Downloaded from www.vandenborre.bePERFEKT IN FORM UND FUNKTIONMicrowave oven with grill and convectionMikrowellengerät mit grill und heissluftFour à m
Downloaded from www.vandenborre.be8Energy save modeYour oven comes set for the energy save mode.If you do nothing for 3 minutes after a preceding oper
Downloaded from www.vandenborre.be981. Sélectionnez le mode de cuissonen tournant le bouton MODECUISSON sur .2. Sélectionnez la durée decuiss
Downloaded from www.vandenborre.be99F1. Touches MOINS ( ▼ )/ PLUS ( ▲ )Les touches MOINS ( ▼ ) et PLUS ( ▲ ) vous permettent de diminuer ou d’augmente
Downloaded from www.vandenborre.be100b) Allongement du temps de cuissonVous pouvez allonger le temps de cuisson par palier d'une minute lorsque v
Downloaded from www.vandenborre.be101F3. VERIFICATION DES REGLAGES PENDANT LE FONCTIONNEMENT DU FOURVous pouvez vérifier le niveau de puissance, l’heu
Downloaded from www.vandenborre.be102Bien choisir la vaissellleMode de fonctionnementMicro-ondesConvection Grill CombinéXXXXX---XXXXXX-XXX 3)-X 3)X---
Downloaded from www.vandenborre.be103FTableaux de cuissonLes informations ci-dessus sont fournies à titre d’indication uniquement.Le temps et la puiss
Downloaded from www.vandenborre.be104Recettes avec le plateau en verre en mode convectionPain de bananeIngrédients120 g de beurre170 g de sucre semoul
Downloaded from www.vandenborre.be105FRecettes avec le plateau en verre en mode convectionGâteau aux cerises et aux amandesIngrédients175 g margarine1
Downloaded from www.vandenborre.be106Recettes avec le plateau en verre en mode grillSoupe à l’oignonIngrédients20 g de beurre250 g d’oignons500 ml de
Downloaded from www.vandenborre.be107FFonctionnement automatiqueTouche START/QUICKEn FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE le fourdétermine automatiquement le mo
Downloaded from www.vandenborre.beUK9Like radio and television waves, microwaves areelectromagnetic waves.Microwaves are produced by a magnetron insid
Downloaded from www.vandenborre.be108Exemple: Pour faire cuire du riz de 300 g avec CUISSON AUTOMATIQUE AC-1.1. Pour le riz, appuyez une foissur la t
Downloaded from www.vandenborre.be109FTableaux de cuisson automatiqueMENU NO.AC-1Riz(Temp. initiale desaliments 20° C)AC-2Poulet rôti (Temp. initiale
Downloaded from www.vandenborre.be110Tableaux de cuisson depuis l’état congeléMENU NO.ACF-1 CuissonPlats préparéssurgelés (Temp. initiale desaliments
Downloaded from www.vandenborre.be111FTableaux de décongélation automatiqueMENU NO.AD-1Décongélation Steaks, Côtelettes(Temp. initiale desaliments -18
Downloaded from www.vandenborre.be112REMARQUES: Décongélation auto1. Les steaks et côtelettes doivent être congelés en une couche.2. Congelez la viand
Downloaded from www.vandenborre.be113FRecettes pour cuisson automatique AC-4Gratin de pâtes aux courgettes(Cette recette permet de confectionner un gr
Downloaded from www.vandenborre.be114Recettes pour cuisson automatique AC-5Gâteau aux carottes(Cette recette permet de confectionner un gâteaud’enviro
Downloaded from www.vandenborre.be115FRecettes pour cuisson automatique AC-5Tarte aux pommes et au calvados(Cette recette permet de confectionner une
Downloaded from www.vandenborre.be116Entretien et nettoyageIntérieur du four1. Pour un nettoyage facile, essuyez les éclaboussureset les dépôts à l’ai
Downloaded from www.vandenborre.be117F1. Si vous faites cuire des aliments pendant plus longtemps que la durée normale sans modifier le mode decuisson
Downloaded from www.vandenborre.be10Example:To heat soup for 2 minutes and 30 seconds on 630 W microwave power.2. Enter desired cookingtime by rotatin
Downloaded from www.vandenborre.be118Service et garantie (France)SERVICE APRÈS VENTEGARANTIEEn cas d’anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la ru
Downloaded from www.vandenborre.be119FService après-vente et pièces de rechange (Belgique)Si l’appareil ne fonctionne pas correctement,effectuez d’abo
Downloaded from www.vandenborre.be120Déclaration de conditions de garantie (Belgique)Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgrécela,
Downloaded from www.vandenborre.be121FFiche techniqueTension d’alimentationFusible/disjoncteur de protectionConsommation électrique: Micro-ondesGrillG
Downloaded from www.vandenborre.be122Information importanteElimination des matériaux d’emballages et des appareils usagésde façon écologiqueMatériaux
Downloaded from www.vandenborre.be123FInstallationINSTALLATION DE L'APPAREIL1. Retirez l'ensemble de l'emballage et vérifiez soigneusem
Downloaded from www.vandenborre.be124Installation• La prise électrique doit être facile d'accès pour que l'appareil puisse êtredébranché rap
