Aeg-Electrolux MCD1761E-M Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Microonde Aeg-Electrolux MCD1761E-M. Aeg-Electrolux MCD1761EM Handleiding Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 188
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
PERFEKT IN FORM UND FUNKTION
MCD1751E / MCD1761E
Microwave oven with grill
Mikrowellengerät mit grill
Four à micro-ondes avec gril
Magnetronoven met grill
Operating instructions
Gebrauchsanweisung
Notice d’utilisation
Gebruiksaanwijzing
UK
D
F
NL
AG-61+62D-EU Cover 30/03/2005 16:33 Page A
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 187 188

Sommario

Pagina 1 - MCD1751E / MCD1761E

PERFEKT IN FORM UND FUNKTIONMCD1751E / MCD1761EMicrowave oven with grillMikrowellengerät mit grillFour à micro-ondes avec grilMagnetronoven met grillO

Pagina 2 - Dear Customer

8What are microwaves?Suitable ovenwareMicrowaves are generated in the microwave oven by a magnetron and cause the water molecules in the food tooscill

Pagina 3 - Contents

98Avant la mise en serviceBranchez la prise.1. L’affichage du four clignote:2. Appuyez sur la touche STOP, l’affichage indique :3. Pour régler l’horlo

Pagina 4 - Important safety instructions

99FQue sont les micro-ondes?Dans le micro-ondes, les ondes sont générées par le magnétron et font vibrer les molécules d’eau des aliments. Lafriction

Pagina 5

100Utilisation du grilUtilisez des plats résistants à la chaleur (porcelaine,céramique, verre ou métal) du type de ceux que vousemployez dans un four

Pagina 6

101FAliments grasLes viandes entrelardées et les couches de graissecuisent plus rapidement que la viande maigre. Avant lacuisson, recouvrez ces partie

Pagina 7 - Oven & accessories

102RéchauffageLe tableau Décongélation d’aliments à la page 115comporte quelques exemples. Les durées données dansle tableau sont des valeurs approxim

Pagina 8 - Control panel

103FCuisson des légumes fraisLe tableau Cuisson des légumes frais à la page 116comporte quelques exemples.• Dans la mesure du possible, achetez des lé

Pagina 9 - Before operation

104Niveau de puissance du micro-ondesPour régler le niveau de puissance du micro-ondes :Tournez le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS/NIVEAU DE PUISSANCE d

Pagina 10 - Suitable ovenware

105FCuisson aux micro-ondesExemple:Supposez que vous vouliez réchauffer une soupe pendant 2 minutes et 30 secondes à la puissance 560 W du micro-ondes

Pagina 11 - Tips & advice

106Cuisson au gril et cuisson combinéeCe four à micro-ondes possède deux modes de cuisson au GRIL : 1. Gril seul. 2. Gril et micro-ondes.1.CUISSON AU

Pagina 12

107FAutres fonctions pratiques1. CUISSON A SEQUENCES MULTIPLESUne séquence de 3 étapes (maximum) peut être programmée à l’aide de combinaisons de MICR

Pagina 13 - Defrosting

9UKTips & adviceGrill functionYou can use any heat-resistant container for theroasting/grilling function which is suitable forconventional roastin

Pagina 14 - Defrosting & cooking

108Autres fonctions pratiques3.VERIFICATION DU NIVEAU DE PUISSANCEPour vérifier le niveau de puissance du micro-ondes pendant la cuisson, appuyez sur

Pagina 15 - Microwave power levels

109FFonctionnement automatiqueLe fonction automatique calcule AUTOMATIQUEMENT lemode et le temps de cuisson corrects. Vous disposez de 8programmes de

Pagina 16 - Microwave cooking

110Tableaux de programmes automatiquesCUISSON AUTONu. AC-1 CuissonPommes de terrefrites(recommandé pourles foursconventionnels)AC-2 CuissonKebabsA

Pagina 17 - 2. DUAL GRILL COOKING

111FTableaux de programmes automatiquesCUISSON AUTONu.AC-6 CuissonPommes de terrebouillies,Pommes de terreen robe deschampsAC-7 CuissonFilet de poisso

Pagina 18 - Other convenient functions

112Tableaux de programmes automatiquesREMARQUES: Décongélation Automatique1. Les steaks et côtelettes doivent être congelés en une couche.2. Congelez

Pagina 19

113FRecettes pour programmes automatiquesAC-7 et AC-8GRATIN (AC-8)Gratin de pommes de terre et courgettesIngrédients 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg200 g 400 g 6

Pagina 20 - Automatic operation

114Tableaux de cuissonCafé, 1 Tasse 150 800 W env. 1 ne pas couvrirLait, 1 Tasse 150 800 W env. 1 ne pas couvrirEau, 1 Tasse 150 800 W 11/2-2 ne pas

Pagina 21 - Automatic charts

115FTableaux de cuissonTABLEAU: DECONGELATION D’ALIMENTSAliments Quant Réglage Niveau Temps Conseils de préparation Repos-g- Puissance -Min- -Min-Les

Pagina 22

116Tableaux de cuissonArtichauts 300 800 W 6-8 retirer la queue, couvrir 3-4 CSEpinards 300 800 W 5-7 laver, bien égoutter, couvrir,brancheremuer un

