FAVORIT 89020 VIBrugsanvisning OpvaskemaskineIstruzioni per l’uso LavastoviglieUser manual Dishwasher
En meddelelse i displayet gør opmærksom på dette PÅFYLD SALT.Det sker kun i starten og ved afslutningen af opvaskeprogrammet. Mens programmet kører,vi
Det sker kun i starten og ved afslutningen af opvaskeprogrammet. Mens programmet kører,vises meddelelsen om påfyldning af afspændingsmiddel ikke.Indst
• Ting af plastik og teflonbelagt køkkentøj med sliplet-belægning har en tendens til atholde på vanddråber; De bliver ikke helt så tørre som ting af p
For at gøre det lettere at sætte større fade i ma-skinen kan alle de bageste tallerkenholdere i un-derste kurv lægges ned.BestikkurvenADVARSELSkarpe k
2. Stille gafler og tallerkener i bestikkurven,så deres håndtag vender nedad.Til større redskaber som piskeris kan manlade være med at sætte den ene h
Ølglasholderne kan erstattes af 2 kophylder (med-følger). De kan bruges som:•kophylder• holdere til champagneglas.Gør følgende for at tage ølglasholde
2. Tryk dem fremad for at sætte stativet fastigen.ADVARSELHold ikke om stativet med hånden. Så kan dukomme til skade. Sæt hånden under stativet pånede
• Ved glas med lange stilke vippes glasholderentil højre, og ellers vippes den til venstre.• Rækken af pinde til venstre i øverste kurv erogså todelt
1. Træk øverste kurv helt ud.2. Hold i håndtaget på øverste kurv, løft denså højt som den kan komme, og sænk denså lodret ned.Øverste kurv går i hak i
2. Fyld beholderen til opvaskemiddel (1) medopvaskemiddel. Mærkningen angiver do-seringsniveauerne:20 = ca. 20 g opvaskemiddel30 = ca. 30 g opvaskemid
Tak for, at du har valgt et af vores højkvalitetsprodukter.Du bedes læse denne brugsanvisning omhyggeligt for at sikre optimal ogregelmæssig ydelse fr
Hvis tørringen ikke er tilfredsstillende, tilrådes det at:1. Fylde beholderen til afspændingsmiddel op.2. Aktivere beholderen til afspændingsmiddel.3.
Program Grad afsnavsOpvaskenstypeProgrambeskrivelseForbrugsværdier 1)ForvaskOpvask1 mellemskylEndelig skylningTørringVarighed (minutter) 2)Energi (kWh
Hvis der er indstillet en senere start, starter nedtællingen automatisk. Når det indstilledeantal timer er gået, starter programmet automatisk.Hvis lå
• Tøm først nederste kurv og derefter øverste kurv; På denne måde drypper der ikke vandfra øverste kurv ned på tallerkenerne i nederste kurv.• Der kan
6. Tag fladfilteret ud af opvaskebeholderensbund, og rengør begge sider af det.7. Læg fladfilteret på plads i bunden af op-vaskemaskinen, og se efter,
3. Kobl tilløbs- og afløbsslanger fra.4. Træk maskinen ud sammen med slangerne.Undgå at tippe maskinen for meget under transport.Når der opstår fejlMa
Skriv evt. numrene op her, så de altid er ved hånden:Mod. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PNC :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Afprøvning iht. EN 50242 skal udføres, når der er fyldt salt i beholderne til hhv. salt ogafspændingsmiddel, og med anvendelse af testprogrammet (se u
InstallationsvejledningInstallationADVARSELEventuelt el- og VVS-arbejde i forbindelse med installationen skal udføres af en fagud-dannet elektriker og
Opvaskemaskinen har tilløbs- og afløbsslanger, der kan drejes enten til venstre eller til højrealt efter installationsforholdene ved hjælp af kontramø
Betjeningsvejledning Om sikkerhedLæs denne brugervejledning igennem (inkl. tips og advarsler), før maskinen installeres ogtages i brug. Det forebygger
Tilslutningen til afløb må højst være 60 cm overopvaskemaskinens bund.Opvaskemaskinens afløbsslange kan enten vendemod højre eller venstre.Sørg for, a
MiljøhensynSymbolet på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke må behandlessom husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives ti
Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di qualità.Per garantire il funzionamento ottimale e regolare dell'apparecchio, la preghiamodi leg
Considerazioni ambientali 63Materiale di imballaggio 63Con riserva di modificheIstruzioni d'uso Informazioni per la sicurezzaPer garantire
Per la sicurezza dei bambini• L'apparecchio è progettato per essere utilizzato da persone adulte. Non lasciare che ibambini utilizzino da soli la
Descrizione del prodotto1 Cestello superiore2 Selettore durezza dell'acqua3 Contenitore del sale4 Erogatore detersivo5 Erogatore brillantante6 Ta
Questa lavastoviglie dispone di una luce interna che si accende e si spegne quando si apreo si chiude la porta.La luce interna è alimentata da una lam
1.Programmi di lavaggio:queste piccole barre indicano l'avanzamento del programmadi lavaggio: prelavaggio - lavaggio principale - risciacqui - as
Menu opzioni Sottomenu opzioni–NOfunzione disattivata. Uso di detersivi tradizionali.IMPOSTAZIONE LINGUAConsente di visualizzare i messaggi nella ling