Downloaded from www.vandenborre.be125FElectrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 € - 552 042 285 RCS SENLIS AEG-ELECTROLUXPour te
Downloaded from www.vandenborre.be126Geachte klantGefeliciteerd met de aankoop van deze AEG-Electrolux magnetron.Wij adviseren u deze gebruiksaanwijzi
Downloaded from www.vandenborre.be127NLInhoudBelangrijke aanwijzingen m.b.t. de veiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Downloaded from www.vandenborre.beUK11Grill cookingHeating without foodThe grill heating element at the top of the oven cavity has one power setting o
Downloaded from www.vandenborre.be128Belangrijke aanwijzingen m.b.t. de veiligheidOm verwondingen te voorkomenWAARSCHUWING:Het apparaat niet gebruiken
Downloaded from www.vandenborre.be129NLBelangrijke aanwijzingen m.b.t. de veiligheidOm verbranding te voorkomenGebruik pannenlappen als u levensmiddel
Downloaded from www.vandenborre.be130Belangrijke aanwijzingen m.b.t. de veiligheidGeen voorwerpen op de ommanteling zetten als hetapparaat in werking
Downloaded from www.vandenborre.be131NLApparaat en toebehorenTOEBEHOREN:Controleer of de volgende onderdelen zijn meegeleverd:16 draaiplateau 17 draai
Downloaded from www.vandenborre.be132BedieningspaneelDigitaal display en indicaties1. indicatie IN WERKING2. indicatie START3. indicatie GRILL4. indic
Downloaded from www.vandenborre.be133NLVóór het in gebruik nemenHet apparaat is om te beginnen op Duits ingesteld. U kuntechter een andere taal kiezen
Downloaded from www.vandenborre.be134Gebruik van toets STOP1. Wissen van een invoerfout bij het programmeren.2. Lopend proces even onderbreken.3. Wiss
Downloaded from www.vandenborre.be135NLEnergiespaarstandHet apparaat wordt geleverd met de energiespaarstand ingesteld. Als u 3 minuten na een voorafg
Downloaded from www.vandenborre.be136Wat zijn microgolven?Net als radio- en televisiegolven zijn microgolvenelektromagnetische golven.Microgolven word
Downloaded from www.vandenborre.be137NLMagnetron soloAANWIJZINGEN: 1. Als u de ovendeur tijdens het bereidingsprocesopent, wordt de bereidingstijd op
Downloaded from www.vandenborre.be12Convection cookingYour oven can be used as a conventional oven using the convection facility and 10 pre-set oven t
Downloaded from www.vandenborre.be138GrillerenWAARSCHUWING: Ovenruimte, ovendeur, buitenkant, draaiplateau, roosters en servies worden zeerheet. Bij h
Downloaded from www.vandenborre.be139NLHeteluchtMet behulp van de heteluchtfunctie en de 10 voorgeprogrammeerde temperatuurstanden kunt u het apparaat
Downloaded from www.vandenborre.be140Hetelucht3. Voer de gewenstetemperatuur in(250°C).Voorbeeld 2: bakken/braden zonder voorverwarmen20 minuten bakke
Downloaded from www.vandenborre.be141NLGecombineerd gebruik1. Draai knop METHODE op voor COMBI 1.2. Voer de gewenstebereidingstijd in (20minuten).3. D
Downloaded from www.vandenborre.be142Gecombineerd gebruik1. Draai knop METHODE opvoor COMBI 22. Voer de gewenstebereidingstijd in (20minuten).3. Druk
Downloaded from www.vandenborre.be143NLAndere nuttige functies4. Druk toets START/QUICK in.1. Toets MINDER ( ▼ ) / MEER ( ▲ )Met de toetsen MINDER ( ▼
Downloaded from www.vandenborre.be144Andere nuttige functies2.START/QUICKFUNCTIEMet toets START/QUICK kunt u de volgende functies bedienen.a. Direct s
Downloaded from www.vandenborre.be145NLAndere nuttige functies3. TIJDENS HET GEBRUIK DE INSTELLING CONTROLERENU kunt de vermogensstand en de temperatu
Downloaded from www.vandenborre.be146Geschikt serviesmethodemagnetron hetelucht grill combinatieXXXXX---XXXXXX-XXX 3)-X 3)X---X---XX-X 4)-XX--X--ovenv
Downloaded from www.vandenborre.be147NLTabel kokenGLASPLATEAU EN HETELUCHTquiche voorverwarmen 200 ˚C Bodem 15 minuten bakken, direct op het glasplate
Downloaded from www.vandenborre.beUK13Check the display.x1x1Example 2: To cook without preheatingTo cook at 250° C for 20 minutes.NOTES:1. After cooki
Downloaded from www.vandenborre.be148Recepten voor glasplateau en heteluchtBananencakeingrediënten120 g boter170 g poedersuiker1 tl koffie-extract2 ri
Downloaded from www.vandenborre.be149NLRecepten voor glasplateau en heteluchtUienquiche ingrediënten500 g zandtaartdeeg45 g boter300 g rode uien, in
Downloaded from www.vandenborre.be150Recepten voor glasplateau en grillUiensoepingrediënten20 g boter250 g uien500 ml bouillonzout en peper2 sneetjes
Downloaded from www.vandenborre.be151NLAutomatische programma'sDe automatische programma's stellen zelf devermogensstand en de bereidingstij