Pagina 23

117FTableaux de cuissonRôti 500 800 W 6-8 Assaisonner à votre goût, mettre dans un moule à soufflé 5-10(porc, 400 W 3-5* plat, poser sur le plateau to

Pagina 24

10Tips & adviceBlanching vegetablesBefore freezing vegetables, they should be blanched.This preserves the quality and flavour at their best.Method

Pagina 25 - Cooking charts

118RecettesEspagneVelouté d’avocatsTemps de cuisson total: env. 10-12 minutesVaisselle: 1 terrine à couvercle (2 litres)Ingrédients3 avocats (600 g d

Pagina 26

119FHors d’oeuvres et soupesAllemagneToast au camembertTemps de cuisson total: env. 11/2-21/2 minutesVaisselle: assiette plateIngrédients4 tranches de

Pagina 27

120Viandes, poissons et volaillesFranceThon frais braisé aux tomates et auxpoivronsTemps de cuisson total: env. 21-23 minutesVaisselle: plat ovale à g

Pagina 28

121FViandes, poissons et volaillesAutrichePoulet rôti farciPoulet rôti farci pour 2 personnesTemps de cuisson total: env. 31-38 minVaisselle: plat à q

Pagina 29 - Soups & starters

122Viandes, poissons et volaillesSuisseFilets de poisson sauce au fromageTemps de cuisson total: env. 22-26 minVaisselle: plat avec couvercle (1 l de

Pagina 30

123FViandes, poissons et volaillesGrèceAgneau braisé aux haricots vertsTemps de cuisson total: env. 20-24 minutesVaisselle: terrine à couvercle (2 lit

Pagina 31 - Meat, fish & poultry

124Viandes, poissons et volaillesFranceFilets de sole 2 personnesTemps de cuisson total: env. 13-16 minutesVaisselle: 1 plat à gratin avec couvercle(

Pagina 32

125FViandes, poissons et volaillesChine Crevettes aux piments fortsTemps de cuisson total: env. 5-7 minutesVaisselle: terrine à couvercle (1 litre)ter

Pagina 33

126Légumes et patesItalie Lasagne au fourTemps de cuisson total: env. 22-26 minutes Vaisselle: 1 terrine à couvercle (2 litres)1 plat à gratin carré

Pagina 34

127FLégumes et pateAllemagneCitron chaudpour 1 personneTemps de cuisson total: env. 1-2 minutesVaisselle: 1 verre à thé (150 ml)100 ml d’eau1 citron

Pagina 35

Defrosting11UKHeatingDetails for this can be found in the table: Defrosting(see page 24). Your microwave is ideal for defrosting.Thawing times are usu

Pagina 36

128Boissons et dessertsPays-BasVin chaud au rhumpour 10 Personnes Temps de cuisson total: env. 9-11 minutes Vaisselle:

Pagina 37 - Vegetables & noodles

129FEntretien et nettoyageNe procédez au nettoyage qu’après avoir débranchél’appareil.ATTENTION : N’UTILISEZ PAS DE DÉCAPE FOURSVENDUS DANS LE COMMERC

Pagina 38 - Drinks & desserts

130REMARQUES: Si vous faites cuire des aliments pendant plus longtemps que la durée normale sans modifier le modede cuisson, la puissance du four dimi

Pagina 39

131FService après-vente et pièces de rechange (Belgique)Si l’appareil ne fonctionne pas correctement,effectuez d’abord les vérifications suivantes ava

Pagina 40 - Care & cleaning

132Déclaration de conditions de garantie (Belgique)Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgrécela, un défaut peut toujours se présent

Pagina 41 - What to do if

133FFiche techniqueTension d’alimentationFusible/disjoncteur de protectionConsommation électrique: Micro-ondesGrilMicro-ondes/GrilPuissance: Micro-ond

Pagina 42 - Guarantee conditions

134InstallationSi vous installez le four à micro-ondes enposition B ou C :• L’élément de cuisine doit être au minimum à500 mm (E) au-dessus du plan de

Pagina 43 - Important information

135FInstallation• La prise électrique doit être facile d'accès pour que l'appareil puisse êtredébranché rapidement en cas d'urgence.• L

Pagina 44 - Service gap

136Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 € - 552 042 285 RCS SENLIS AEG-ELECTROLUXPour tenir nos engagements, nous écoutons

Pagina 45

137NLGeachte klant,Gefeliciteerd met de aankoop van deze AEG magnetron.Wij adviseren u deze gebruiksaanwijzing vóór het in gebruik nemen zorgvuldigdoo

Pagina 46

12Cooking fresh vegetablesCooking, grilling & browningDefrosting & cookingDetails for this can be found in the table: Cooking freshvegetables

Pagina 47

138InhoudBelangrijke aanwijzingen m.b.t. de veiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139 - 141Apparaat en toebehor

Pagina 48 - Wichtige sicherheitshinweise

139NLBelangrijke aanwijzingen m.b.t. de veiligheidOm verwondingen te voorkomenWAARSCHUWING:Het apparaat niet gebruiken als het beschadigd is ofniet go

