueFonctions du programmateur électronique.Durée de la cuisson Cette fonction vous permet de prog

Pagina 35

32Utilisation du fourFonctions du programmateur électronique.Cooking duration and End of cookingtime combinedCette fonction permet de programmer de ma

Pagina 36

33Tableaux de cuissonTableaux de cuissonLes tableaux de cuisson donnent des exemples de températures et de temps approximatifs de cuisson. Le mode de

Pagina 37 - Fonction de nettoyage à l’eau

34Tableaux de cuissonVIANDESPoids(Kg)Position de la plaqueMode de cuissonTempérat. (ºC)Temps (min)RécipientCochon de lait 1,4Intermédiaire 190-210 7

Pagina 38 - Entretien et nettoyage

35Tableaux de cuissonPOISSONPoids(Kg)Position de la plaqueMode de cuissonTempérat. (ºC)Temps (min)RécipientDaurade 1,0Intermédiaire 180-200 25-30Pla

Pagina 39 - Remplacer l’ampoule du four

36Tableaux de cuissonGÂTEAUX ET DESSERTSPoids(Kg)Position de la plaqueMode de cuissonTempérat. (ºC)Temps (min)RécipientFlan 0,8Intermédiaire 160-180

Pagina 40 - Que faire si

37Fonction sécurité enfantsFonction sécurité enfantsCette fonction verrouille le four pour éviter que les enfants ne jouent avec.Pour activer cette fo

Pagina 41 - Informations techniques

38Entretien et nettoyage• Fermez la porte du four et sélectionnez la fonction de la partie inférieure du four.• Réglez la commande du thermostat sur 2

Pagina 42

39Entretien et nettoyageNettoyage de la vitre intérieure de la porteAttention! Faites attention : la porte du four se ferme lorsque l’on retire la vit

Pagina 43 - Installation du four

4• For safety reasons it is dangerous to alter the specifi cations or attempt to modify this product in any way.• Never use the oven if the electrical

Pagina 44 - Bedienungsanleitung

40Considérations environnementales2. Retirez la lentille du support de la lampe à l’aide d’un outil adapté. Remplacez l’ampoule.3. Replacez la lentill

Pagina 45 - Kindersicherung

41Informations techniquesAttention ! Si le problème persiste malgré ces recommandations, contactez le Service d’assistance technique.Informations tech

Pagina 46 - Produktbeschreibung

42InstallationL’installation ne doit être réalisée que par un électricien qualifi é, qui devra s’assurer de respecter la réglementation s’appliquant à

Pagina 47 - Bedienfeld

43InstallationInstallation du fourPour tous les fours et après avoir effectué le branchement électrique :1 Introduisez le four dans la cuisine en veil

Pagina 48 - Backofenfunktionen

44 SicherheitsinformationenVielen Dank, dass Sie sich für eines unserer hochwertigen Produkte entschieden haben.Um eine optimale und sachgemäße Leistu

Pagina 49

45SicherheitsinformationenSachgemäße Nutzung• Die Backofentür muss während des Betriebs immer geschlossen sein.• Der Hersteller übernimmt keine Haftun

Pagina 50 - Vor dem ersten Gebrauch

46Produktbeschreibung• Aus Sicherheitsgründen dürfen weder die Spezifi kationen noch das Gerät verändert werden.• Verwenden Sie den Backofen nicht, wen

Pagina 51 - Manueller Betrieb

47BedienfeldBedienfeldDer Backofen funktioniert nur, wenn die Tageszeit eingestellt wurde.Der Backofen kann aber auch ohne Programmierung eingesetzt w

Pagina 52 - Funktionen der Elektronikuhr

48BackofenfunktionenAnzeigenGarzeit-Ende Leuchtet auf, wenn das Garzeit-Ende programmiert wurde, und beginnt zu blinken, wenn dieses erreicht wurdeKur