Downloaded from www.vandenborre.be152Automatische programma'sVoorbeeld: 300 g rijst koken met AUTOMATISCH KOOKPROGRAMMA AC-1:1. Druk toets AUTOMA
Downloaded from www.vandenborre.be153NLTabel automatische kookprogramma'sMENUNUMMER AC-1rijst (uitgangstemperatuurrijst 20° C)AC-2gebraden kip(ui
Downloaded from www.vandenborre.be154Tabel diepvriesproducten kokenMENUNUMMERACF-1 kokendiepgevrorengerechten (uitgangstemperatuur -18° C)bijv. spaghe
Downloaded from www.vandenborre.be155NLTabel automatische ontdooiprogramma'sMENUNUMMERAD-1 ontdooienbiefstuk enkarbonade(uitgangstemperatuur -18°
Downloaded from www.vandenborre.be156Tabel automatische ontdooiprogramma'sAANWIJZING:1. Biefstukken, karbonades en kippenbouten naast elkaar (in
Downloaded from www.vandenborre.be157NLRecepten voor automatischekookprogramma's AC-4Aubergine-macaronischotel(voor ca. 1,5 kg)ingrediënten500 ml
Downloaded from www.vandenborre.be14Dual cookingCooking methodConvection 250° CGrillCOOKING MODEDUAL 1DUAL 2Initial microwavepower270 W270 W2. Enter t
Downloaded from www.vandenborre.be158Recepten voor automatischekookprogramma's AC-5Worteltaart(voor ca. 1,1 kg)ingrediënten1 tl boter of margarin
Downloaded from www.vandenborre.be159NLRecepten voor automatischekookprogramma's AC-5Appeltaart met calvados(voor ca. 1,3 kg)ingrediënten200 g bl
Downloaded from www.vandenborre.be160Reiniging en onderhoudOvenruimte1. Na elk gebruik het nog warme apparaat met eenzachte, vochtige doek of spons af
Downloaded from www.vandenborre.be161NLWat te doen als …AANWIJZINGEN:1. Als u de levensmiddelen langer dan de standaardtijd met steeds één en dezelfde
Downloaded from www.vandenborre.be162ServiceIn het hoofdstuk "Wat te doen als ... zijn enkelestoringen beschreven die u zelf kunt opheffen. Lees
Downloaded from www.vandenborre.be163NLGarantievoorwaarden NEDERLANDOnze producten worden met de grootst mogelijkezorgvuldigheid geproduceerd. Desonda
Downloaded from www.vandenborre.be164Garantievoorwaarden NEDERLANDArt. 1 Aan de consument zal na een melding van eenstoring zo mogelijk direct, doch u
Downloaded from www.vandenborre.be165NLWaarborgvoorwaarden BELGIËOnze toestellen worden met de grootst mogelijkezorgvuldigheid geproduceerd. Desondank
Downloaded from www.vandenborre.be166Technische gegevensAansluiting aanZekeringOpgenomen vermogen: magnetrongrillgrill/magnetronheteluchthetelucht/mag
Downloaded from www.vandenborre.be167NLBelangrijke informatieMilieuvriendelijke afvalverwerking van verpakking en oudeapparatenVerpakkingOnze magnetro
Downloaded from www.vandenborre.beUK152. Enter the desiredcooking time (20minutes).3. Press the MICROWAVEPOWER LEVEL buttontwice (90 W).Example 2:To c
Downloaded from www.vandenborre.be168Installatie-aanwijzingINSTALLEREN VAN HET APPARAAT1. Verwijder de verpakking en controleer het apparaat optranspo
Downloaded from www.vandenborre.be169NLInstallatie-aanwijzingAANSLUITING OP HET STROOMNETELEKTRISCHE AANSLUITINGWAARSCHUWING:DIT APPARAAT MOET GEAARD
Downloaded from www.vandenborre.be170Estimado cliente,Le agradecemos la compra de un horno microondas AEG-Electrolux y laconfianza que ha depositado e
Downloaded from www.vandenborre.be171EIndiceMedidas importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Downloaded from www.vandenborre.be172Para hacer palomitas de maíz (popcorn) utilice sólo unhorno de microondas especial para ello.No guarde comida ni
Downloaded from www.vandenborre.be173EPara evitar sacudidas eléctricasBajo ningún concepto se deberá desmontar la cajaexterior.No derrame nada ni intr
Downloaded from www.vandenborre.be174Los niños pueden utilizar los hornos de microondas sólocuando estén bajo supervisión de las personas mayores.No a
Downloaded from www.vandenborre.be175EHorno y accesoriosACCESORIOS:Compruebe que están presentes los siguientesaccesorios:16 El plato giratorio 17 El
Downloaded from www.vandenborre.be176Panel de mandosDisplay e indicadores digitales:1 Indicador de COCCIÓN2 Indicador de INICIO3 Indicador de GRILL4 I
Downloaded from www.vandenborre.be177EEl horno viene con el idioma inglés, pero se pude cambiara otro idioma. Para ello, pulse la tecla de IDIOMA hast
Downloaded from www.vandenborre.be161. LESS ( ▼ ) / MORE ( ▲ ) buttonThe LESS ( ▼ ) and MORE ( ▲ ) buttons allow you to decrease or increase programm
Downloaded from www.vandenborre.be178Utilización de la tecla de STOPUtilización de la tecla de parada (STOP).1. Borrar los erroes que haya cometido du
Downloaded from www.vandenborre.be179EModo de ahorro de energiaEl horno viene preajustado para la modalidad “modo de ahorro de energía”. Si no realiza
Downloaded from www.vandenborre.be180Las microondas son - igual que las ondas de radio ytelevisión - ondas electromagnéticas.En el horno de microondas