Pagina 49

140Belangrijke aanwijzingen m.b.t. de veiligheidLevensmiddelen met een schil of vel, zoals aardappelen,worstjes of fruit, altijd eerst enkele malen me

Pagina 50

141NLBelangrijke aanwijzingen m.b.t. de veiligheidOm te voorkomen dat het draaiplateau barst:(a) Vóór het reinigen het draaiplateau laten afkoelen.(b)

Pagina 51 - Gerät & Zubehör

142Apparaat en toebehorenTOEBEHOREN:Controleer of de volgende onderdelen zijn meegeleverd:(16) draaiplateau (17) draaimechanisme (18) rek (19) 4 beves

Pagina 52 - Bedienblende

143NLBedieningspaneel1 display2 symbolenDe indicatie boven het symbool knippert of gaatbranden. Als een indicatie knippert, de betreffendetoets (met h

Pagina 53 - Tageszeit einstellen

144Vóór het in gebruik nemenDe stekker in het stopcontact steken1. De indicatie begint te knipperen.2. Toets STOP indrukken. Indicatie geeft aan:3. De

Pagina 54 - Das Geeignete Geschirr

145NLWat zijn microgolven?Microgolven worden in de oven door het magnetron opgewekt en brengen de watermoleculen in levensmiddelen intrilling. Door de

Pagina 55 - Tipps & techniken

146Geschikt serviesHet juiste servies voor gecombineerdgebruikVoor grilleren en magnetron + grill kunt u elkhittebestendig servies gebruiken, bijv. po

Pagina 56

147NLVette gerechtenVlees met vet is sneller gaar dan mager vlees. Dekdaarom deze delen met wat aluminiumfolie af of legde levensmiddelen met de vette

Pagina 57 - Auftauen

13UKMicrowave power levelsTo set the microwave power level:Rotate the TIMER/WEIGHT/POWER knob clockwise to select cooking time.Press the COOKING MODE

Pagina 58 - Auftauen & garen

148VerwarmenZie ook tabel "Ontdooien", pag. 161.De magnetron is ideaal voor het ontdooien vanlevensmiddelen. De ontdooitijden zijn in de reg

Pagina 59

149NLKoken van verse groenteZie ook tabel "Verse groente koken", pag. 162.• Let er bij het kopen van groente op, dat de stukkenzo veel mogel

Pagina 60 - Garen mit der Mikrowelle

150VermogensstandenOm het vermogen in te stellen:Knop TIJDSCHAKELKLOK/GEWICHT/VERMOGENSSTAND rechtsom of linksom draaien om de tijd in te stellen.Toet

Pagina 61 - 1.GAREN MIT DEM GRILL

151NLMagnetron soloVoorbeeld:Soep verwarmen, 2 minuten en 30 seconden met 560 watt vermogen.1. Voer door knopTIJDSCHAKELKLOK/GEWICHT/VERMOGENSSTANDrec

Pagina 62 - Andere nützliche Funktionen

152Grilleren en gecombineerd gebruik (magnetron + grill)AANWIJZINGEN:1. Het rek is bedoeld om te grilleren.2. Als u de grill voor de eerste keer gebru

Pagina 63

153NLAndere nuttige functies1. KOKEN IN VERSCHILLENDE FASES U kunt een reeks van (maximaal) 3 combinaties (magnetron solo, grill of magnetron + grill)

Pagina 64 - Automatik-betrieb

154Andere nuttige functies2.SNELSTARTFUNCTIE Met toets START/QUICK kunt u de volgende functies bedienen:a. Direct startenU kunt direct 30 seconden lan

Pagina 65 - TL Salz

155NLAutomatisch gebruikDe automatische programma's berekenen de juiste methodeen bereidingstijd. U kunt kiezen uit 8 automatischekookprogramma&a

Pagina 66 - Automatik-Tabellen

156Tabellen automatische programma's KOOK-PROGRAMMAAC-1 kokenovenfrites(zoals aanbevolenvoorconventioneleovens)AC-2 kokengegrilleerdevleesspiezen

Pagina 67

157NLTabellen automatische programma's KOOK-PROGRAMMA AC-6 kokenaardappelenAC-7 kokengegratineerdevisfiletAC-8 kokenovenschotelsHOEVEELHEID(gewic

Pagina 68

14Microwave cookingExample:Suppose you want to heat soup for 2 minutes and 30 seconds on 560 W microwave power.Your oven can be programmed for up to 9

Pagina 69 - Gar-Tabellen

158Tabellen automatische programma'sTIPS• Gebak uit de verpakking nemen.• Op een bord in het midden van het draaiplateauzetten.• Na het ontdooien

Pagina 70

159NLRecepten voor automatischekookprogramma's AC-7 en AC-8OVENSCHOTELS (AC-8)spinazieschotelingrediënten0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg150 g 300 g 450 g di

Pagina 71

160Tabellen koffie, 1 kopje 150 800 W ca. 1 niet afdekkenmelk, 1 kopje 150 800 W ca. 1 niet afdekkenwater, 1 kopje 150 800 W 11/2-2 niet afdekken,

