FAVORIT 65090 ViNávod k použití Myèka nádobí
Pøed prvním uvedením do provozu10Doplnìní speciální soliK odvápnìní vody je nutné používat speciální sùl. Používejte pouze speciální sùl, která je urè
11Pøed prvním uvedením do provozuDoplnìní leštidlaDíky leštidlu voda po nádobí lépe stéká, na nádobí nejsou skvrny a leskne se, a sklenice jsou prùzra
Pøed prvním uvedením do provozu12Nastavení dávkovaèe leštidla3 Dávkování zmìòte pouze tehdy, jsou-li na sklenicích a nádobí šmouhy, mléèné skvrny (nas
13Pøed prvním uvedením do provozuZapnutí pøívodu leštidla u zvolené funkce 3 v 13 Jestliže není funkce 3 v 1 zvolena, je pøívod leštidla stále zapnutý
Pøed prvním uvedením do provozu14Zapnutí /vypnutí signálního tónuMùžete také nastavit, zda si pøejete k optickým ukazatelùm (napø. konec programu, chy
15Denní použitíDenní použitíVkládání pøíborù a nádobí1 V myèce nemyjte houby, utìrky a všechny další pøedmìty, které mohou nasáknout vodou. Na nádobí
Denní použití16Vkládání pøíborù1 Upozornìní: Špièaté nože a pøíbory s ostrými hranami položte kvùli nebezpeèí poranìní do horního koše.K umytí všech p
17Denní použitíHrnce, pánve, velké talíøeVìtší a silnì zašpinìné nádobí vložte do dolního koše.(talíø až do prùmìru 29 cm). K pohodlnému vkládání vìtš
Denní použití18• V pøípadì vysokých kouskù nádobí je možné podložky na šálky zdvihnout.• Sklenièky na víno nebo koòak opøete nebo zavìste do výøezù po
19Denní použitíZmìna výšky horního koše3 Zmìna výšky je možná i s naplnìnými koši.Zdvihnutí/spuštìní horního koše 1. Horní koš úplnì vytáhnìte.2. Zdvi
2Vážený zákazníku,dìkujeme vám, že jste si vybrali jeden z našich nejkvalitnìjších výrobkù našeho sortimentu. S tímto výrobkem získáváte dokonalou kom
Denní použití20Doplòování mycího prostøedkuMycí prostøedek uvolòuje neèistoty na nádobí a pøíborech. Zásobník je nutné naplnit pøed zaèátkem mycího p
21Denní použitíKompaktní mycí prostøedekMycí prostøedky pro myèky jsou dnes témìø výluènì nízkozásadité kompaktní mycí prostøedky s pøírodními enzymy
Denní použití22Aktivace/deaktivace funkce 3 v 1.Stisknìte souèasnì dvì tlaèítka umístìná nad nápisem 3 in 1, až se rozsvítí kontrolka odpovídající sym
23Denní použitíVolba programu (programová tabulka)Mycí program Urèen pro:Druh zneèištìníPrùbìh programuHodnoty-spotøeby1)1)Hodnoty spotøeby byly zjišt
Denní použití24Volba programuPokud vaše nádobí vypadá takto, zvolteintenzivní program.normální program nebo program k úspoøe energie.krátký program (n
25Denní použitíSpuštìní mycího programu1. Zkontrolujte, zda se ostøikovací ramena mohou volnì otáèet.2. Úplnì otevøete vodovodní kohoutek.3. Stisknìte
Denní použití26Nastavení èasové pøedvolby3 S èasovou pøedvolbou mùžete odložit dobu spuštìní mycího programu o 1 až 19 hodin.1. Tlaèítko èasové pøedvo
27Péèe a èištìníPéèe a èištìní1Nepoužívejte žádné pøípravky k ošetøování nábytku ani agresivní èistidla.• Ovládací prvky myèky otøete mìkkým hadøíkem
Co dìlat, když ...285. Ze dna mycího prostoru vyjmìte ploché síto (3) a dùkladnì ho po obou stranách vyèistìte.6. Po vyèištìní zasaïte ploché síto zpì
29Co dìlat, když ...Porucha Možná pøíèina Øešení Je slyšet 1 krátký varovný signál, který se stále opakuje,programová kontrolka zvoleného mycího progr