Downloaded from www.vandenborre.be181ENOTAS:1. Cuando se abre la puerta durante el proceso decocción se para automáticamente el tiempo contadoen el vi
Downloaded from www.vandenborre.be182Cocción al grill2. Se elige la potencia deseadagirando el mando deTIEMPO/PESO.1. Gire el mando de MODO DE COCCIÓN
Downloaded from www.vandenborre.be183EPulse la tecla deCONVECCIÓNTemp. horno (o C) Ejemplo 1: Para cocinar con precalentamientoSi desea precalentar el
Downloaded from www.vandenborre.be1843. Seleccione latemperatura deseada.(250° C).Ejemplo 2: cocción sin precalentamientoSi desea cocinar a 250oC dura
Downloaded from www.vandenborre.be185E1. Gire el mando de MODO DECOCCIÓN hasta la posiciónpara seleccionar el .2. Introduzca el tiempo decocción des
Downloaded from www.vandenborre.be186ADVERTENCIA: La cavidad del horno, la puerta, el mueble exterior, el plato giratorio, las rejillas y losrecipient
Downloaded from www.vandenborre.be187E1. Teclas de MENOS ( ▼ )/MÁS ( ▲ )Las teclas MENOS ( ▼ ) y MÁS ( ▲ ) permiten aumentar o disminuir fácilmente lo
Downloaded from www.vandenborre.beUK17NOTES:1. You can use this function for manual cooking only.2. When the COOKING MODE dial is on microwave (
Downloaded from www.vandenborre.be188b) Aumento del tiempo de cocciónEs posible aumentar el tiempo de cocción por múltiplos de 1 minuto si pulsa el bo
Downloaded from www.vandenborre.be189E3. COMPROBACIÓN DE AJUSTES ESTANDO EL HORNO EN FUNCIONAMIENTODurante el precalentamiento se puede comprobar el n
Downloaded from www.vandenborre.be190Recipientes/Utensilios adecuadosModo de funcionamientoMicroondas Convección Grill CombinaciónXXXXX---XXXXXX-XXX 3
Downloaded from www.vandenborre.be191ECuadros de cocciónLa información proporcionada debe utilizarse como orientativa. Ajuste los niveles de potencia/
Downloaded from www.vandenborre.be192Recetas para la bandeja de vidrio y convecciónBizcocho de plátanoIngredientes 120 g mantequilla 170 g azúcar extr
Downloaded from www.vandenborre.be193ERecetas para la bandeja de vidrio y convecciónQuiche de cebolla rojaIngredientes 500 g pasta quebrada45 g manteq
Downloaded from www.vandenborre.be194Recetas para la bandeja de vidrio y grillSopa de cebolla Ingredientes 20 g mantequilla250 g cebollas500 ml caldos
Downloaded from www.vandenborre.be195EOperación automáticaLa OPERACIÓN AUTOMÁTICA calcula automáticamente elmodo y tiempo de cocción correctos. Se pue
Downloaded from www.vandenborre.be196Ejemplo: Si desea cocinar Arroz que pesan 300 g con COCCIÓN AUTOMÁTICA (AC-1).Compruebe el display.3. Pulse la te
Downloaded from www.vandenborre.be197ECuadro de cocción automáticaMENÚ Nú.AC-1Arroz (vaporizado)(Temp. inicial -20° C)AC-2Pollo asado(Temp. inicial 5°
Downloaded from www.vandenborre.beDear Customer,Thank you for buying an AEG-Electrolux microwave oven and putting yourtrust in the AEG-Electrolux bran
Downloaded from www.vandenborre.be183. TO CHECK SETTINGS WHILE THE OVEN IS OPERATINGYou can check the power level and the actual oven temperatures ie:
Downloaded from www.vandenborre.be198Cuadro de cocción automática desde congelaciónMENÚ Nú.ACF-1 CocciónComidas congeladas preparadas (Temp. inicial -
Downloaded from www.vandenborre.be199ECuadro de descongelación automáticaMENÚ Nú.AD-1DescongelaciónBistec y chuletas(Temp. inicial -18° C)AD-2 Descong
Downloaded from www.vandenborre.be200Recetas para cocción automática AC-4Soufflé de calabacines y pastas(La receta produce approximadamente 1,5 kg)Ing
Downloaded from www.vandenborre.be201EPastel de manzana con Calvados(La receta produce approximadamente 1,3 kg)Ingredientes:200 g harina1 cuch. levadu
Downloaded from www.vandenborre.be202Cuidado y limpiezaInterior del horno1. Para limpiar el horno, quite las partes de comidaderramada y las salpicadu
Downloaded from www.vandenborre.be203ETiempo normal20 Min.15 Min.Micro - 40 Min.Micro - 15 Min.Grill - 15 Min.Micro - 40 Min.Grill - 15 Min.Modo de co
Downloaded from www.vandenborre.be204Certificado de garantía,Estimado Usuario :Queremos felicitarle por su compra y agradecerle la confianza depositad
Downloaded from www.vandenborre.be✁✁Solicitud del Plan de Ampliación de GarantíaENVIARDATOS PERSONALES (Por favor, rellene estos datos en letra de imp
Downloaded from www.vandenborre.be206Conservar durante toda la vigencia de lagarantía la factura de compraCondiciones de Garantía:ELECTROLUX HOME PROD
Downloaded from www.vandenborre.be207EEspecificacionesTensión de CAFusible/disyuntor de faseRequisitos potencia de CA: MicroondasGrillGrill/Microondas