Pagina 72

161NLTabellen braadvlees 1500 80 W 58-64 op een omgekeerd bord leggen, 30-90(bijv. varken, rund, lam, 1000 80 W 42-48 na de helft van de tijd omkere

Pagina 73 - Vorspeisen & suppen

162Tabellen aardappelen 500 800 W 9-11 afdekken, tussendoor, omroeren 4-5 elin de schilaardappelen, 500 800 W 9-11 in even grote stukken snijden, ie

Pagina 74

163NLTabellenTABEL: VLEES, VIS EN GEVOGELTE BRADENproduct hoeveelheid instelling vermogens- tijd tips standtijd(g) stand (min.) (min.)braadstukken 500

Pagina 75 - Champignons mit rosmarin

164ReceptenSpanjeAvocadocrèmesoeptotale bereidingstijd: ca. 10-12 minutenservies: schaal met deksel (inhoud 2 liter)ingrediënten3 zachte, rijpe avoca

Pagina 76 - Zuccini-nudel-auflauf

165NLVoorgerechten en soepenDuitslandCamemberttoasttotale bereidingstijd: ca.11/2-21/2 minutenservies: plat bordingrediënten4 sneetjes wit brood2 el

Pagina 77 - Bunte fleischspiesse

166Voorgerechten en soepenVlees, vis en gevogelteFrankrijkVerse tonijn met groentetotale bereidingstijd: ca. 21-23 minutenservies: ondiepe ovale ovens

Pagina 78 - Fleisch, fisch & geflügel

167NLVlees, vis en gevogelteOostenrijkGevulde kip2 portiestotale bereidingstijd: ca. 31-38 minutenservies: schaal (2 liter inhoud)touwingrediënten1 k

Pagina 79

15UKGrill & dual grill cookingThis microwave oven has two GRILL cooking modes: 1. Grill only. 2. Dual Grill (Grill with microwave).1.GRILL ONLY CO

Pagina 80

168SpanjeGevulde hamtotale bereidingstijd: ca. 15-21 minutenservies: schaal met deksel (2 liter inhoud)ondiepe ovale gratinschaal met deksel (ca. 26 c

Pagina 81 - Gemüse & nudeln

169NLVlees, vis en gevogelteGriekenlandSuddervlees met sperziebonentotale bereidingstijd: ca. 20-24 minuten servies: schaal met deksel (inhoud 2 liter

Pagina 82 - Getränke & desserts

170ChinaGarnalen met Spaanse peperstotale bereidingstijd: ca. 5-7 minutenservies: schaal met deksel (1 liter inhoud)schaal met deksel (2 liter inhoud)

Pagina 83

171NLVlees, vis en gevogelteGroente en pastaDuitslandGeroosterd varkensvlees met korsttotale bereidingstijd: ca. 55-63 minutenservies: schaal met deks

Pagina 84 - Reinigung und Pflege

172Groente en pastaFrankrijkRatatouilletotale bereidingstijd: ca. 19-21 minutenservies: schaal met deksel (2 l inhoud)ingrediënten5 el olijfolie (50

Pagina 85 - Was tun, wenn…

173NLGroente en pastaDuitslandHete citroendrank1 portietotale bereidingstijd: ca. 1-2 minutenservies: theeglas (150 ml inhoud)ingrediënten100 ml wate

Pagina 86 - Kundendienst

174Dranken en dessertsNederlandDuivelsdrankvoor 10 portiestotale bereidingstijd: ca. 9-11 minutenservies: schaal met deksel (2 liter inhoud)ingrediënt

Pagina 87 - Garantiebedingungen

175NLReiniging en onderhoudWAARSCHUWING: GEBRUIK GEEN COMMERCIËLEOVENREINIGERS, STOOMREINIGERS, SCHURENDEREINIGINGSMIDDELEN, SCHOONMAAKMIDDELENDIE NAT

Pagina 88 - Kundenbetreuung

176AANWIJZING: Als u de levensmiddelen langer dan de standaardtijd met steeds één en dezelfde methodeverwarmt, wordt het vermogen van het apparaat au

Pagina 89 - Garantiebedingungen (Belgien)

177NLServiceIn het hoofdstuk "Wat te doen als ... zijn enkelestoringen beschreven die u zelf kunt opheffen. Lees ingeval van storing eerst dit ho

Pagina 90 - Wichtige Hinweise

16Other convenient functions1. MULTIPLE SEQUENCE COOKINGA sequence of 3 stages (maximum) can be programmed using combinations of MICROWAVE, GRILL or D

Pagina 91 - Aufstellanweisungen

178Onze producten worden met de grootst mogelijkezorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks kan hetvoorkomen dat er een defect optreedt. Onze servicedien

Pagina 92

179NLArt. 1 Aan de consument zal na een melding van eenstoring zo mogelijk direct, doch uiterlijk binnen éénwerkdag worden medegedeeld op welke dag he

Pagina 93 - Cher Client

180Waarborgvoorwaarden BELGIËOnze toestellen worden met de grootst mogelijkezorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks kan hetvoorkomen dat er een defect

Pagina 94 - Sommaire

181NLTechnische gegevensAansluiting aanZekeringOpgenomen vermogen: magnetrongrillmagnetron/grillNuttig vermogen: magnetrongrillMicrogolvenfrequentieBu