• Rimuovere tutto il materiale di imballaggio dall'interno dell'apparecchio• Impostare il decalcificatore• Versare 1 litro di acqua all&apos
Installation• Efterse opvaskemaskinen for eventuelle transportskader. Tilslut aldrig en beskadiget ma-skine. Kontakt forhandleren, hvis maskinen er be
1. Aprire la porta della lavastoviglie.2. Rimuovere il cestello inferiore dalla lava-stoviglie.3. Ruotare il selettore di durezza dell'acquanella
Il messaggio relativo al livello del sale può rimanere visibile per un periodo di 2-6 ore dalriempimento, se la lavastoviglie rimane accesa. Se il sal
Questo si verifica solo all'inizio e alla fine del programma di lavaggio; quando il programmaè in corso, l'indicazione del livello del brill
• Quando si sistemano stoviglie e posate, osservare quanto segue:– Stoviglie e posate non devono impedire ai mulinelli di girare liberamente.– Disporr
Per facilitare la sistemazione delle stoviglie più in-gombranti, è possibile abbassare i supporti per ipiatti.Cestello portaposateAVVERTENZALe posate
2. Sistemare le forchette e i cucchiai nel ce-stello portaposate con il manico rivoltoverso il basso.Per posate di grandi dimensioni, ad esem-pio frus
I supporti per i bicchieri da birra possono esseresostituiti con 2 ripiani extra che possono servirecome:• ripiani per le tazze• supporti per i bicchi
2. Per riagganciarlo, spingere il supporto inavanti.AVVERTENZANon afferrare il supporto con le mani: vi è ilrischio di ferirsi. Posizionare le mani so
• I calici a stelo lungo possono essere appog-giati all'apposito supporto ondulato sposta-bile a destra o a sinistra del cesto superiore.• Anche
1. Estrarre completamente il cestello supe-riore.2. Tenendo per la maniglia il cestello supe-riore, sollevarlo completamente e quindiabbassarlo vertic
8 Nederste spulearm9 Øverste spulearmOptisk signal (lysprik)Når programmet er startet, fremkommer der et signal på gulvet under maskinens dør, iform a
2. Versare il detersivo nell'apposito conteni-tore (1). Le tacche indicano i livelli di do-saggio:20 = ca. 20 g di detersivo30 = ca. 30 g di dete
Con la funzione "Multitab"selezionata, la durata dei programmi può cambiare. In questocaso, l'indicazione del tempo residuo del program
Programma Grado disporcoTipo di ca-ricoDescrizione del programmaValori di consumo 1)PrelavaggioLavaggio principaleRisciacquo intermedioRisciacquo fina
Quando è in funzione il ciclo Night Cycle, la pompa gira a bassissima velocità abbattendoil rumore del 25% rispetto al funzionamento normale, ma allun
Fine del programma di lavaggio• La lavastoviglie si arresta automaticamente e un segnale acustico comunica il terminedel programma di lavaggio.Il sist
2. Il sistema di filtraggio comprende un filtroa grana grossa (A), un microfiltro (B) e unfiltro piatto. Sbloccare il gruppo filtro fa-cendo leva sul
Se i fori dei mulinelli sono ostruiti da residui di sporco, liberarli servendosi di uno stuzzi-cadenti.Pulizia esternaPulire le superfici esterne dell
Messaggio visualizzato e malfunzionamento Possibile causa e soluzione• Il filtro (se presente) nel raccordo filettato allavalvola di ingresso dell&apo
I risultati del lavaggio non sono soddisfacenti• Le stoviglie sono disposte in modo che l'acquanon raggiunga tutte le parti della superficie.I ce
Il test ai sensi della norma EN 50242 deve essere eseguito usando il programma di prova(vedi "Programmi di lavaggio") dopo aver riempito il
Display1.Opvaskeprogrammer: Under programmet angiver disse streger opvaskeprogrammetstrin: forvask - vask - skyl - tørring.2. På denne linje vises for
Istruzioni di installazioneInstallazioneAVVERTENZATutti gli interventi elettrici e/o idraulici richiesti per l'installazione dell'apparecchi
Per effettuare il collegamento, il dado montato sul tubo di alimentazione della macchinasi avvita ad un tubo di uscita da 3/4" o ad un rubinetto
AVVERTENZAAvvertenza! Pericolo di tensione.Collegamento del tubo di scarico dell'acquaL'estremità del tubo di scarico può essere connesso ne
I nostri apparecchi sono forniti con un dispositivo di sicurezzacontro il ritorno all'interno dell'apparecchio dell'acqua utiliz-zata p
AVVERTENZASe l'apparecchio non è più utilizzato:• Togliere la spina dalla presa.• Tagliare il cavo di alimentazione, rimuovere la spina ed elimin
Thank you for choosing one of our high-quality products.To ensure optimal and regular performance of your appliance please read thisinstruction manual
Operating instructions Safety informationIn the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first usingthe appliance,
Installation• Check your dishwasher for any transport damage. Never connect a damaged machine.If your dishwasher is damaged contact your supplier.• Al