Downloaded from www.vandenborre.beUK19Suitable ovenwareMode of operationMicro- Convec- Grill Combinationwave tionXXX XX-- -XXX XXX- XXX 3)-X 3)X- - -X
Downloaded from www.vandenborre.be208InstalaciónINSTALACIÓN DEL APARATO1. Retire todo el embalaje y compruebe con cuidado si hayalguna señal de desper
Downloaded from www.vandenborre.be209E• La salida eléctrica debería ser fácilmente accesible de forma que launidad pueda desenchufarse fácilmente en c
Downloaded from www.vandenborre.be210Caro Cliente,Obrigado por ter adquirido um forno a micro-ondas AEG-Electrolux e por terconfiado na marca AEG-Elec
Downloaded from www.vandenborre.be211PÍndiceInstruções de segurança importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Downloaded from www.vandenborre.be212Para evitar possíveis lesõesAVISO:Não utilize o micro-ondas caso esteja danificado ou afuncionar mal. Antes da su
Downloaded from www.vandenborre.be213PInstruções de segurança importantesPara evitar queimaduras, verifique a temperaturados alimentos e mexa antes de
Downloaded from www.vandenborre.be214Ao fazê-lo poderá danificá-lo. Sempre que utilizar umprato tostador ou material térmico, coloque umisolador resis
Downloaded from www.vandenborre.be215PForno & acessóriosACESSÓRIOS:Certifique-se que os acessórios a seguir mencionadossão fornecidos:16 Prato gir
Downloaded from www.vandenborre.be216Painel de controloVisor digital e indicadores:1 Indicador COZEDURA2 Indicador INICIAR3 Indicador GRILL4 Indicador
Downloaded from www.vandenborre.be217PO forno está predefinido para inglês, mas pode mudaro idioma. Para o fazer, prima o botão IDIOMA atésurgir o idi
Downloaded from www.vandenborre.be2020Cooking chartsThe above infomation should be used as a guideline. Adjust cooking times/power levels as required
Downloaded from www.vandenborre.be218Utilizar o botão STOPUtilize o botão STOP para:1. Apagar um erro durante a programação.2. Interromper o forno tem
Downloaded from www.vandenborre.be219PModo de economia de energiaO seu forno é entregue com o modo de poupança de energia predefinido.Se depois de uti
Downloaded from www.vandenborre.be220As micro-ondas são como as ondas electromagnéticasdo rádio ou da televisão.As micro-ondas são geradas no forno de
Downloaded from www.vandenborre.be221PNOTA:1. Ao abrir a porta durante o processo de cozedura, otempo de cozedura indicado no visor digital páraautoma
Downloaded from www.vandenborre.be222Cozedura grill2. Introduza o tempo de cozedurapretendido rodando o manípuloTEMPORIZADOR/ PESO.1. Rode o manípulo
Downloaded from www.vandenborre.be223PPRIMA O BOTÃOCONVECÇÃOTemp. forno (º C)Exemplo 1: Para cozinhar com pré-aquecimentoPara pré-aquecer o forno a 18
Downloaded from www.vandenborre.be2243. Seleccione atemperatura decozedura pretendida(250º C).Exemplo 2: Para cozinhar sem pré-aquecimentoPara cozinha
Downloaded from www.vandenborre.be225P1. Seleccione o MODO DECOZEDURA rodando o manípulodo modo de cozedura para . 2. Seleccione o tempo decoz
Downloaded from www.vandenborre.be226AVISO: A cavidade do forno, porta, parte exterior e posterior, prato giratório, grelhas e recipientesaquecem mui
Downloaded from www.vandenborre.be227P1. Botão MENOS ( ▼ )/MAIS ( ▲ )Os botões MENOS ( ▼ ) e MAIS ( ▲ ) permitem-lhe diminuir ou aumentar os tempos
Downloaded from www.vandenborre.beUK21Recipes for glass tray & convectionBanana loafIngredients120 g butter170 g caster suger1 tsp coffee essence2
Downloaded from www.vandenborre.be228b) Prolongar o tempo de cozeduraPode prolongar o tempo de cozedura em múltiplos de 30 segundos se premir o botão
Downloaded from www.vandenborre.be229P3. PARA VERIFICAR AS DEFINIÇÕES COM O FORNO EM FUNCIONAMENTO Pode verificar o nível de potência e a temperatura
Downloaded from www.vandenborre.be230Recipientes apropriados para micro-ondasModo de funcionamentoMicro-ondas Convecção Grill CombinadoXXXXX---XXXXXX-
Downloaded from www.vandenborre.be231PTabelas de CozeduraA informação anterior deve ser usada como orientação.Ajuste os tempos/níveis de potência de c
Downloaded from www.vandenborre.be232Receitas para o tabuleiro de vidro e modode convecçãoBolo de BananaIngredientes120 g manteiga170 g açúcar1 c/ ch
Downloaded from www.vandenborre.be233PReceitas para o tabuleiro de vidro e modode convecçãoQuiche de Cebola VermelhaIngredientes500 g massa fina45 g m
Downloaded from www.vandenborre.be234Receitas para o tabuleiro de vidro e modo de grillSopa de CebolaIngredientes20 g manteiga250 g cebola500 ml cald
Downloaded from www.vandenborre.be235POperações AutomáticasAs OPERAÇÕES AUTOMÁTICAS seleccionamautomaticamente o modo e o tempo de cozedura correctos.