Pagina 95

182Installatie-aanwijzingINSTALLEREN VAN HET APPARAATAls u de magnetron in positie B of C inbouwt:• De kast moet een afstand van min. 500mm (E) tot he

Pagina 96

183NLInstallatie-aanwijzing• Zorg ervoor dat de stekker makkelijk bereikbaar is, zodat hij in gevalvan nood snel uit het stopcontact kan worden getrok

Pagina 97

AG-61+62D-EU Cover 30/03/2005 16:33 Page 184

Pagina 98 - Four et accessoires

AG-61+62D-EU Cover 30/03/2005 16:33 Page 185

Pagina 99 - Bandeau de commande

From the Electrolux Group. The World’s No.1 choice.The Electrolux group is the world’s largest producer of powered appliances for the kitchen, cleanin

Pagina 100 - Réglage de l’horloge

17UKOther convenient functions2.QUICK START FUNCTIONThe START/QUICK button allows you to operate the two following functions:a. Direct start You can d

Pagina 101 - Bien choisir la vaiselle

Dear Customer,Thank you for buying an AEG-Electrolux microwave oven and putting yourtrust in the AEG-Electrolux brand name.Before using your AEG-Elect

Pagina 102 - Conseils

18Automatic operationExample:To cook grill skewers weighing 0,2 kg using AUTOCOOK AC-2.2. Enter the weight by rotatingthe TIMER/WEIGHT/POWERknob.x23.

Pagina 103

19UKAutomatic chartsBUTTONMENU NO.AC-1 CookFrench FriedPotatoes(recommendedfor conventionalovens)AC-2 CookGrill SkewersAC-3 CookChicken LegsAC-4 CookG

Pagina 104 - Réchauffage

20Automatic chartsBUTTON AUTOCOOKNO.AC-6 CookBoiled PotatoesJacket PotatoesAC-7 CookGratinated FishFilletAC-8 CookGratinWEIGHT (IncreasingUnit)/ UTENS

Pagina 105 - Cuisson des légumes frais

Recipes for automatic AC-7 & AC-821UKAutomatic chartsBUTTONAUTO DEFROSTNO.Ad-4 DefrostBreadPROCEDURE• Distribute in a flan dish in the centre of t

Pagina 106

22Recipes for automatic AC-7 & AC-8GRATIN (AC-8)Spinach gratinIngredients0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg150 g 300 g 450 g leaf spinach (defrosted, drained)15

Pagina 107 - Cuisson aux micro-ondes

23UKCooking chartsCoffee, 1 cup 150 800 W approx. 1 Do not coverMilk, 1 cup 150 800 W approx. 1 Do not coverWater, 1 cup 150 800 W 11/2 -2 Do not co

Pagina 108 - 2. CUISSON COMBINEE

24Cooking chartsMeat for roasting 1500 80 W 58-64 Place on an upturned plate, turn over 30-90(e.g. Pork, Beef, 1000 80 W 42-48 halfway through de

Pagina 109 - Autres fonctions pratiques

25UKCooking chartsArtichokes 300 800 W 6-8 remove the stalk, cover 3-4 tbspLeaf Spinach 300 800 W 5-7 wash, dry well, cover, stir once or twice during

Pagina 110

26Cooking chartsRoasts 500 800 W 6-8 Season to taste, place in shallow dish, 5-10(Pork,Veal, Lamb) 400 W 3-5* place on the turnatble, turn over after

Pagina 111 - Fonctionnement automatique

Soups & starters27UKRecipesSpainCream of avocado soupTotal cooking time: approx. 10-12 minutesUtensils: Bowl with lid (2 Iitre capacity)Ingredient

Pagina 112

1UKContentsImportant safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 - 4Oven

Pagina 113

28Soups & startersGermanyCamembert toastTotal cooking time: approx. 11/2-21/2 minutesUtensils: Flat dishIngredients4 slices of bread for toast

Pagina 114 - AC-7 et AC-8

29UKMeat, fish & poultryFranceFresh tuna with vegetablesTotal cooking time: approx. 21-23 minutesUtensils: Shallow oval gratin dish with lid(appro

Pagina 115

30Meat, fish & poultryAustriaStuffed roast chickenfor two servingsTotal cooking time: approx. 32-39 minutesUtensils: Quiche dishThreadIngredients1

Pagina 116 - Tableaux de cuisson

31UKMeat, fish & poultrySwitzerlandFish fillet with cheese sauceTotal cooking time: approx. 22-26 minutesUtensils: Bowl with lid (1 Iitre capacity

Pagina 117

32Meat, fish & poultryGreecePot roast with green beansTotal cooking time: approx. 20-24 minutesUtensils: Bowl with lid (2 litre capacity)Ingredien

Pagina 118

33UKMeat, fish & poultryFranceFilet of solefor 2 portionsTotal cooking time: approx. 13-16 minutesUtensils: Shallow oval gratin dish with lid(appr

Pagina 119

34Meat, fish & poultryChina Prawns with chilliTotal cooking time: approx. 5 - 7 minutesUtensils: Bowl with lid (1 litre capacity)Bowl with lid (2

