LAVAMAT LAVALOGIC 1620Lave-lingeInformations pour les utilisateurs
10Tableau des programmesProgrammecharge maximum (linge sec) Options Vitesse d’essorageGAIN DE TEMPSDEPART DIFFERESENSIBLETACHESPRELAVAGE16001400120010
11Utilisation/CaractéristiquesEtiquettes d’entretien1)1) Les températures indiquées sur les étiquettes d’entretien sont des valeurs maximales.Programm
12 Programmecharge maximum (linge sec) Options Vitesse d’essorageGAIN DE TEMPSDEPART DIFFERESENSIBLETACHESPRELAVAGE1600140012001000/800/600/400SANS ES
13Utilisation/CaractéristiquesEtiquettes d’entretien1)1) Les tempértures indiquées sur les étiquettes d’entretien sont des valeurs maximales.Programme
14Avant la toute première lessiveRéglage de l’horlogeCette fonction permet d’afficher l’heure actuelle et celle de la fin du programme. Pour éviter to
15Effectuer un cycle de lavageMettre l’appareil sous tension Appuyez sur la manette ro-tative. L’appareil est sous tension.3 Avant de mettre l’apparei
16Sélectionner des optionsEn plus d’un programme, vous pouvez sélectionner plusieurs options. Seules sont offertes les options susceptibles d’être com
17DEPART DIFFERE1. Appuyez sur la touche OPTIONS.2. A l’aide de la manette rotative, affichez DEPART DIFFERE. 3. Appuyez sur la touche SELECT. 4. A l’
18Ouvrir le hublot/Insérer le linge1. Pour ouvrir le hublot : tirez sur la poignée.2. Dépliez le linge et disposez-le dans le lave-linge sans le tasse
19Produits de lavage/additifsAttention ! Utilisez uniquement des produits de lavage ou des additifs compatibles avec les lave-linge domestiques.1 Info
2Chère cliente, cher client,Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et la conserver pour pouvoir le consulter ultérie
20Produit de lavage en poudre/pastilles pour le cycle de lavage principal Si vous utilisez un anticalcaire et que vous devez simultanément verser le p
21Interrompre un programme/Ajouter du lingeInterrompre un programme• La touche PAUSE permet à tout moment d’interrompre un program-me puis de le pours
22Fin du programme de lavage/Enlever le lingeA la fin du programme de lavage, le panneau multifonctionnel affiche le message ENLEVEZ LE LINGE SVP. Dès
23Sélectionner des fonction ExtrasVous pouvez, indépendamment du programme de lavage, sélectionner plusieurs fonctions de base. Ces fonctions de base
24 4. A l’aide de la manette rotati-ve, affichez l’option SENSI-BLE.5. Appuyez sur la touche SELECT.La fenêtre d'affichage indi-que le symbole .
25RINCAGE+, ESSORAGE DELICAT1. Appuyez sur la touche OPTIONS.2. Appuyez sur la touche EXTRAS. 3. Sélectionnez le programme Extra souhaité, par ex. RIN
26VOLUME1. Appuyez sur la touche OPTIONS.2. Appuyez sur la touche EXTRAS.3. A l’aide de la manette rotative, sélectionnez VOLUME.4. Appuyez sur la tou
27Sécurité enfantsLorsque la sécurité enfants est enclenchée, il est impossible de fermer le hublot.Pour activer la sécurité enfants : A l’aide d’une
28Boîte à produits lessivielsIl est recommandé de nettoyer régulièrement la boîte à produits.1. Tirez d’un coup sec sur la boîte à produits.2. Enlevez
29Que faire, si…Remédier soi-même aux anomaliesSi, au cours d’un programme, l’un des messages d’erreur ci-après appa-raît sur la fenêtre d'affich
3SommaireNotice d'utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Sécurité . . . . . . . . . . . .