Downloaded from www.vandenborre.be236Exemplo: Para cozinhar 300 g de Arroz utilizando o COZEDURA AUTOMÁTICA (AC-1).Verifique o visor.3. Inicie a coz
Downloaded from www.vandenborre.be237PTabela de cozedura automáticaN.º MENUAC-1Arroz (semi-cozido)(temperatura inicial doarroz 20º C)AC-2Frango Assado
Downloaded from www.vandenborre.be22Recipes for glass tray & convectionRed onion quicheIngredients500 g shotcrust pastry45 g butter300 g red onion
Downloaded from www.vandenborre.be238Tabela de cozedura automática de congeladosN.º MENUACF-1 CozeduraRefeições congeladaspré-cozinhadas(Temperatura i
Downloaded from www.vandenborre.be239PTabela de descongelação automáticaN.º MENUAD-1 DescongelaçãoBifes e Costeletas(Temperatura inicial – 18º C)AD-2
Downloaded from www.vandenborre.be240Receitas para cozedura automática AC-4Massa com Courgettes(Esta receita corresponde a cerca de 1,5 kg)Ingrediente
Downloaded from www.vandenborre.be241PTarte de Maçã com Calvados(Esta receita corresponde a cerca de 1,3 kg)Ingredientes200 g farinha1 c/ chá fermento
Downloaded from www.vandenborre.be242Cuidados & limpezaInterior do forno1. Limpe o forno depois de cada utilização, com oforno ainda quente, remov
Downloaded from www.vandenborre.be243PTempo normal20 Min.15 Min.Micro - 40 Min.Micro - 15 Min.Grill - 15 Min.Micro - 40 Min.Grill - 15 Min.Modo de coz
Downloaded from www.vandenborre.be244Certificado de garantia,Caro Utilizador :Queremos felicitá-lo pela sua compra e agradecer-Ihe a confiança deposit
Downloaded from www.vandenborre.be245Plano de Ampliação de GarantiaA ENVIARDADOS DO SOLICITANTE (Por favor complete com letras majúsculas) Certificado
Downloaded from www.vandenborre.be246Condições de garantia1. O aparelho que acaba de adquirir possui uma garantia de 2 anos a partir da data de aquisi
Downloaded from www.vandenborre.be247PEspecificaçõesTensão CADisjuntor/fusível da linha de distribuiçãoPotência CA necessária: Micro-ondasGrillGrill/M
Downloaded from www.vandenborre.beUK23Recipes for glass tray & grillOnion soupIngredients20 g butter250 g onions500 ml stocksalt & pepper2 sl
Downloaded from www.vandenborre.be248InstalaçãoINSTALAÇÃO DO APARELHO1. Retire todas as embalagens e verifique cuidadosamente aexistência de sinais de
Downloaded from www.vandenborre.be249P• A tomada deve estar situada num local acessível para que a unidadepossa ser desligada facilmente numa situação
Downloaded from www.vandenborre.beAEG-Electrolux Hausgeräte GmbHPostfach 1036D-90327 Nürnberghttp://www.aeg.hausgeraete.de© Electrolux plc 2005TINS-A3
Downloaded from www.vandenborre.be24Automatic operationsThe AUTOMATIC OPERATIONS automatically work outthe correct cooking mode and cooking time. You
Downloaded from www.vandenborre.beUK25Example: To cook 300 g of Rice using AUTO COOK (AC-1)Check the display.3. Press the START/QUICK button tostart
Downloaded from www.vandenborre.be26Auto cook chartMENU NO.AC-1Rice (par-boiled)(initial temp rice 20° C)AC-2Roast Chicken(initial temp 5° C)AC-3Roast
Downloaded from www.vandenborre.beUK27Auto cook from frozen chartMENU NO.ACF-1 CookFrozen Ready Meals(initial temp -18° C)Stirrable type (e.g.Noodles
Downloaded from www.vandenborre.be1UKContentsImportant safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Downloaded from www.vandenborre.be28Auto defrost chartMENU NO.AD-1 DefrostSteaks, Chops(initial temp -18° C)AD-2 DefrostMeat Joint(initial temp -18° C
Downloaded from www.vandenborre.beUK29Auto defrost chartNOTES:1. Steaks, Chops and Chicken legs should be frozen in one layer.2. Minced meat should be
Downloaded from www.vandenborre.be30Recipes for auto cook AC-5Apple tart with calvados(This recipe makes approx. 1,3 kg)Ingredients200 g flour1 tsp ba
Downloaded from www.vandenborre.be31UKCare & cleaningOven Interior1. For cleaning, wipe any splatters or spills with a softdamp cloth or sponge af
Downloaded from www.vandenborre.be32What to do if...Standard time20 min.15 min.Micro - 40 min. Micro - 15 min.Grill - 15 min.Micro - 40 min.Grill - 15
Downloaded from www.vandenborre.be33UKGuarantee conditionsService & spare partsStandard guarantee conditionsWe, AEG-Electrolux, undertake that if
Downloaded from www.vandenborre.be34SpecificationsAC Line VoltageDistribution line fuse/circuit breakerAC Power required: MicrowaveGrillGrill/Microwav
Downloaded from www.vandenborre.be35UKImportant informationEcologically responsible disposal of packaging materials and oldappliancesPackaging materia
Downloaded from www.vandenborre.be36InstallationINSTALLING THE APPLIANCE1. Remove all packaging and check carefully for anysigns of damage.2. If the m
Downloaded from www.vandenborre.be37UKInstallation• The electrical outlet should be readily accessible so that the unit canbe unplugged easily in an e
Downloaded from www.vandenborre.be2Important safety instructionsIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCETo avoid th
Downloaded from www.vandenborre.be38Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,Wir bedanken uns für den Kauf dieses Mikrowellengerätes und das damit der
Downloaded from www.vandenborre.be39DInhaltWichtige Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Downloaded from www.vandenborre.be40Die Einstellungen nach dem Starten des Gerätesüberprüfen um sicherzustellen, dass das Gerät wiegewünscht arbeitet.