Pagina 53

49Funktionen des BackofensEmpfehlungen zum Auftauen von LebensmittelnDie Auftaufunktion erfolgt über ein Warmluftsystem auf zwei 2 Höhen. HI ist für F

Pagina 54 - Gartabellen

5Control panelControl panelThe oven will only work if the time of day has been set.However, the oven can also be operated without any programme.Button

Pagina 55

50Vor dem ersten GebrauchVor dem ersten GebrauchLesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, um beste Ergebnisse mit Ihrem Backofen zu erzielen. Aufgru

Pagina 56

51BackofenfunktionenManueller BetriebNach Einstellung der Uhrzeit ist der Backofen einsatzbereit:1 Den Knopf On drücken.2 drücken, um die gewünsc

Pagina 57

52BackofenfunktionenFunktionen der ElektronikuhrFunktionen des elektronischen Programmierers Garzeit-DauerDiese Funktion ermöglicht die Einstellung de

Pagina 58 - Funktion der Wasserreinigung

53BackofenfunktionenFunktionen des elektronischen ProgrammierersCooking duration and End of cookingtime combinedDiese Funktion gestattet es, zusammen

Pagina 59 - Pfl ege und Reinigung

54GartabellenGartabellenDie Gartabellen zeigen Temperaturbeispiele und ungefähre Garzeiten. Die Gardauer hängt vom Modell ab. Um bessere Ergebnisse zu

Pagina 60 - Auswechseln der Ofenlampe

55GartabellenFLEISCHGewicht(kg)BlechstellungGarmodusTemperatur (ºC)Zeit (min)BehältnisSpanferkel 1,4Mittelstellung 190-210 70-75 Backblech 170-190

Pagina 61 - Was tun, wenn

56GartabellenFISCHGewicht(kg)BlechstellungGarmodusTemperatur (ºC)Zeit (min)BehältnisSeebrasse 1,0Mittelstellung 180-200 25-30Backblech 170-190 20-

Pagina 62 - Technische Daten

57GartabellenSÜSSSPEISEN UND DESSERTSGewicht(kg)BlechstellungGarmodusTemperatur (ºC)Zeit (min)BehältnisPudding 0,8Mittelstellung 160-180 55-60Kasten

Pagina 63

58Funktion der KindersicherungFunktion der KindersicherungDiese Funktion verriegelt den Backofen, um zu verhindern, dass Kinder mit diesem spielen.Um

Pagina 64 - Einbau des Backofens

59Pfl ege und Reinigung• Schließen Sie die Backofentür und wählen Sie die Funktion für das Backofenunterteil.• Stellen Sie den Thermostatschalter auf 2

Pagina 65 - Gebruiksaanwijzingen

6Oven functionsIndicator lightsEnd of cooking Illuminates when a programmed end of cooking is set and will start fl ashing when the cooking time is ove

Pagina 66 - Installatie

60Pfl ege und ReinigungReinigung der Innenglasscheibe der Ofentür Achtung! Seien Sie vorsichtig: Die Backofentür wird geschlossen, wenn die Innenschei

Pagina 67 - Omschrijving van het product

61Umwelterwägungen2. Entfernen Sie die Linse aus der Lampenhalterung mithilfe eines angemessenen Werkzeugs. Wechseln Sie die Glühbirne aus.3. Bringen

Pagina 68 - Bedieningspaneel

62Technische DatenAchtung!Sollte das Problem trotz dieser Ratschläge weiterhin bestehen, setzen Sie sich bitte mit dem technischen Kundendienst in Ver

Pagina 69 - Functies van de oven

63InstallationDie Installation darf nur durch einen qualifi zierten Elektriker erfolgen, welcher sicherstellen muss, dass die für die Installation anwe

Pagina 70

64InstallationEinbau des BackofensFür alle Backöfen und nach dem Anschluss an das Stromnetz:1. Führen Sie den Backofen in die Küche ein, wobei darauf