3ObsahObsahNávod k použití 4Bezpeènost 4Popis myèky 5Ovládací panel 6Pøed prvním uvedením do provozu 8Nastavení zmìkèovaèe vody 8Doplnìní speciá
Co dìlat, když ...30Jsou slyšet 3 krátké varovné signály, které se stále opakují,Na multidispleji se zobrazuje chybový kód Å30Zareagoval ochranný syst
31Co dìlat, když ...Když není výsledek mytí uspokojivý Nádobí není èisté.• Nezvolili jste správný mycí program.• Nádobí bylo vloženo tak, že voda se n
Likvidace32Likvidace 2Obalový materiálPoužité obalové materiály jsou ekologické a recyklovatelné. Umìlé hmoty jsou oznaèeny následujícím zpùsobem: >
33Pokyny pro zkušební ústavyPokyny pro zkušební ústavy Test podle normy EN 60704 se musí provádìt s plným množstvím nádobí pomocí testovacího programu
Pokyny pro zkušební ústavy34Dolní koš s košíkem na pøíbory *)Košík na pøíbory*) Podložky na šálky, které mohou být umístìny na levé stranì, stejnì jak
35Návod k postavení a pøipojeníNávod k postavení a pøipojení1 Bezpeènostní pokyny pro instalaci• Myèku pøepravujte pouze ve svislé poloze, aby nemohla
Instalace myèky36Instalace myèky• Myèka musí stát ve všech smìrech stabilnì a vodorovnì na pevné podlaze a musí být dobøe vyrovnaná.• K vyrovnání nero
37Pøipojení myèky nádobíPøipojení myèky nádobíVodovodní pøipojení • Myèku je možné pøipojit k pøívodu studené vody a k pøívodu teplé vody do max. 60 °
Pøipojení myèky nádobí381 Upozornìní: Nebezpeèí úrazu elektrickým proudem! (Platí jen pro myèky s pojistným ventilem).Elektrický kabel pro pojistný ve
39Pøipojení myèky nádobíOchranný systém proti vyplaveníK ochranì pøed škodami zpùsobenými vodou je myèka vybavena ochranným systémem proti vyplavení.V
Návod k použití4Návod k použití1 BezpeènostPøed prvním uvedením do provozu• Øiïte se pokyny uvedenými v “Návodu k instalaci a pøipojení”.Správné použí
Záruka/Zákaznická služba40Záruka/Zákaznická službaÈeská republikaZáruka vyplývající z tìchto záruèních podmínek je poskytována pouze kupujícímu spotøe
41Záruka/Zákaznická službaÈeská republikaEvropská Zárukawww.electrolux.comELECTROLUX DOMÁCå SPOTØEBIÈE CZDIVIZE ELECTROLUX S.R.O.Customer CentreHanuso
Záruka/Zákaznická služba42Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 ZagrebIreland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12Italia +39 (0) 4
43ServisServisZjistíte-li technickou poruchu, pokuste se problém nejprve odstranit sami s pomocí návodu (viz èást “Co dìlat, když...”).Jestliže se vám
www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.cz117 995 63/0-00-080906-01 Zmìny vyhrazeny
5Popis myèkyPopis myèky1 Tato myèka je vybavena vnitøním osvìtlením, které se rozsvítí a vypne, když se dveøe otevøou a zavøou.Ve vnitøním osvìtlení j
Ovládací panel6Ovládací panelPøi obsluze spotøebièe vždy nejprve otevøete dveøe myèky.Stisknutím tlaèítka ZAP/VYP se myèka vypne.Tlaèítko ZAP/VYP Tlaè
7Ovládací panelStisknutím tlaèítek programu vyberete požadovaný mycí program.Tlaèítka funkcí: Pomocí tìchto tlaèítek je možné ke stisknutému mycímu pr
Pøed prvním uvedením do provozu8Pøed prvním uvedením do provozu3Chcete-li použít mycí prostøedek “3 v 1":– Nejprve si pøeètìte èást “Použití mycí
9Pøed prvním uvedením do provozuElektronické nastavení:1. Stisknìte tlaèítko ZAP/VYP.3 Pokud svítí pouze kontrolka LED programového tlaèítka, je tento
Commenti su questo manuale