Downloaded from www.vandenborre.be41D3.Nach dem Erhitzen die Flüssigkeit noch kurze Zeit imGerät stehen lassen für mindestens 20 Sekunden, umverspätet
Downloaded from www.vandenborre.be42Zur Vermeidung von Fehlbedienung durch KinderWARNUNG: Kinder dürfen das Gerät nur unterAufsicht benutzen oder wen
Downloaded from www.vandenborre.be43DGerät & ZubehörZUBEHÖR: Überprüfen, ob die Zubehörteile vorhanden sind:16 Drehteller 17 Drehteller-Träger 18
Downloaded from www.vandenborre.be44BedienblendeAnzeigen und Symbole:1 Symbol für GARVORGANG2 Symbol für START3 Symbol für GRILL4 Symbol für HEISSLUFT
Downloaded from www.vandenborre.be45DDas Gerät ist zunächst auf Deutsch eingestellt.Sie können jedoch eine andere Sprache wählen.Drücken Sie die SPRAC
Downloaded from www.vandenborre.be46Verwendung der Stop-TasteVerwendung der STOP-Taste:1. Löschen eines Eingabefehlers während des Programmierens.2. U
Downloaded from www.vandenborre.be47DEnergiesparmodusDas Gerät wird mit eingestelltem “Energiesparmodus” geliefert, d.h. die Stromversorgung wird abge
Downloaded from www.vandenborre.be3UKTo avoid the possibility of explosion and suddenboiling:WARNING: Liquids and other foods must not beheated in sea
Downloaded from www.vandenborre.be48Mikrowellen sind wie Radio- und Fernsehwellen,elektromagnetische Wellen.Mikrowellen werden im Mikrowellengerät vom
Downloaded from www.vandenborre.be49DHINWEISE: 1. Wenn die Tür während der Garzeit geöffnet wird,wird die Garzeit auf dem Display automatischgestoppt.
Downloaded from www.vandenborre.be50Grillbetrieb2. Geben Sie durch Drehen desZEIT/GEWICHTS-Knopfes imUhrzeigersinn die gewünschteGarzeit ein.1. Stelle
Downloaded from www.vandenborre.be51DHEISSLUFT-Taste drückenGerätetemperatur (° C)Beispiel 1: Garen mit VorheizenSo heizen Sie auf 180° C vor und gare
Downloaded from www.vandenborre.be523. Die gewünschteGartemperatureingeben. (250° C).Beispiel 2: Garen ohne VorheizenSo garen Sie für 20 Minuten bei 2
Downloaded from www.vandenborre.be53D1. Stellen Sie den Drehknopf für dieWahl der BETRIEBSART in dieEinstellung KOMBI 1. 2. Die gewünschte G
Downloaded from www.vandenborre.be54WARNUNG: Garraum, Gerätetür, Außenseiten, Drehteller, Roste und Geschirr werden sehr heiß. BeimEntnehmen der Speis
Downloaded from www.vandenborre.be55D1. KÜRZER ( ▼ )/LÄNGER ( ▲ )-TasteMit den KÜRZER ( ▼ ) und LÄNGER ( ▲ ) -Tasten können Sie die programmierten Zei
Downloaded from www.vandenborre.be56b) Verlängerung der GarzeitSie können die Garzeit je 1 Minute verlängern, wenn Sie während des Betriebs die START/
Downloaded from www.vandenborre.be57D3. ÜBERPRÜFEN DER EINSTELLUNG WÄHREND DES BETRIEBSSie können die Leistungsstufe und die Gerätetemperatur überprüf
Downloaded from www.vandenborre.be4Oven & accessories1617Coupling1819These racks are used for cooking in Convection,Dual or Grill mode.ACCESSORIES
Downloaded from www.vandenborre.be58Geeignetes GeschirrBetriebsartMikrowelle Heißluft GrillKombinationXXXXX---XXXXXX-XXX 3)-X 3)X---X---XX-X 4)-XX--X-
Downloaded from www.vandenborre.be59DGartabellenDie obigen Angaben dienen lediglich zu Ihrer Information.Für optimale Ergebnisse passen Sie die Garzei
Downloaded from www.vandenborre.be60Rezepte für Glastablett & HeißluftBananenbrotZutaten120 g Butter170 g Zucker1 TL Kaffeeessenz2 reife Bananen22
Downloaded from www.vandenborre.be61DRezepte für Glastablett & HeißluftZweibelquicheZutaten500 g Mürbeteig45 g Butter300 g rote Zwiebeln, in Schei
Downloaded from www.vandenborre.be62Rezepte für Glastablett & GrillZwiebelsuppeZutaten20 g Butter250 g Zwiebeln500 ml BrüheSalz & Pfeffer 2 Sc
Downloaded from www.vandenborre.be63DAutomatik-BetriebBei Benutzung eines AUTOMATIKPROGRAMMS erfolgt dieEinstellung der Leistungsstufe und Garzeit aut
Downloaded from www.vandenborre.be64Beispiel: So kochen Sie 300 g Reis mit der AUTO-GAREN (AC-1):Überprüfen Sie das Display.3. Drücken Sie die START/Q
Downloaded from www.vandenborre.be65DTabelle: Auto-GarenMENÜ Nr.AC-1Reis(Ausgangstemp.:Reis 20° C)AC-2Brathähnchen(Ausgangstemp.: 5°C)AC-3Schweinebrat
Downloaded from www.vandenborre.be66Tabelle: Auto-Garen von TKMENÜ Nr.ACF-1 GarenTiefkühl-Fertiggerichte (Ausgangstemp.: -18° C)Speisen zum Umrührenwi
Downloaded from www.vandenborre.be67DDTabelle: Auto-AuftauenMENÜ Nr.AD-1 AuftauenSteaks undKoteletts(Ausgangstemp.: -18° C)AD-2 AuftauenBratenfleisch(
Downloaded from www.vandenborre.beUK5Control panel34567891011121314151618172119Digital display and indicators:1 COOKING indicator2 START indicator3 GR
Downloaded from www.vandenborre.be68Rezepte für Auto-Garen AC-4Gebackene Zucchini und Nudeln(Dieses Rezept ergibt ca. 1,5 kg)Zutaten500 ml Wasser1/2 T