Pagina 71 - Gebruik van de oven

65VeiligheidsinformatieDank u voor het kiezen van een van onze kwaliteitsproducten.Om een optimaal en normaal rendement van uw huishoudelijke apparaat

Pagina 72 - Handmatige werking

66VeiligheidsinformatieJuist gebruik• De oven mag alleen met gesloten deur in werking zijn.• De fabrikant is niet aansprakelijk als de oven wordt gebr

Pagina 73

67Omschrijving van het product• Om veiligheidsredenen mogen de eigenschappen van dit product niet worden gewijzigd.• Gebruik de oven niet als de stroo

Pagina 74

68BedieningspaneelBedieningspaneelDe oven werkt alleen als de tijd van de dag is ingesteld.De oven kan echter ook zonder enige programmering worden ge

Pagina 75 - Baktabellen

69Functies van de ovenControlelampjesBeëindiging van het bakprocesHet lampje gaat branden wanneer de eindtijd van het bakproces wordt geprogrammeerd e

Pagina 76

7Oven functionsRecommendations for Defrosting FoodThe defrost function works by means of a 2-level system of hot air. HI is for meats in general and L

Pagina 77

70Functies van de ovenAanbevelingen voor het ontdooien van etenswarenDe ontdooifunctie werkt met een warmeluchtsysteem op 2 niveaus. HI is voor vlees

Pagina 78

71Vóór het eerste gebruikVóór het eerste gebruikLees deze gebruiksaanwijzing aandachtig om de beste resultaten met uw oven te bereiken. Als resultaat

Pagina 79 - Reinigingsfunctie met water

72Gebruik van de ovenHandmatige werkingWanneer de klok is gelijkgezet, is uw oven klaar voor gebruik.1 Druk op knop On .2 Druk in om de gewenste b

Pagina 80 - Onderhoud en reiniging

73Gebruik van de ovenFuncties van de elektronische klokFuncties van de elektronische programmeerinrichting.Baktijd Met deze functie kunt u de baktijd

Pagina 81

74Gebruik van de ovenFuncties van de elektronische programmeerinrichtingCooking duration and End of cookingtime combinedMet deze functie kan de baktij

Pagina 82 - Wat te doen als

75BaktabellenBaktabellenDe baktabellen tonen voorbeelden van bij benadering aangegeven baktemperaturen en -tijden. De bakwijze is afhankelijk van het

Pagina 83 - Technische gegevens

76BaktabellenVLEESGERECHTENGewicht(Kg)Positie van de bakplaat Bakfunctie Temperatuur (ºC)Tijd (min)SchaalSpeenvarken 1,4 Midden 190-210 70-75 Bakpla

Pagina 84

77BaktabellenVISGewicht(Kg)Positie van de bakplaat Bakfunctie Temperatuur (ºC)Tijd (min)SchaalZeebrasem 1,0 Midden 180-200 25-30Bakplaat 170-190

Pagina 85 - Oveninstallatie

78Baktabellen ZOETE SPIJZEN EN NAGERECHTEN Gewicht(Kg)Positie van de bakplaat Bakfunctie Temperatuur (ºC) Tijd (min)SchaalPudding 0,8 Midden 160-180

Pagina 86 - Información de seguridad

79KinderbeveiligingsfunctieKinderbeveiligingsfunctieDeze functie vergrendelt de oven om te voorkomen dat kinderen ermee spelen.Om deze functie te acti

Pagina 87 - Seguridad para niños

8Before using for the fi rst timeBefore using for the fi rst timeCarefully read this Instruction Manual to achieve the best results from your oven.Due t

Pagina 88 - Descripción del producto

80Onderhoud en reiniging• Sluit de ovendeur en selecteer de functie aan de onderkant van de oven.• Stel de controleknop van de thermostaat op 200°C in