Pagina 120 - Hors d’oeuvres et soupes

35UKVegetables & noodlesFranceVegetable casseroleTotal cooking time: approx. 19-21 minutesUtensils: Bowl with lid (2 litre capacity)Ingredients5 t

Pagina 121

36Vegetables & noodlesDrinks & dessertsDeutschlandHot lemonfor 1 portionTotal cooking time: approx. 1-2 minutes Utensils: Tea glass (150 m

Pagina 122 - Champignons au romarin

37UKDrinks & dessertsÖsterreichChocolate with creamfor 1 portionTotal cooking time: approx. 1-2 minutesUtensils: Large cup (200 ml capacity)Ingred

Pagina 123 - Poulet rôti farci

2Important safety instructionsTo avoid the danger of fireThe microwave oven should not be left unattendedduring operation. Power levels that are too h

Pagina 124

38Care & cleaningCAUTION: DO NOT USE COMMERCIAL OVENCLEANERS, STEAM CLEANERS, ABRASIVE, HARSHCLEANERS, ANY THAT CONTAIN SODIUMHYDROXIDE OR SCOURIN

Pagina 125 - Jambon farci

39UKCooking ModeMicrowave (800 W)GrillDual GrillStandard time20 minutes10 minutesGrill - 10 minutesReduced power levelMicrowave - 560 WGrill - 50 %Gri

Pagina 126 - Filets de sole

40Guarantee conditionsService & spare partsStandard guarantee conditionsWe, AEG-Electrolux, undertake that if within 24 months of the date of the

Pagina 127 - Rôti de porc doré

41UKSpecificationsAC Line VoltageDistribution line fuse/circuit breakerAC Power required: MicrowaveGrillMicrowave/GrillOutput power: MicrowaveGrillMic

Pagina 128 - Légumes et pates

42InstallationINSTALLING THE APPLIANCE1. Remove all packaging and check carefully for anysigns of damage.2. This oven is designed to fit into a 360mm

Pagina 129 - Boissons et desserts

43UKInstallation• The electrical outlet should be readily accessible so that the unit canbe unplugged easily in an emergency.• The socket should not b

Pagina 130

44Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,Wir bedanken uns für den Kauf dieses Mikowellengerätes und das damit derMarke AEG-Electrolux entgegengebrac

Pagina 131 - Entretien et nettoyage

45DInhaltWichtige sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 - 48Gerät &a

Pagina 132 - Service et garantie (France)

46Wichtige sicherheitshinweiseDie Einstellungen nach dem Starten des Gerätesüberprüfen um sicherzustellen, dass das Gerät wiegewünscht arbeitet. Diese

Pagina 133 - Service clientèle

47DWichtige sicherheitshinweiseEier nicht in der Schale kochen. Hartgekochte Eierdürfen nicht in Mikrowellengeräten erwärmtwerden, da sie selbst nach

Pagina 134

3UKImportant safety instructionsTemperature of the container is not a true indication ofthe temperature of the food or drink; always check thefood tem

Pagina 135 - Information importante

48Wichtige sicherheitshinweiseZur Vermeidung von Fehlbedienung durch KinderWARNUNG: Kinder dürfen das Gerät nur unterAufsicht benutzen oder wenn sie

Pagina 136 - Passage de service

49DGerät & Zubehör1. Grill-Heizelement 2. Gerätefront3. Innenbeleuchtung4. Bedienblende5. Türöffnungs-Taste6. Spritzschutz für den Hohlleiter7. Ga

Pagina 137 - Installation

50Bedienblende1 Display2 SymboleDie Anzeige über dem Symbol blinkt oder leuchtetauf. Wenn eine Anzeige blinkt, die entsprechendeTaste (mit demselben S

Pagina 138 - APRÈS L’ACHAT

51DVor InbetriebnahmeDas Gerät an eine Steckdose anschließen.1. Die Anzeige beginnt zu blinken.2. Die STOP-Taste drücken. Anzeige prüfen.3. Die Uhr g

Pagina 139 - Geachte klant

52Was sind Mikrowellen?Mikrowellen versetzen die Wassermoleküle im Lebensmittel in Schwingungen. Durch die verursachte Reibungentsteht Wärme, die dafü

Pagina 140

53DDas Geeignete GeschirrGrillbetriebFür den Grillbetrieb können Sie jedes hitzebeständigeGeschirr einsetzen, das für konventionelles Grillengeeignet

Pagina 141

54Tipps & technikenFette speisenMit Fett durchwachsenes Fleisch und Fettschichtengaren schneller als magere Teile. Decken Sie deshalbdiese Teile b

Pagina 142

55DErhitzenAngaben hierzu finden Sie in der Tabelle: Auftauen(Siehe Seite 68). Die in der Tabelle angegebenen Zeitensind Richtwerte, die je nach Gefri

Pagina 143

56Garen von frischem gemüseAngaben hierzu finden Sie in der Tabelle: Garen vonfrischem Gemüse (Siehe Seite 69).• Achten Sie beim Kauf von Gemüse darau

Pagina 144 - Apparaat en toebehoren

57DHinweis zur LeistungseinstellenIhr Mikrowellengerät hat 5 Leistungsstufen. ZurAuswahl der erforderlichen Leistungsstufe zum Garenbefolgen Sie bitte