Downloaded from www.vandenborre.be69DApfel-Tarte mit Calvados(Dieses Rezept ergibt ca. 1,3 kg)Zutaten200 g Mehl1 TL Backpulver100 g Zucker1 Päckchen V
Downloaded from www.vandenborre.be70Reinigung und PflegeGarraum1. Nach jedem Gebrauch das noch warme Gerät zurReinigung mit einem weichen, feuchten Tu
Downloaded from www.vandenborre.be71DStandardzeit20 Minuten15 MinutenMikro - 40 Minuten Mikro - 15 MinutenGrill - 15 MinutenMikro - 40 MinutenGrill -
Downloaded from www.vandenborre.be72KundendienstSehr geehrter Kunde,der Werkskundendienst von AEG-ELECTROLUX Hausgeräte ist ezentral organisiert. Dami
Downloaded from www.vandenborre.be73DGarantiebedingungenDer Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Gerätes von einem Unter
Downloaded from www.vandenborre.be74Kundendienst & Ersatzteile (Belgien)Sollte das Gerät nicht richtig funktionieren, vor demAnruf beim örtlichen
Downloaded from www.vandenborre.be75DGarantiebedingungen (Belgien)Unsere Geräte werden mit größter Sorgfalt hergestellt.Trotzdem kann es einmal zu ein
Downloaded from www.vandenborre.be76Technische DatenStromversorgungSicherung/SicherungsautomatLeistungsaufnahme: MikrowelleGrillGrill/MikrowelleHeißlu
Downloaded from www.vandenborre.be77DWichtige HinweiseUmweltfreundliche Entsorgung von Verpackungund AltgerätVerpackungUnsere Mikrowellengeräte benöti
Downloaded from www.vandenborre.be6Before operationSelecting the LanguageThe oven comes set for English. You can change thelanguage. To change, press
Downloaded from www.vandenborre.be78AufstellanweisungenINSTALLIERUNG DES GERÄTES1. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und überprüfen Siedas Gerät s
Downloaded from www.vandenborre.be79D• Die Steckdose sollte sich in einer leicht zugänglichen Positionbefinden, damit der Stecker des Geräts im Notfal
Downloaded from www.vandenborre.be80Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes. directives at/ou décrets pour uneutilisatio
Downloaded from www.vandenborre.be81Cher Client,FMerci d’avoir acheté un four à micro-ondes AEG-Electrolux et d’avoir faitconfiance à la marque AEG-El
Downloaded from www.vandenborre.be82SommaireAvertissements importants de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Downloaded from www.vandenborre.be83Avertissements importants de sécuritéFN’employez pas de récipients en matière plastique,papier, carton et tous mat
Downloaded from www.vandenborre.be84Avertissements importants de sécuritéLe chauffage par micro-ondes des boissons peutavoir comme conséquence l'
Downloaded from www.vandenborre.be85Avertissements importants de sécuritéFPour éviter une anomalie de fonctionnement et pouréviter d’endommager le fou
Downloaded from www.vandenborre.be86Avertissements importants de sécuritéREMARQUES:Si vous avez des doutes quant à la manière de brancherle four, cons
Downloaded from www.vandenborre.be87FFour et accessoiresACCESSOIRES: Vérifier que les accessoires suivants sont fournis:16 Plateau tournant 17 Suppor
Downloaded from www.vandenborre.beUK7Using the STOP buttonMODE SET CLOCK”. This information will appear ifyou have already set the language with theLA
Downloaded from www.vandenborre.be88Bandeau de commandeAffichage numérique et symboles1 Symbole CUISSON EN MARCHE 2 Symbole START3 Symbole GRIL4 Symbo
Downloaded from www.vandenborre.be89FLe four dispose d'un mode d'économie d'énergie1. Branchez le four, aucune donnée ne s'affiche
Downloaded from www.vandenborre.be90Touche STOP (ARRET)Utilisez la touche STOP (ARRET) pour:1. Effacer une erreur lors de la programmation.2. Faire un
Downloaded from www.vandenborre.be91FMode d’économie d’énergie1. Vérifiezl’exactitude del’heure affichée.3. Affichez la valeur 0 entournant le cadranD
Downloaded from www.vandenborre.be92Les micro-ondes sont, tout comme les ondes radio ettélévision, des ondes électromagnétiques.Dans le micro-ondes, l
Downloaded from www.vandenborre.be93FFonctionnement manuelREMARQUES: 1. Si l’on ouvre la porte pendant la cuisson, le temps decuisson affiché s’arrête
Downloaded from www.vandenborre.be94Cuisson au grilAVERTISSEMENT: La porte du four, les parois extérieures et l’intérieur du four serontchauds. prenez
Downloaded from www.vandenborre.be95FCuisson par convectionVotre four peut être utilisé comme un four conventionnel à l’aide de la fonction de convect
Downloaded from www.vandenborre.be96AVERTISSEMENT: L’intérieur du four, la porte, le partie extérieure, le plateau tournant, les trépieds et lesplats
Downloaded from www.vandenborre.be97FCuisson combinéeMéthode de cuissonConvection 250° C GrilMODE CUISSONPuissance micro ondes270 W270 W1. Sélectionne
Commenti su questo manuale