Pagina 89 - Panel de mandos

81Onderhoud en reinigingReiniging van het binnenglas van de ovendeurOpgelet!Wees voorzichtig: de ovendeur gaat dicht wanneer het binnenglas wordt verw

Pagina 90 - Funciones del horno

82Milieuoverwegingen2. Maak het glas van de lampfi tting los met behulp van geschikt gereedschap. Verwissel het lampje.3. Monteer opnieuw het glas en z

Pagina 91

83Technische gegevensOpgelet!Als het probleem ondanks deze adviezen aanhoudt, neem dan contact op met de Technische Dienst.Technische gegevensAls het

Pagina 92 - Uso del horno

84InstallatieDe installatie mag alleen worden verricht door een gekwalifi ceerde elektricien die de voor de installatie geldende normen in acht moet ne

Pagina 93 - Funcionamiento manual

85InstallatieOveninstallatieVoor alle ovens en na de elektrische aansluiting geldt:1 Breng de oven voorzichtig in het keukenmeubel aan zonder de kabel

Pagina 94

86Información de seguridadGracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.Para garantizar un rendimiento óptimo y normal de su electrodom

Pagina 95

87Información de seguridadUso correcto• El horno siempre tiene que funcionar con la puerta cerrada.• El fabricante no asumirá ninguna responsabilidad

Pagina 96 - Tablas de cocción

88Descripción del producto• Por razones de seguridad, no cambie las especifi caciones ni intente modifi car este producto.• No use el horno si el cable

Pagina 97

89Panel de mandosPanel de mandosEl horno sólo funciona si se ha ajustado la hora del día.Sin embargo, el horno también se puede usar sin ninguna progr

Pagina 98

9Using the ovenManual operationAfter setting the clock, the oven is ready for use:1 Press the On button .2 Press to select the desired cooking fun

Pagina 99

90Funciones del hornoPilotos indicadoresFinalización de la cocciónSe ilumina cuando se programa la fi nalización de la cocción y empieza a parpadear cu

Pagina 100 - Función de limpieza con agua

91Funciones del hornoRecomendaciones para descongelar alimentosLa función de descongelación funciona con un sistema de aire caliente a 2 niveles. HI e

Pagina 101 - Cuidado y limpieza

92Antes de usar por primera vezAntes de usar por primera vezLea con atención este manual de instrucciones para obtener los mejores resultados de su ho

Pagina 102 - Cambiar la bombilla del horno

93Uso del hornoFuncionamiento manualTras poner el reloj en hora, su horno está listo para cocinar:1 Pulse el botón On .2 Pulse para seleccionar l

Pagina 103 - Qué hacer si

94Uso del hornoFunciones del reloj electrónicoFunciones del programador electrónicoDuración de cocciónEsta función le permitirá programar la duración

Pagina 104 - Datos técnicos

95Uso del hornoFunciones del programador electrónicoCooking duration and End of cookingtime combinedEsta función permite programar conjuntamente el ti

Pagina 105

96Tablas de cocciónTablas de cocciónLas tablas de cocción muestran ejemplos de temperaturas y tiempos aproximados de cocción. El modo de cocción depen

Pagina 106 - Instalación del horno

97Tablas de cocciónCARNESPeso(Kg)Posición de la bandejaModo de cocciónTemperat. (ºC)Tiempo (min)RecipienteCochinillo 1,4Intermedia 190-210 70-75 Ban

Pagina 107

98Tablas de cocciónPESCADOPeso(Kg)Posición de la bandejaModo de cocciónTemperat. (ºC)Tiempo (min)RecipienteBesugo 1,0Intermedia 180-200 25-30Bandeja

Pagina 108 - 3172390-000

99Tablas de cocciónDULCES Y POSTRESPeso(Kg)Posición de la bandejaModo de cocciónTemperat. (ºC)Tiempo (min)RecipienteFlan 0,8Intermedia 160-180 55-60

Commenti su questo manuale

Nessun commento