30La pompe de vidange continue à fonctionner, même lorsque l’appareil est désactivé. ATTEN-TION (EF3)/CONTACTER SERVICE APRES-VENTE SVP apparaît sur l
31Il est impossible d’ouvrir le hublot lors-que l’appareil est sous tension. Le symbole apparaît sur la fenêtre d'affichage.Le hublot est verro
32Lorsque la qualité du lavage n’est pas satisfaisanteLe linge est grisâtre et le tambour s’entartre• La quantité de produit de lavage est insuffisant
33Effectuez une vidange1 Avertissement ! Avant de procéder à la vidange, mettez le lave-linge hors tension et débranchez-le !Avertissement ! L’eau de
34Pompe de vidangeLa pompe de vidange ne nécessite aucun entretien. Il n’est pas néces-saire d’ouvrir le couvercle de la pompe sauf en cas d'anom
35Protection de l’environnement2Elimination du matériel d’emballageLes matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques
36Caractéristiques techniques5Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes :– directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tension– directive 89/3
37Instructions de montage et de raccordement1 Consignes de sécurité pour l’installateur• Cet appareil n’est pas encastrable.• Avant de mettre l’appare
38Installation de l’appareilTransport de l’appareil1 Avertissement ! Le lave-linge est très lourd. Risque de blessures ! At-tention lorsque vous le so
393. Retirez les deux couvercles en plasti-que sur le côté. 3 Une clé spéciale A et les caches B (2 pièces) et C (1 pièce) se trouvent sur l’appareil.
4Protection du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Sécurité enfants. . . . . . . . . . . . . .
40Lieu d’installation de l’appareilAttention ! N’installez pas l’appareil dans un local susceptible de geler. Risques de dommages dûs au gel ou de dys
41Stabiliser l’appareil3 Pied automatique : Le pied arrière gauche de votre lave-linge est con-çu à la manière d’un montant à ressort. Par conséquent,
42Raccordement de l’eauAttention ! • Ne raccordez pas cet appareil sur une alimentation d’eau chaude !• Utilisez un jeu de flexibles neufs pour raccor
43Arrivée d’eauUn flexible d’alimentation de 1,5m de long est livré avec l’appareil. Si un flexible plus long est nécessaire, utilisez uniquement les
44Vidange de l’eauLa différence de hauteur entre le plan d’installation de l’appareil et l’évacuation de l’eau de vidange ne doit pas excéder 1 mètre
45Hauteurs de refoulement excédant 1 mètreLa pompe de vidange du lave-linge refoule l’eau jusqu’à une hauteur de 1mètre à partir du plan d’installatio
46Garantie/Si vous devez nous contacterWeitere Kundendienststellen im AuslandIn diesen Ländern gelten die Garantiebedingungen der örtlichen Part-ner.
47AustraliaThe Andi-Co Group1 Stamford RoadOakleigh VIC 3166Tel.: (03) 9569 1255Fax: (03) 9569 1450www.andico.com.auKorea (South)Core Incorp.3/F Chewo
48JapanElectrolux Japan Ltd.Domestic Appliances DepartmentMaruzen Showa Warehouse BuildingTookai 4-5-12, Ota-ku143-006 TokyoTel.: 0120-13-7117Fax: 03-
5Notice d'utilisation1 SécuritéAvant la première mise en service• Veuillez respecter les “Instructions d’installation et de raccorde-ment”.• Si v
50
51Service après-venteEn cas de problèmes techniques, vérifiez d’abord s’il ne vous est pas possible de réparer vous-même le dysfonctionnement à l’aide
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils de cuisine, d'entretien
6Consignes générales de sécurité• Les réparations du lave-linge sont du ressort exclusif de profession-nels agréés et qualifiés. • N’utilisez jamais l
7Première mise en service : sélection de la langueIl est impératif de sélectionner la langue dans laquelle les informations apparaîtront sur la fenêtr
8Description de l’appareil Bandeau de commande avec écran d’affichage Menu de l’écran d’affichage Boîte à produits pour produits de lavage et additifs
9Commandes de baseManette rotativeActiver/Désactiver Appuyez sur la manette ro-tative pour mettre l’appareil sous tension ou hors tension.Affichage d
Commenti su questo manuale