6 Rating plate7 Filters8 Lower spray arm9 Upper spray armOptical signalOnce the washing programme has started , a point-shaped optical signal shows on
Display1.Washing programmes: during the progress of the programme these little bars indicatethe phase of the washing programme: prewash - main wash -
Funktionsmenu Undermenu til funktionerSENERE STARTProgrammets start kan udskydes fra 1 time og op til 19 timer. Ned-tællingen sker i trin à 1 time. Fø
Option menu Option submenuDELAY STARTAllows the start of the selected washing programme to be delayed forbetween 1 and 19 hours. The countdown will de
3.If you want to set a different language use the up and down scrolling buttons untilthe required language appears in the display. Press OK / START to
Setting manuallyThe dishwasher is factory set at position 2.1. Open the dishwasher door.2. Remove the lower basket from the dish-washer.3. Turn the wa
You are reminded of this by a displayed message REFILL SALT.This occurs only at the start and at the end of the washing programme; during the runningo
This occurs only at the start and at the end of the washing programme; during the runningof the programme the indication for rinse aid refilling is no
• Plastic items and pans with non stick coatings have a tendency to retain water drops;these items will not dry as well as porcelain and steel items.•
To make it easier to load larger dishes, all rear plateracks in the lower basket can be folded down.The cutlery basketWARNING!Sharp knives and other i
2. Place forks and spoon in the cutlery basketwith their handles pointing downwards.For larger utensils, such as whisks, leave offone half of the cutl
You can replace the beer glass holders with 2 sup-plied cup racks. You can use them as:• cup shelves• champagne glass holders.Do these steps to remove
2. Push them forwards to fix the supportagain.WARNING!Do not hold the support with the hand. Thiscan cause injury. Place the hand under thesupport on
3.Hvis der skal indstilles et andet sprog: Brug op-/ned-knapperne, til det ønskede sprogbliver vist på displayet. Bekræft med et tryk på OK / START.Ib
• For glasses with long stems, fold the glassrack to the right, otherwise fold it away tothe left.• The row of spikes on the left of the upperbasket i
1. Pull out the upper basket completely.2. Holding the upper basket by the handle,raise it as far as it will go and then lowerit vertically.The upper
2. Fill the detergent dispenser (1) with deter-gent. The marking indicates the dosinglevels:20 = approximately 20 g of detergent30 = approximately 30
Once the programme is running, the "Multitab function " can NO longer be changed. If youwant to exclude the "Multitab function " y
Programme Degree ofsoilType ofloadProgramme description Consumption val-ues 1)PrewashMain washIntermediate rinseFinal rinseDryingDuration (minutes)2)E
Select and start a washing programme1. Check that the baskets have been loaded correctly and that the spray arms are free torotate.2. Check that the w
The dishwasher's drying system is provided with a device that allows air to circulate insidethe dishwasher to prevent residual steam recondensing
2. The dishwasher filter system comprises acoarse filter (A), a microfilter (B) and a flatfilter. Unlock the filter system using thehandle on the micr
If residues of soil have clogged the holes in the spray arms, remove them with a cocktailstick.External cleaningClean the external surfaces of the mac
Display message and malfunction Possible cause and solution• The filter (where present) in the threaded hosefitting at the water inlet valve is blocke
Manuel indstillingOpvaskemaskinen er fabriksindstillet til position 2.1. Åbn opvaskemaskinens låge.2. Fjern den nederste kurv fra opvaskemaski-nen.3.
The wash results are not satisfactory• The filters in the base of the washing com-partment are dirty or incorrectly positioned.• Too little or no dete
Lower basket with cutlery basket2)Cutlery basket1) If there are cup racks in place on the lefthand side or the cutlery tray is in place, remove them.2
Attention! Carefully follow the instructions on the enclosed template for building in thedishwasher and fitting the furniture panel.No further opening
Water inlet hose with safety valveAfter connecting the double-walled water inlet hose, the safety valve is next to the tap.Therefore the water inlet h
Likewise the internal diameter of the couplings used for connections to the waste outletmust be no smaller than the diameter of the hose provided.When
WARNING!When a unit is no longer being used:• Pull the plug out of the socket.• Cut off the cable and plug and dispose of them.• Dispose of the door c
www.electrolux.comBesøg vor hjemmeside www.electrolux.dk for bestilling av tilbehør og reservedele: www.aeg-home.dkwww.aeg-electrolux.it117965910-00-0
Commenti su questo manuale