Pagina 145 - Bedieningspaneel

4Important safety instructionsNOTE:If you are unsure how to connect your oven, pleaseconsult an authorised, qualified electrician.Neither the manufact

Pagina 146 - Instellen van de klok

58Garen mit der MikrowelleBeispiel:Angenommen, Sie wollen Suppe 2 Minuten und 30 Sekunden lang bei 560 W Mikrowellenleistung aufwärmen.Ihr Gerät lässt

Pagina 147 - Geschikt servies

59DGaren mit dem grill & kombi-betriebDieses Mikrowellengerät bietet zwei GRILL-Betriebsarten: 1. Nur Grill. 2. Grill und Mikrowelle.1.GAREN M

Pagina 148 - Tips en adviezen

60Andere nützliche Funktionen1. GAREN MIT VERSCHIEDENEN GARFOLGENEine Folge von (maximal) 3 Stufen kann mit den kombinierten Betriebsarten MIKROWELLE,

Pagina 149

61DAndere nützliche Funktionen3.ÜBERPRÜFEN DER LEISTUNGSSTUFEUm während des Garvorgangs die Mikrowellen-Leistungsstufe zu überprüfen, drücken Sie die

Pagina 150 - Ontdooien

62Automatik-betriebDie AUTOMATIK Funktion berechnet automatisch die richtigeBetriebsart und Garzeit. Sie können unter 8 GAR-AUTOMATIK-Menüs und 4 AUFT

Pagina 151 - Ontdooien en koken

63DAutomatik-TabellenTASTEGAR-AUTOMATIKNr.AC-1 GarenPommes frites(Empfohlen für dieVerwendung inherkömmlichenBacköfen)AC-2 GarenGrillspießeAC-3 GarenH

Pagina 152 - Vermogensstanden

64Automatik-TabellenTASTE GAR-AUTOMATIKNr.AC-6 GarenSalzkartoffeln,PellkartoffelnAC-7 GarenGratiniertesFischfilet AC-8 GarenAufläufe MENGE (Gewichts-e

Pagina 153 - Magnetron solo

65DAutomatik-TabellenHINWEIS: Auftau-Automatik1. Steaks und Koteletts sollten nebeneinander (einlagig) eingefroren werden.2. Hackfleisch sollte flach

Pagina 154 - Grilleren en gecombineerd

66Rezepte für Automatik AC-7 & AC-8AUFLÄUFE (AC-8)SpinatauflaufZutaten 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg150 g 300 g 450 g Blattspinat (auftauen und abgießen)15

Pagina 155 - Andere nuttige functies

67DGar-TabellenKaffee, 1 Tasse 150 800 W ca. 1 nicht abdeckenMilch, 1 Tasse 150 800 W ca. 1 nicht abdeckenWasser, 1 Tasse 150 800 W 11/2-2 nicht ab

Pagina 156

5UKOven & accessoriesACCESSORIES:Check to make sure the following accessories areprovided:(16) Turntable (17) Turntable support (18) Rack(19) 4

Pagina 157 - Automatisch gebruik

68Gar-TabellenBratenfleisch(z.B. Schwein, Rind 1500 80 W 58-64 auf einen umgedrehten Teller legen, 30-90Lamm, Kalb) 1000 80 W 42-48 nach der halben A

Pagina 158

69DGar-TabellenArtischocken 300 800 W 6-8 den Stiel entfernen, abdecken 3-4 ELBlattspinat 300 800 W 5-7 nach dem Waschen gut abtropfen lassen,

Pagina 159 - (gewichtseenheid)/SERVIES

70Gar-TabellenBraten 500 800 W 6-8 Nach Geschmack würzen, in eine flache Auflaufform 5-10(Schwein,Kalb, Lamm) 400 W 3-5* legen, auf den Drehteller ste

Pagina 160 - Recepten voor automatische

71DRezepteSpanienAvocadocremesuppeGesamtgarzeit: ca. 10-12 MinutenGeschirr: Schüssel mit Deckel (2 I Inhalt)Zutaten3 Avocados (600 g Fruchtfleisch)etw

Pagina 161

72Vorspeisen & suppenDeutschlandCamemberttoastGesamtgarzeit: ca. 11/2-21/2 MinutenGeschirr: Flacher TellerZutaten4 Scheiben Toastbrot (80 g)2 EL B

Pagina 162 - Tabellen

73DFleisch, fisch & geflügel FrankreichFrischer thunfisch mit gemüseGesamtgarzeit: ca. 21-23 MinutenGeschirr: Flache ovale Auflaufform mit Deckel(

Pagina 163

74Fleisch, fisch & geflügel ÖsterreichGefülltes brathähnchenfür 2 PortionenGesamtgarzeit: ca 32-39 MinutenGeschirr: QuicheformZwirnsfadenZutaten1

Pagina 164

75DFleisch, fisch & geflügel SchweizFischfilet mit käsesauceGesamtgarzeit: ca 22-26 MinutenGeschirr: Schüssel mit Deckel (1 I Inhalt)Flache runde

Pagina 165

76Fleisch, fisch & geflügelGriechenlandSchmorfleisch mit grünen bohnenGesamtgarzeit: ca. 20-24 MinutenGeschirr: Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt)Zu

Pagina 166 - Voorgerechten en soepen

77DFleisch, fisch & geflügelFrankreichSeezungenfiletsfür 2 PortionenGesamtgarzeit: ca. 13-16 MinutenGeschirr: Flache ovale, Auflaufform mitDeckel

Pagina 167

6Control panel61 Digital Display2 IndicatorsThe appropriate indicator will flash or light up, justabove each symbol according to the instruction.When

Pagina 168 - Vlees, vis en gevogelte

78Fleisch, fisch & geflügelChina GARNELEN MIT CHILIGesamtgarzeit: ca. 5 - 7 MinutenGeschirr: Schüssel mit Deckel (1 l Inhalt)Schüssel mit Deckel (

Pagina 169

79DGemüse & nudelnFrankreichGemüsetopfGesamtgarzeit: ca. 19-21 MinutenGeschirr: Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt)Zutaten5 EL Olivenöl (50 ml)1 Knob

Pagina 170

80Gemüse & nudelnDeutschlandHeisse zitroneGesamtgarzeit: ca. 1-2 Minuten für 1 PortionGeschirr: Teeglas (150 ml Inhalt)Zutaten100 ml WasserSa

Pagina 171

81DGetränke & dessertsÖsterreichSchokolade mit Sahnefür 1 PortionGesamtgarzeit: ca. 1-2 MinutenGeschirr: Grosse Tasse (200 ml Inhalt)Zutaten150 ml

Pagina 172

82Reinigung und PflegeVORSICHT: ZUR REINIGUNG DÜRFEN KEINESFALLSKOMMERZIELLE OFENREINIGER, DAMPFREINIGER,SCHEUERMITTEL, SCHARFE REINIGUNGSMITTEL,NATRI

Pagina 173 - Groente en pasta

... das Mikrowellengerät nicht arbeitet?Überprüfen Sie, ob– der Netzstecker eingesteckt ist,– die Sicherungen in der Installation inOrdnung sind,– eve

Pagina 174

84KundendienstSehr geehrter Kunde,der Werkskundendienst von AEG-Electrolux Hausgeräte ist ezentral organisiert. Damit bieten wir Ihnen überall einenzu

Pagina 175 - Dranken en desserts

85DGarantiebedingungenDer Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Gerätes von einem Unternehmer (Händler)in Deutschland im

Pagina 176

86Kundendienst & ersatzteile (Belgien)Sollte das Gerät nicht richtig funktionieren, vor demAnruf beim örtlichen Kundendienstzentrum folgendePunkte

Pagina 177 - Reiniging en onderhoud

87DGarantiebedingungen (Belgien)Unsere Geräte werden mit größter Sorgfalt hergestellt.Trotzdem kann es einmal zu einem Defekt kommen. UnserKundendiens

Pagina 178 - Wat te doen als …

Setting the clock7UKBefore operation1. Choose the clock function.(12 hour clock).Choose the 24 hourclock.3. Press the COOKINGMODE button tochange from

Pagina 179 - Adres service-afdeling

88Technische DatenStromversorgungSicherung/SicherungsautomatLeistungsaufnahme: MikrowelleGrillMikrowelle/GrillLeistungsabgabe: MikrowelleGrillMikrowel

Pagina 180 - Garantievoorwaarden NEDERLAND

89DAufstellanweisungenWenn Sie den Mikrowellenherd in PositionB oder C einbauen:• Der Schrank muss einen Abstand vonmindestens 500mm (E) zur Arbeitsfl

Pagina 181

90Aufstellanweisungen• Darauf achten, dass die Netzsteckdose leicht erreichbar ist, damit derStecker im Notfall schnell abgezogen werden kann.• Steckd

Pagina 182 - Waarborgvoorwaarden BELGIË

91FCher Client,Merci d’avoir acheté un four à micro-ondes AEG-Electrolux et d’avoir fait confiance à lamarque AEG-Electrolux.Avant d’utiliser votre fo

Pagina 183 - Belangrijke informatie

92SommaireAvertissements importants de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93 - 95Four et access

Pagina 184 - Installatie-aanwijzing

93FPour éviter toute blessureAVERTISSEMENT:N’utilisez pas le four s’il est endommagé ou nefonctionne pas normalement. Vérifiez les points suivantsavan

Pagina 185

94Avertissements importants de sécuritéTenez-vous éloigné du four au moment où vous ouvrez saporte de manière à éviter toute brûlure due à la vapeur o

Pagina 186

95FAvertissements importants de sécurité• Test du verre d’eau Ce test très simple vous permet de jugersi un récipient est apte à la cuisson par micro-

Pagina 187

96Four et accessoiresACCESSOIRES:Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis:(16) Plateau tournant (17) Support d'entraînement (18) Trépie

Pagina 188 - TINS-A349URR1

97FBandeau de commande1 Affichage numérique2 SymbolesL’indicateur correspondant clignotera ou s’allumerajuste au-dessus du symbole, en fonction del’in

Commenti su questo manuale

Nessun commento